Вот это неожиданно для меня.
До этой минуты я думала, что "инпут"(книги, фильмы, сериалы) - это противопоставление грамматике(учебникам), ну типа, вместо активной учебы, пассивно "погрузиться"(input) в языковую среду.
Спасибо за разъяснение.
Модератор: zymbronia
Вот это неожиданно для меня.
Input и есть погружение, на английском будет immersion - еще один термин. Но оно не обязательно противопоставление, учебники и инпут вполне могут дополнять друг друга. Наверно в идеале так и должно быть, хотя лично для меня учебники не работают практически совсем, только если что-то, что уже сама поняла, уточнить. Но это уже мои особенности. Я никого от учебников не отговариваю, вероятно кому-то они и правда помогают ускорить процесс.Katy.Stude пишет: ↑20 июл 2020, 09:56Вот это неожиданно для меня.
До этой минуты я думала, что "инпут"(книги, фильмы, сериалы) - это противопоставление грамматике(учебникам), ну типа, вместо активной учебы, пассивно "погрузиться"(input) в языковую среду.
Спасибо за разъяснение.
Не все можно вычислить из контекста. Ну или это может занять много времени. Поэтому без помощи друга (учебника) все было бы намного грустнее. Не понимаю, как можно обойтись без учебников при рассмотрении сложных грамматических форм, коллокаций, идиом или фразовых глаголов - это же самому можно навоображать все что угодно о значении таких структур.
Никак. Просто имеется ввиду, что учебники не бумажные, то есть грамматические правила читаем в интернете.Michelangelo пишет: ↑20 июл 2020, 12:02 как можно обойтись без учебников при рассмотрении сложных грамматических форм,
ув. Yety,
Наверное, здесь есть свои плюсы.
А я не понимаю как можно понимать объяснения из учебников). Для меня это что-то из той же области фантастики, как для многих изучение языка через потребление контента. Я знаю, что в теории учебник - это shortcut, но в моем случае это, увы, обычно wrong direction. Вот это самое "навоображать", которым всех пугают, у меня происходит при попытках изучения через теорию, изучение грамматики по учебникам. Причем, наличие или отсутствие преподавателя большой роли здесь не играет, т.к. я и после семи лет изучения в школе, плюс вуз, как оказалось некоторые моменты в немецком тоже поняла неправильно и никто этого даже не заметил)). А поняла я это недавно, когда попробывала свой немецкий реанимировать. И с русским в школе все было так же - пытаюсь следовать правилам, как я их понимаю, в итоге куча ошибок. В общем, у меня нет другого выхода, кроме как "изобретать колесо" самой, при этом, как я уже теперь это знаю из опыта - для меня это легче, быстрей и дает более качественный результат.Michelangelo пишет: ↑20 июл 2020, 12:02Не все можно вычислить из контекста. Ну или это может занять много времени. Поэтому без помощи друга (учебника) все было бы намного грустнее. Не понимаю, как можно обойтись без учебников при рассмотрении сложных грамматических форм, коллокаций, идиом или фразовых глаголов - это же самому можно навоображать все что угодно о значении таких структур.
А... я всегда забываю, что изучать по интернету - это не то же самое, что по учебникам :(nikolai ivanovich пишет: ↑20 июл 2020, 12:30 Никак. Просто имеется ввиду, что учебники не бумажные, то есть грамматические правила читаем в интернете.
Я брал выученные глаголы и по очереди составлял предложения с их всеми временными формами. Каждый день по два часа - десять-пятнадцать страниц испорченных в тетрадке каждый день - и ву-а-ля - через неделю я помнил все формы. Вот с употреблением - еще и до сих пор возникают сомнения когда какую применять.Katy.Stude пишет: ↑18 июл 2020, 20:03 А как легче запомнить сложные глагольные формы (Tense+Aspect+Voice) ?
мне становится просто и понятно лишь через интенсивную практику :( и никакая схема мне не помогает запомнить, но помогает практиковаться.
Подозреваю, что эти сомнения отчасти являются эхом той самой противоестественной практики, когда глаза были "замылены" всякими He is seeing, I'm hearing, заученными в отрыве от грамматического смысла и специфического контекста.Michelangelo пишет: ↑20 июл 2020, 14:43 Вот с употреблением - еще и до сих пор возникают сомнения когда какую применять.
Я так понял, это нужно делать до изучения схем, чтобы не переучиваться?
Может я не совсем правильно поняла, но тут вопрос с какой стороны подходить к изучению.Michelangelo пишет: ↑20 июл 2020, 12:02 Не все можно вычислить из контекста. Ну или это может занять много времени. Поэтому без помощи друга (учебника) все было бы намного грустнее. Не понимаю, как можно обойтись без учебников при рассмотрении сложных грамматических форм, коллокаций, идиом или фразовых глаголов - это же самому можно навоображать все что угодно о значении таких структур.
Вернуться к началу
Нет, речь шла не о том, что любые схемы-объяснения - это зло, но о той вашей практике, когда вы интенсивно затверживали все встречавшиеся глаголы подряд в разных формах по таблице. В этом видится едва ли не больше вреда, чем пользы.Michelangelo пишет: ↑20 июл 2020, 16:31 Я так понял, это нужно делать до изучения схем, чтобы не переучиваться?
Ура-а, раскрыт смысл зашифрованного послания про "не личные" временные формы; 2 дня стеснялась спросить, но оказалось, что Герундий(в придаточном предложении) тоже может иметь временной Аспект и Залог:JamesTheBond пишет: ↑19 июл 2020, 21:25 I write/I am writing
I have written/I have been writing.
...
Все остальные формы (в том числе и не личные) образуются от этого.
Эх, а вот это зря... С самого начала же предлагал вам проверять понимание вопросами.
... правда, оказался расшифрован не вполне верно.
Получилось, что неличные формы происходят от личных форм времён present. На самом деле, наоборот: личные формы (несущие больше информации) происходят от неличной формы инфинитива (несущей меньше информации).JamesTheBond пишет: ↑19 июл 2020, 21:25 Все остальные формы (в том числе и не личные) образуются от этого.
- происходит от Active Simple/Indefinite infinitive - to write;
- происходит от Active Perfect infinitive - to have written;
- происходит от Passive Simple/Indefinite infinitive - to be written;
- от Passive Perfect infinitive - to have been written.
- в каком смысле - "в придаточном предложении"? Здесь какое-то недоразумение.
имелось ввиду сложные формы Герундия (герундиальные обороты). На русский язык(ведь мои мысли остаются в рамках этого языка) он переводятся придаточными предложениями.
Вот, чесслово, ничего путного из этого не выйдет. Герундиальные обороты - когда ещё не освоена первая четвёрка времен present? В английском есть ещё и более продвинутые "секреты", но то, что этот секрет раскрылся, - это впечатление обманчиво.
Да, как выше и написано, стесняться ни в коем случае не надо. :)Katy.Stude пишет: ↑21 июл 2020, 06:59 2 дня стеснялась спросить, но оказалось, что Герундий(в придаточном предложении) тоже может иметь временной Аспект и Залог: