100 дней языка: день 30

Практикуйте написание коротких текстов на любом изучаемом языке на заданную тему.

Модераторы: Chinara, Delly

Аватара пользователя
Chinara
Сообщения: 1181
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:46
Благодарил (а): 299 раз
Поблагодарили: 324 раза

#1

Сообщение Chinara »

Ветка для ваших работ по теме 30-го дня.
Правила челенджа «100 дней языка»Показать
Цель челенджа

Цель челенджа - привить привычку использовать язык каждый день, перебороть страх. Главное - постоянство!

Суть идеи кратко

100 дней практикуем написание коротенького текста на изучаемом языке на заданную тему

Правила
  • Главное правило - писать на изучаемом языке КАЖДЫЙ ДЕНЬ 100 дней подряд, пусть даже совсем немного.
  • Участвовать можно всем, с любым уровнем языка.
  • Писать можно на любом изучаемом вами языке. Если их несколько, можете писать на нескольких.
  • Если ваш язык не английский, то в самом начале своего поста указывать тег #названиеязыкамаленькимибукваминарусском, например, для итальянского #итальянский.
    Сам текст начинать с новой строки.
  • Если вы по каким-либо причинам опоздали на начало челенджа, вы можете спокойно присоединиться к текущим темам. Пропущенные темы вы сможете наверстать после окончания челенджа. Как? Пока не решила. Посмотрим в процессе.
  • ТЕКСТЫ МОГУТ БЫТЬ ДАЖЕ ДЛИНОЙ В 2 ПРЕДЛОЖЕНИЯ, если пока ваш уровень или другие обстоятельства не позволяют писать больше. Если вы можете писать больше - отлично!
  • Каждое воскресенье в 8:00 МСК в этой ветке форума 100 дней языка (100 дней языка) мной будет вывешиваться список тем на следующую неделю. Список будет содержать темы на всю неделю, каждый пункт списка соответствует одному дню.
  • Список тем будет на русском языке. Вы должны будете перевести вопрос на свой язык самостоятельно.
  • Вы можете предлагать свои темы в этой ветке форума 100 дней языка (100 дней языка). Возможно, мы сможем использовать самые интересные из них в будущем.
  • Каждый день в 8:00 МСК будет появляться новая тема в разделе «Practice Your English”, которая будет называться «100 дней языка: день 1» и т.д. для размещения ваших работ.
  • В каждой ветке дня челенджа темы недели будут для вашего удобства продублированы в первом посте.
  • Если вы по каким-либо причинам не успели написать заданную тему в срок, у вас будет 3 дня, чтобы наверстать упущенное. На четвёртый день в 8:00 МСК тема будет закрыта и вы не сможете ничего в ней добавить.
  • Чтобы чьи-то идеи и тексты, которые успели выложить раньше вас в теме, не мешали вам писать, вы можете сделать это где-то в другом месте в электронном виде, а потом просто скопировать их в нужную тему.
  • По желанию вы можете разместить под спойлер полезную информацию для других: например, список слов и выражений по теме, советы по написанию и т.д. Представляете, если каждый напишет что-то полезное по теме, сколько всего полезного будет доступно для всех! Так мы сможем помогать друг другу!
  • Поскольку 100 дней это на 2 дня больше 14-ти недель, для порядка эти два дня будут прикреплены к первой неделе. Поэтому начали мы в субботу 10.03.2018 года.
  • Преподаватели, а также участники форума с хорошими знаниями языка могут комментировать тексты и помогать исправлять ошибки. При этом необходимо использовать цитирование сообщения участника челенджа для удобства. Просьба делать это вежливо, не оскорбляя чувства участника челенджа.
  • Челендж начался 10.03.2018 года и продлится ровно 100 дней до 17.06.2018 года включительно. Это 14 недель и 2 дня ✊
ВСЕМ УДАЧИ! ЖЕЛАЮ ВСЕМ ПРОДЕРЖАТЬСЯ ДО КОНЦА! 💪✊
Изображение

Изображение
Полезные материалы по темеПоказать


Ещё раз напоминаю, что в челендже можно участвовать с любыми языками.

Не забудьте, что тема будет закрыта в среду 11.04.2018 года в 8:00 МСК. Поэтому не затягивайте с выполнением задания. Смысл челенджа как раз в том, чтобы не прокрастинировать и начать делать хотя бы немного!

Одним из активных участников челенджа была предложена идея рефлексировать над своими ошибками, анализировать их, что очень полезно для недопущения их в будущем. Это вы можете делать в специальном файле здесь

Кроме этого, на втором листе этого файла вы можете вести словарик понравившихся слов и выражений по теме.

Удачи!
Primula
Сообщения: 258
Зарегистрирован: 09 мар 2018, 11:14
Благодарил (а): 179 раз
Поблагодарили: 84 раза

#2

Сообщение Primula »

What phrases does one say (are there?) in your language before and after a meal?

