Да, мог бы. Но если ты не знаешь, что by может означать еще и "через", а знаешь только, что - "мимо", то сразу переводишь как "мимо" или, если не знаешь, что take him by the hand означает take his hand, то пишешь длинные бессмысленные посты, сам не понимая, что пишешь.))
Поэтому знание разных значений слов на первом месте, а потом уже контекст.