А Вы читаете книги летом на английском

Организация курсов и школ английского языка, ИП. Обсуждение вопросов взаимодействия с учениками и родителями. Технические вопросы оснащения кабинета и дистанционного преподавания. Поддержание физического и психологического здоровья преподавателя.

Модераторы: JamesTheBond, mikka

Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#101

Сообщение Michelangelo »

nikolai ivanovich, ну это же шутка юмора. Мужики тоже на обезьян похожи, от которых произошли. Чехов просто юморил :)
Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2862 раза

#102

Сообщение Easy-Breezy English »

acapnotic пишет: 17 июл 2020, 12:57 Военные планы противнику выдать?
Ну не могу сказать, что противнику они адски интересны. ) Сомневаюсь, что эмансипироваться от тетей составляет такую уж непосильную задачу. ))
Working Ant пишет: 17 июл 2020, 12:57 Кстати, согласна с Чудо-Джулией относительно Дракулы. Стала читать "Падение дома Ашеров" - внушает. И Франкенштейн очень интересный.

Не про книги, правда, но вспомнилось - вы Penny Dreadful не смотрели? Там объединили все эти персонажи - Дракулу, Франкенштейна, Дориана Грея и прочих. Звучит не очень, но на самом деле весьма стильный сериал получился. И Ева Грин там бесподобна. Как, впрочем, и всегда.
nikolai ivanovich
Сообщения: 809
Зарегистрирован: 15 янв 2019, 23:04
Благодарил (а): 28 раз
Поблагодарили: 82 раза

#103

Сообщение nikolai ivanovich »

Michelangelo пишет: 17 июл 2020, 13:15 Чехов просто юморил
Я тоже. Это в качестве шутки было.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#104

Сообщение Yety »

acapnotic пишет: 17 июл 2020, 12:57 говорил, что краткость сестра таланта
Пространность внутренней речи героя (ranting) - тоже стилистический прием, которым грешно пренебрегать.

А ведь смачно побрил, чертяка!) Остаётся только к alleged непоследовательности требований придираться...))
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#105

Сообщение mustang »

Easy-Breezy English пишет: 17 июл 2020, 08:23 А вы тоже из клуба обиженных? ))
Я нет, мне даже вы нравитесь. Чуть-чуть, правда. По пятницам.

И с Чеховым не согласен, женщины - чертовски симпатичные обезьянки.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#106

Сообщение Yety »

Michelangelo пишет: 17 июл 2020, 13:15 Чехов просто юморил :)
Чехов жёстко стебал.
Это не Чехов - это "Человек без селезенки".
О ЖЕНЩИНАХ
Впервые — «Осколки», 1886, № 17, 26 апреля (ценз. разр. 25 апреля), стр. 4—5. Подпись: Человек без селезенки.
Источник: http://chehov-lit.ru/chehov/text/o-zhenschinah.htm
Селезенка =spleen, black bile, melancholy, hypochondria
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Marygold
Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2862 раза

#107

Сообщение Easy-Breezy English »

mustang пишет: 17 июл 2020, 15:56Я нет,
Ну хоть кто-то необиженный и без претензий. Бальзам на душу. mustang, я в вас всегда верила. ))
Yety пишет: 17 июл 2020, 15:41 Чехов жёстко стебал.
Большего умницы, чем Чехов, вообще, по-моему, в русской литературе не было.
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#108

Сообщение gavenkoa »

WorkingAnt пишет: 17 июл 2020, 13:00 относительно Дракулы. Стала читать "Падение дома Ашеров" - внушает. И Франкенштейн очень интересный.
Следующим должен быть: https://en.wikipedia.org/wiki/H._P._Lovecraft

В Ашерах прикольный фатализм, который достигается только в конце рассказа. У Лафкрафта начиная с середины он держит в "мистическом страхе", грубо говоря там больше "сока", учитывая что Edgar Allan Poe распылялся на детективные темы, он не сильно углубился в хорор.

У меня книги в переводе на русском, не предствляю какой там английский... Подзаголокви из Wiki достоверно характеризуют атмосферу: Forbidden knowledge, Inherited guilt, Fate

Такая характеристика: "Often in Lovecraft's works, the protagonist is not in control of his own actions or finds it impossible to change course" как раз нравилась в расказах. А то вокруг непобедимые 007.
За это сообщение автора gavenkoa поблагодарил:
WorkingAnt
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#109

Сообщение gavenkoa »

Yety пишет: 16 июл 2020, 22:16 "параллельные миры" стали общим местом в совр подростковой литературе, это неизбежно - вслед за гениальной Роулинг
Не знаю что в ней гениального... Кстати автор утвержала что Хермиона - чернокожая, Дамблдор - гей, неожиданый поворот xD.

