Одно слово - разные части речи)

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

lando
Сообщения: 81
Зарегистрирован: 18 мар 2020, 09:22
Благодарил (а): 76 раз
Поблагодарили: 9 раз

#1

Сообщение lando »

Как известно в английском одно и тоже слово может быть разными частями речи, в частности, глаголом и существительным. Интересно как называется данное явление и насколько оно распространено в различных языках. И почему с одними словами это возможно, а с другими нет? К примеру:
praise - похвала и хвалить,
но
punish -наказывать
punishment - наказание.
С чем связано различие?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11194
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3380 раз
Поблагодарили: 5397 раз

#2

Сообщение Yety »

lando пишет: 09 авг 2020, 06:57 одно и тоже слово может быть разными частями речи
как называется данное явление
Переход из одной части речи в другую, или конверсия.
lando пишет: 09 авг 2020, 06:57 насколько оно распространено в различных языках
Способность слов к конверсии напрямую зависит от степени аналитичности языка. Синтаксическая роль слова определяется не добавлением каких-то словообразовательных элементов, а местом в словосочетании/предложении. Синтетические языки в большей степени используют всякие приставки-префиксы, суффиксы, интерфиксы и прочие аффиксы для образования слова другой части речи.

В русском переход-конверсия тоже имеет место, но не в таких масштабах, как в аглицком, конечно.

В англ яз это настолько обыденное явление, что иногда даже не вполне прозрачно, что от чего произошло, то ли сущ. work от to work, то ли to work от сущ. work. И приходится лезть в
этимологический! словарь
.)
lando пишет: 09 авг 2020, 06:57 почему с одними словами это возможно, а с другими нет?
praise - похвала и хвалить,
но
punish -наказывать
punishment - наказание.
С чем связано?
Очевидно, с тем, как это слово жило/осваивалось в английском. Разные воровские схемы сценарии ассимиляции.)

И praise, и punish пришли из фр., но praise было *заимствовано* исключительно как гл., и только потом было субстантивировано в языке-воришке как сущ. a praise.
В то время как и to punish, так и punishment были слямзены у французов напрямую, независимо друг от друга.
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 4):
Belka_Teacher, lando, gavenkoa, JamesTheBond
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3935
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 924 раза

#3

Сообщение acapnotic »

Интересно, испытывают ли сами носители с этим неудобство? Вот, к примеру, предложение: "If you know you can handle whatever cracks and bumps come along, you don't have to..." Я только с третьего прочтения сообразил, что там делает 'come along', т.к. воспринял 'cracks and bumps' как два глагола.
За это сообщение автора acapnotic поблагодарил:
Yety
Dragon27
Сообщения: 2177
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 849 раз

#4

Сообщение Dragon27 »

В данном конкретном случае я интуитивно сразу воспринял cracks and bumps как существительные, но в целом подобные предложения (которые составлены так, что не сразу улавливаешь синтаксическую роль слов) называются garden-path sentences.
За это сообщение автора Dragon27 поблагодарили (всего 3):
acapnotic, VictorB, gavenkoa
Easy-Breezy English
Сообщения: 4314
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 815 раз
Поблагодарили: 2881 раз

#5

Сообщение Easy-Breezy English »

acapnotic пишет: 09 авг 2020, 09:58 воспринял 'cracks and bumps' как два глагола
А я несколько раз пыталась их прочитать как глаголы. )) Плохо удавалось. ) Там же if you can handle... Дальше же ожидаешь nominal.
За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарил:
Belka_Teacher
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3935
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 924 раза

#6

Сообщение acapnotic »

Easy-Breezy English пишет: 09 авг 2020, 10:56 Там же if you can handle... Дальше же ожидаешь nominal.
А 'whatever' не канает разве?
Аватара пользователя
Belka_Teacher
Сообщения: 3107
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:19
Благодарил (а): 3869 раз
Поблагодарили: 1481 раз

#7

Сообщение Belka_Teacher »

acapnotic, я сразу как два существительных, как-то после whatever это логично.
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3935
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 924 раза

#8

Сообщение acapnotic »

Belka_Teacher пишет: 09 авг 2020, 11:17 как-то после whatever это логично.
Скорее более привычно, т.к. whatever ведь может быть и местоимением, и тогда глагол после него вполне логичен.
Easy-Breezy English
Сообщения: 4314
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 815 раз
Поблагодарили: 2881 раз

#9

Сообщение Easy-Breezy English »

acapnotic пишет: 09 авг 2020, 11:12 А 'whatever' не канает разве?
Нет почему-то. Сразу его воспринимаешь как прилагательное, и глаз дальше цепляется за cracks and bumps как за объект. Интересно почему.
За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарил:
Belka_Teacher
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3935
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 924 раза

#10

Сообщение acapnotic »

Easy-Breezy English пишет: 09 авг 2020, 11:32 Интересно почему.
Так мустанг вчера объяснил почему: старческая косность мышления. :)
Easy-Breezy English
Сообщения: 4314
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 815 раз
Поблагодарили: 2881 раз

#11

Сообщение Easy-Breezy English »

acapnotic пишет: 09 авг 2020, 13:35 Так мустанг вчера объяснил почему: старческая косность мышления. :)
ROFL! )
Не отвлекайте меня, я тапки грызу. И вспоминаю советские сосиски. )) Дальше по плану кровопускание медведям.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11194
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3380 раз
Поблагодарили: 5397 раз