If we talk about my native language Russian we always say «Thank you» after a meal and «Help yourself» or something like that before a meal. You can find a slight difference from family to family but these two phrases are the general polite formulas. I’ve never met any person who doesn’t say "thank you" after a meal. I’ve read that the British have more complicated phrases for these cases. People also discussed politeness in a thread at this forum. Every country has its own customs and traditions, when we go there for a living or just to visit we should respect these ones and follow them. But Russian polite phrases that are said in a florid style sound a bit strange, I think.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#3

Сообщение Yety »

Primula пишет: 08 апр 2018, 15:11 What phrases does one say (are there?) in your language ((to be) said) before and after a meal?

If we talk about my native language, Russian, we always say the/some equivalents of «Thank you» after a meal and «Help yourself» or something like that before a meal. (- I'd rather reverse the order and probably would've mentioned Enjoy your meal или Bon appétit
СпойлерПоказать
[ˌbɒn apɛˈtiː ], French [bɔn apeti] exclamation used as a salutation to a person about to eat Origin: French, literally ‘good appetite’)
You can find a slight difference from family to family, but these two phrases are the generally/commonly used polite formulas.
I’ve never met any person who doesn’t/won't/wouldn't say "thank you" after a meal.
I’ve read that the British have more complicated phrases/a... procedure for these cases/such occasions.
People (have) also discussed politeness in a thread at on this forum. Cultural differences in politeness/courtesy standards were also discussed in another thread on this forum.
Every country has its own customs and traditions, so/and when(ever)/whether we go there for a living (- на пропитание) to live or just to visit, whether we move there or just go to visit // whether we go there to live/visit
we should respect these/those ones and follow them.
But Russian flowery polite phrases (that are said/put in a florid style) sound a bit strange, I think. (There certainly are some flamboyant polite phrases in Russian, too, but they (would) somehow sound a bit odd when used on such trivial occasions.:-))
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Primula
Primula
Сообщения: 258
Зарегистрирован: 09 мар 2018, 11:14
Благодарил (а): 179 раз
Поблагодарили: 84 раза

#4

Сообщение Primula »

Yety,
Yety пишет: 08 апр 2018, 17:14 Enjoy your meal или Bon appétit
or, have a nice meal? (прямо как напутствие!) I thought about it a bit. We say these phrases if we have cooked a meal by themselves, or if you are the chef of the restaurant (who has cooked dishes as well) or waiter who serves food.
Yety пишет: 08 апр 2018, 17:14 such trivial occasions
exactly. Thank you!)
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#5

Сообщение Yety »

Primula пишет: 08 апр 2018, 21:58 We say these phrases if we have cooked a meal by themselves, or if you are the chef of the restaurant (who has cooked dishes as well) or waiter who serves food.
Well, ...
https://en.wiktionary.org/wiki/bon_app%C3%A9tit
bon appétit
Used to wish someone enjoyment of the meal they are about to eat.
Synonyms: enjoy your meal
https://dictionary.cambridge.org/dictio ... on-appetit
a phrase, originally from French, meaning "good appetite", said to someone who is about to eat, meaning "I hope you enjoy your food"
‘So, when you see a mom nursing in public, make sure to smile at the baby and say, ‘Bon appétit!’’
‘But if I was speaking in English I would actually use the French bon appétit just like I would say bon voyage for example.’

(https://en.oxforddictionaries.com/defin ... on_appetit)

BTW,
Most American and British dictionaries prescribe French-like pronunciations like /ˌbɔː.næ.peɪˈtiː/, /ˌbɒn apɛˈtiː/ and /ˈbɔn ˌæpəˈti/, which, however, are not encountered in American speech, where the pronunciations /ˌboʊn æpəˈtit/ and /ˌboʊn æpəˈti/ predominate.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Primula
Linkrusta
Сообщения: 68
Зарегистрирован: 09 мар 2018, 16:37
Благодарил (а): 11 раз
Поблагодарили: 18 раз

#6

Сообщение Linkrusta »

That's an interesting question! We usually say " enjoy your meal" before eating our food and "thank you / you are welcome" after we finished. But actually I didn't know the phrase " enjoy your meal" until I have read this topic with previous answers and Yety's explanations)))
zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#7

Сообщение zymbronia »

Which phrases in your language do they say before and after meal?

As far as I know in English they don’t use many phrases before and after meal. Of course if they invite guests and invite to the table they can say “Take your seats”, then they say “Bone appetite” and “Help yourself”. If a guest is bored they can ask “Would you like some more tea?”
After meal people usually say “Thank you”, “It was delicious.”

When I have to eat with foreigners I don’t speak much and they don’t use many words. Just “Bone appetite” and “Thank you” – I don’t even know how I can develop this topic. Actually in some cultures eating habits is a ritual, but in the UK or the USA people don’t pay much attention to this process. They don’t consider it too significant and usually eat to live and not live to eat.
nbulba
Сообщения: 238
Зарегистрирован: 12 мар 2018, 13:03
Благодарил (а): 91 раз
Поблагодарили: 34 раза

#8

Сообщение nbulba »

What phrases is spoken in your native language before/after the meal?

