Фух, смысл фразы раскрыт на 3 день :-)
Т.е. надо было искать не в игре слов, а в актерской игре.
Спасибо.
Модератор: zymbronia
[Вопрос]: А есть ли такая конструкция: "to HAVE smb. DO smth." ?
Смущает, что на картинке "have ... past participle" - некий намек на Perfect,
Здесь какая-то "have"-конструкция, или это "Have" как значение "Помню" ?Katy.Stude пишет: ↑10 сен 2020, 14:29 "Did you ever HAVE anyone EMBARRASS you like this?"
"Кто-нибудь ставил Вас в неловкое положение, как сейчас?"
Это passive.Katy.Stude пишет: ↑08 апр 2021, 17:49 Смущает, что на картинке "have ... past participle" - некий намек на Perfect,
Конструкцией можно всё что угодно назвать. Откуда вы значение "помню" вытащили - не знаю. У вас даже в переводе такого нет.Katy.Stude пишет: ↑08 апр 2021, 17:49 В этом примере "Have" как значение "Помню" , или это какая-то "have"-конструкция ?
Конечно.)
Ниже также и про past participle после have в значении experience:Swan-4 пишет:109 causative and similar structures with have
...
3 experience: have something happen/happening
In the structure have + object + infinitive/...ing, have can mean 'experience'.
I had a very strange thing happen to me when I was fourteen.
We had a tax inspector come to the office yesterday.
It's lovely to have children playing in the garden again.
I looked up and found we had water dripping through the ceiling.
Note the difference between the infinitive in the first two examples (for things that happened), and the -ing form in the last two (for things that are/were happening). This is like the difference between simple and progressive tenses (► 3.2).
PS Давно пора бы раздобыть эту книжку (Michael Swan, Practical English Usage). Найдёте ответы на все вопросы там.4 experience: We had our roof blown off
Have + object + past participle can also be used in the sense of 'experience'. Again, the past participle has a passive meaning.
We had our roof blown off in the storm.
King Charles had his head cut off.
She's just had a short story published in a magazine.
Sometimes have something done has a different meaning. For example:
Paul and Karen had their bags stolen while they were travelling.
This does not mean that they arranged for somebody to steal their bags. ‘They had their bags stolen' means only: ‘Their bags were stolen'.
With this meaning, we use have something done to say that something happens to somebody or their belongings. Often what happens is not nice:
Gary had his nose broken in a fight. (= his nose was broken)
Have you ever had your bike stolen?
Katy.Stude пишет: ↑08 апр 2021, 17:49 "Did you ever HAVE anyone EMBARRASS you like this?"
Здесь какая-то "have"-конструкция, или это "Have" как значение "Помню" ?
Спасибо за ответ, теперь все понятно.
Вот, смотрю 4-е издание, ... оформлено в виде толстого справочника(750 страниц) и уж слишком "заумно" для меня и не понятно как искать.
Ага, там все разделы юнита с "past participle" это отпугнуло, т.к. я искала конструкцию "Have + Инфинитив"
Это с перепугу от числа страниц кажется.
По индексу, понятное дело.)
Теперь не узнать..)
См. ниже попытка разобраться, это правильно?
Katy.Stude пишет: ↑28 апр 2021, 09:57 Они едут по встречной полосе, и им кричат “You're going THE wrong way!“ здесь артикль(the) концентрирует внимание на дополнении(wrong way) - это семантическая ошибка, т.к. смысл должен концентрироваться на сказуемом(to go), поэтому ожидается неопределенный артикль “а”
2.2 A specified direction of travel or movement.
"we just missed another car coming the other way"
См. ниже упрощенный смысл. Это корректно?
Имел в виду, что по аналогии с оппозицией tell THE truth v. tell A lie, должна была бы быть пара in THE right way v. in A wrong way.
С wrong вообще чаще всего определенный артикль, хотя если следовать формальной логике, должен быть неопределенный.
Об этом - в Collins Cobuild - English Guides 3: Articles by Roger Berry:
Note 1 The definite article is often used with 'wrong' even when it does not make sense to talk about only one wrong possibility.
If he gives the wrong answer the machine stops.
We are all in the wrong business.
In these cases there is possibly more than one wrong answer or business. However, there are some cases where the indefinite article is used.
We've taken a wrong turn.
Не знаю, что есть "редукция" но похоже.Easy-Breezy English пишет: ↑28 апр 2021, 22:43 Либо есть еще версия, согласно которой это редукция:
The number that I have is wrong.
текущее время - значит кого-то конкретного спрашивают, а не кого-попало
лают уже сейчас на какое-то конкретное дерево, а не на любое
Если бы с настоящим временем употреблялся только определенный артикль, а с будущим - неопределенный, то наша жизнь стала бы гораздо легче. :-)Michelangelo пишет: ↑15 июн 2021, 08:35 лают уже сейчас на какое-то конкретное дерево, а не на любое
Поэтому похоже, что речь идет о чем-то конкретном.
Было бы гипотетическое время или будущее - тогда было бы неизвестно кто на какое дерево лает ИМХО.
Дак тут как раз все очень просто.Easy-Breezy English пишет: ↑15 июн 2021, 23:17 I'm reading an interesting book.
Хотя:
The book that I'm reading is interesting.
Здесь же как раз выражения идиоматические в том смысле, что по умолчанию они должны у носителя вызывать устоявшийся образ предмета, явления, ситуации, не требующих дополнительного прояснения.
Я знаю, как и почему используются артикли. :-) У Michelangelo была мысль, что если есть текущая ситуация, то объект, о котором идёт речь, автоматически конкретизируется. Это не так, хотя для нас кажется интуитивно правильным. На это и отвечала.
Собака лает на дерево и мы это видим - почему дерево не конкретное в таком случае?Easy-Breezy English пишет: ↑16 июн 2021, 12:52 если есть текущая ситуация, то объект, о котором идёт речь,
Потому что в первый раз вы классифицирует объект. Этот объект принадлежит к классу деревьев, есть другие подобные объекты, это дерево не уникально. Последнее выражается с помощью неопределенного артикля.Michelangelo пишет: ↑08 апр 2021, 16:25 Собака лает на дерево и мы это видим - почему дерево не конкретное в таком случае?