#12

Сообщение Yety »

Easy-Breezy English пишет: 09 авг 2020, 11:32 Сразу его воспринимаешь как прилагательное, и глаз дальше цепляется за cracks and bumps как за объект. Интересно почему.
Думаю, это кому как повезёт.) Если встроился в колею распознавания потока как ... whatever [cracks and bumps], то и переосмысляешь это самое с come along с третьей попытки; а если сходу проскочил во внутренней "огласовке" до ... [whatever cracks and bumps] come along, то и иную дешифровку сознание уже не принимает.
Works like a young duckling's imprinting... =)
Easy-Breezy English
Сообщения: 4314
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 815 раз
Поблагодарили: 2881 раз

#13

Сообщение Easy-Breezy English »

Yety пишет: 09 авг 2020, 14:39 Думаю, это кому как повезёт.
I respectfully disagree. ) They read as nouns, but why - I don't know.
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#14

Сообщение gavenkoa »

Yety пишет: 09 авг 2020, 14:39 то и иную дешифровку сознание уже не принимает.
Изображение
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3935
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 924 раза

#15

Сообщение acapnotic »

gavenkoa, это не считается, тут надо переворачивать. Мы же не читаем справа налево.
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#16

Сообщение gavenkoa »

acapnotic пишет: 09 авг 2020, 15:22 gavenkoa, это не считается, тут надо переворачивать.
Тогда проекция куба:

Изображение

Какое ребро позади/спереди?

А есть еще вращающаяся балерина, у каждого в разную сторону.
Последний раз редактировалось gavenkoa 09 авг 2020, 15:57, всего редактировалось 1 раз.
Причина: fixed
За это сообщение автора gavenkoa поблагодарил:
acapnotic
Milanya
Сообщения: 894
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 22:44
Благодарил (а): 149 раз
Поблагодарили: 478 раз

#17

Сообщение Milanya »

acapnotic пишет: 09 авг 2020, 09:58 Интересно, испытывают ли сами носители с этим неудобство? Вот, к примеру, предложение: "If you know you can handle whatever cracks and bumps come along, you don't have to..." Я только с третьего прочтения сообразил, что там делает 'come along', т.к. воспринял 'cracks and bumps' как два глагола.
А " handle" вы за существительное случайно не приняли?
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3935
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 924 раза

#18

Сообщение acapnotic »

Milanya пишет: 09 авг 2020, 16:34 А " handle" вы за существительное случайно не приняли?
Нет, перед ним же 'can' стоит.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11194
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3380 раз
Поблагодарили: 5397 раз

#19

Сообщение Yety »

gavenkoa пишет: 09 авг 2020, 15:56 Тогда проекция куба:
love that Necker cube phenomenonПоказать
Yety пишет: 12 сен 2018, 12:27 И при небольшом интеллектуальном усилии)) в предложении Мать любит дочь можно переместить внимание с одного понимания на другое, не меняя порядка слов. Короче, the Necker cube во всей своей красе в лингвистическом исполнении.
Yety пишет: 26 май 2018, 22:01 An almost perfect Necker cube - again, in syntax this time...))
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
gavenkoa
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3935
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 924 раза

#20

Сообщение acapnotic »

Ну, Easy-Breezy English, я думаю, скажет, что всё это фигня и там только один нормальный вариант. Хотя она и не знает почему. :)
Easy-Breezy English
Сообщения: 4314
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 815 раз
Поблагодарили: 2881 раз

#21

Сообщение Easy-Breezy English »

acapnotic пишет: 09 авг 2020, 16:52 Ну, Easy-Breezy English, я думаю, скажет, что всё это фигня и там только один нормальный вариант. Хотя она и не знает почему. :)
Вот зря вчера мустанга выжили. Он самоотверженно принимал удар на себя, а теперь от безжалостной логики должен страдать весь форум. ))) Хотя, с другой стороны, не могу сказать, что мне не нравится ход вашей мысли. ))
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3935
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 924 раза

#22

Сообщение acapnotic »

Easy-Breezy English пишет: 09 авг 2020, 16:59 Вот зря вчера мустанга выжили.
Мустанг, думаю, ускакал в прерии развеяться и подкормиться. Или, может, к океану, пообщаться с буревестниками, чтобы они его опять убедили, что скоро грянет буря. :)
Easy-Breezy English
Сообщения: 4314
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 815 раз
Поблагодарили: 2881 раз

#23

Сообщение Easy-Breezy English »

acapnotic, скажите лучше, что за странная комбинация глаголов cracks and bumps? Это как вообще?
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3935
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 924 раза

#24

Сообщение acapnotic »

Easy-Breezy English, откуда же я знаю? Я читаю всегда с доверием к автору, язык же чужой. Что я, с американцем буду спорить об английском языке? Поэтому ничего заранее не отвергаю, только после, если уж явная бессмыслица.
Easy-Breezy English
Сообщения: 4314
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 815 раз
Поблагодарили: 2881 раз

#25

Сообщение Easy-Breezy English »

acapnotic пишет: 09 авг 2020, 17:55 Что я, с американцем буду спорить об английском языке?
А чего с мустангом про революцию спорите тогда? А вот как американец, так сразу начинается... преклонение перед Западом. ))
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»