In my native language people usually say something before the meal. The literal translation is 'have a pleasant appetite' and it doesn't make sense in English. Moreover, I don't think there's an English equivalent for this phrase. The most closest would be enjoy your meal, but I've heard it from natives. I guess its usage is regional.
nbulba
Сообщения: 238
Зарегистрирован: 12 мар 2018, 13:03
Благодарил (а): 91 раз
Поблагодарили: 34 раза

#9

Сообщение nbulba »

#испанский

¿Qué frases se habla en tu idioma antes o después de comer?

En mi lengua materna normalmente se dice una frase antes de comer. La traducción es '¡buen appetito!'. El español tiene la misma frase. ¡Qué guay!
Аватара пользователя
maximus
Сообщения: 214
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:05
Благодарил (а): 124 раза
Поблагодарили: 47 раз

#10

Сообщение maximus »

What phrases do they say before/after eating?

The most common phrase which people say before a meal is "bon appetit". That is traditional sentence when somebody joins to the meal too. We use it instead "Hello" when want to start a conversation with eating people.
Another common phrase is "Thank you. It was delicious". The phrase very often uses the children after breakfast, lunch or dinner in their family. It considered very impolitely when a child leaves the dinner table without saying "Thank you". Good parents try to learn their children to say this phrase always when the meal ended.
zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#11

Сообщение zymbronia »

maximus пишет: 11 апр 2018, 06:57 The phrase very often uses the children after breakfast, lunch or dinner in their family. It considered very impolitely when a child leaves the dinner table without saying "Thank you". Good parents try to learn their children to say this phrase always when the meal ended.
The phrase IS very often useD BY the children after breakfast, lunch or dinner in their family. It IS considered very impolitely when a child leaves the A dinner table without saying "Thank you". Good parents try to learn TEACH their children to say this phrase always when the meal endSed.
За это сообщение автора zymbronia поблагодарили (всего 2):
Yety, maximus
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#12

Сообщение Yety »

maximus пишет: 11 апр 2018, 06:57 The most common phrase(s) which people say before a meal is "bon appetit" or "enjoy your meal". That is А traditional sentence formula when somebody joins to the meal too. We use it instead OF "Hello" when we want to start a conversation with some (already eating) people having a meal.
Another common phrase is "Thank you. It was delicious".
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
maximus
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#13

Сообщение Yety »

nbulba пишет: 11 апр 2018, 06:08 What phrases is spoken are usually said in your native language before/after the meal?

In my native language people (are) usually (expected to) say something/some polite words before the/a meal.
The literal translation is 'have a pleasant appetite', and it doesn't make much sense in English (- it sounds much like the French bon appetite, though. And if bon appetite makes sense in English, why shouldn't "приятного аппетита" do so? :-).
Moreover, I don't think there's an English equivalent for this phrase.
The most closest would be enjoy your meal, but I've never heard it from natives.
I guess its usage is regional.
https://english.stackexchange.com/quest ... -your-meal
Bon appetit is best if you want to say something.
Note that in English speaking countries we don't generally express this sentiment at all.
When we do feel like saying something, among native English speakers I feel the anglicised version of the French phrase is the most common way.
I don't believe I've ever heard "enjoy your meal" used among groups consisting only of native English speakers. It is widely used by people learning English and even people teaching English to foreigners. I think it must be in lots of bilingual phrasebooks, dictionaries, and teaching materials.

Everybody who uses "bon appetit" in English perceives it as French but unless they've studied French or spent some time in a French speaking country, it is mostly mispronounced in that the we pronounce the final "t" where French speakers do not. (This is ignoring the many other more subtle differences between English and French pronunciation.)

To sum up:
If you really want to act like a native speaker don't say anything.
If you still really want to say something and still be like a native say "bon appetit" but pronounce it bon-app-a-teet.
If you're worried about "correct English" say nothing or stick with "enjoy your meal".
Linkrusta пишет: 09 апр 2018, 21:34 actually I didn't know the phrase " enjoy your meal" until I have read this topic with previous answers
Primula пишет: 08 апр 2018, 21:58 if you are the chef of the restaurant (who has cooked dishes as well) or waiter who serves food.
There's more about it here:
https://www.quora.com/Is-there-an-Engli ... n-provecho
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
nbulba
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#14

Сообщение Michelangelo »

What do they say before and after meals.

I was taught at school that English people say nothing before meal, however, I met some examples when then can say "Bon appetit" before eating and "Thank you, the meal was delicious" after eating.

I think it is a nature of English people to come without greetings and leave without saying "Good bye". The same is with eating, I think.
Перенесено из форума Основной форум о языковых челенджах, марафонах и викторинах в форум 100 дней языка 16 апр 2018, 19:32 модератором Delly

Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «100 дней языка»