Допускается ли в вопросе менять местами it и is?

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

zlodiak
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 30 дек 2018, 12:15
Благодарил (а): 75 раз
Поблагодарили: 2 раза

#1

Сообщение zlodiak »

При помощи гугл-переводчика попытался перевести с русского на английский такой вопрос
это много?
В результате получил такой перевод
it's a lot?
Насколько я понимаю, вопросы начинаются с BE. Поэтому я бы перевёл вышеуказанный вопрос так
is it a lot?
Скажите пожалуйста, как правильно перевести этот вопрос. И почему.
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#2

Сообщение acapnotic »

Оба правильны, но для разных ситуаций.

— Я пью два литра воды в день. Это много? (Is it a lot?)

— Я пью два литра воды в день.
— Это много.
— Это много? Да ладно. (It's a lot?)

Т.е. последняя форма — это запрос подтверждения. Вы уже знаете ответ или догадываетесь, каким он будет, просто хотите, чтобы собеседник подтвердил.
За это сообщение автора acapnotic поблагодарил:
zlodiak
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»