Она не первооткрыватель жанра, вот что помню (даты взял из wiki):

The Wonderful Wizard of Oz - 1900, Peter and Wendy - 1904, The Hobbit - 1937, The Moomins and the Great Flood - 1945, The Chronicles of Narnia - 1950.

+ я читал про рекламную кампанию Питера Пена, смотрел BBC фильм как рекламировались мумитроли в Британии - ровно как поступали издатели Потера. Все по канонам индустрии ))

Мне кажется культ Потера уже закончился и книги пыляться на полке.

Впрочем пока искал материал, нашел хороший термин для указаных произведение со списком к прочтению:

https://en.wikipedia.org/wiki/Juvenile_fantasy

Список открывает путь к многообразию, не единым Потером сыт будешь )) Да и фанфик https://en.wikipedia.org/wiki/Harry_Pot ... ationality как то поинтереснее будет взросляку, хотя если нужны сопли - то это в оригинале.
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#110

Сообщение mustang »

gavenkoa пишет: 18 июл 2020, 20:15 Не знаю что в ней гениального... Кстати автор утвержала что Хермиона - чернокожая, Дамблдор - гей, неожиданый поворот xD.
Вы точно ее читали? Хотя бы первые три книги? Только честно.

У меня как-то так получилось, что не смотря на то, что именно в период моего детства весь этот ажиотаж вокруг Поттера и был, я не смотрел путем ни одного фильма по мотивам книг Роулинг, да и книг не читал.

И впервые я сел и начал читать книги о Поттере , когда еще учился в институте, and I was blown away, это фантастически написанные книги, в них есть интрига, потрясающе развитые и прописанные персонажи, реалистичный мир (в плане поведения и реакций героев книг), непредсказуемая сюжетная линия.

Я за месяц прочитал первых пять книг (и при этом у меня тогда еще не было большого опыта чтения англ литературы), это чтоб вы поняли, как меня эти книги зацепили.

Позже я перечитал их полностью на испанском и убедился, что нет, первые впечатления о книгах не были реакцией еще совсем молодого человека.

Честно говоря, на мой взгляд, писателей уровня Роулинг можно по пальцам пересчитать, она заслужила каждый доллар, который заработала.

Читал я ее и поздние книги-спинооффы поттерианы вроде the cursed child и парочку книг для взрослых тоже неспешно почитывал. Но нет, все, что пошло после оригинального Поттера, - это блеклая тень настоящего литературного шедевра, сделавшего Роулинг самой знаменитой детской писательницей.

Что касается вечного, доброго, светлого, то все это в ее книгах о Поттере есть. Мысли о том, 1) что надо бороться и не сдаваться, 2) дружить и не предавать,3) прощать тех, кто в твоем прощении не нуждается, 4) превозмогать себя и встретиться лицом к лицу со своим персональным "Волдемортом", даже если ты вроде бы и обычный человек (а ведь Гарри был именно таким - не гений, звезд с неба не хватал, но выпал вот ему такой жребий), не наделенный сверх талантами, проходят красной нитью через все 7 книг.
Последний раз редактировалось mustang 18 июл 2020, 21:10, всего редактировалось 3 раза.
За это сообщение автора mustang поблагодарили (всего 5):
Belka_Teacher, WorkingAnt, Eager Beaver, Hunter, JU78
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#111

Сообщение Yety »

gavenkoa пишет: 18 июл 2020, 20:15 Не знаю что в ней гениального...
Ну, вы даже доброго-вечного там не сразу рассмотрели.) Гениальность - в создании внутренне стройной и убедительной вселенной; в насыщения её колоритными проработанными деталями; в развёртывании внутреннего мира героев в динамике; в конфликтах, которые созидают характеры персонажей; в нравственных дилеммах, об которые бьются действующие лица; в проблематике, которая охватывает самые высокие смыслы; ...
gavenkoa пишет: 18 июл 2020, 20:15 Она не первооткрыватель жанра
Было бы странно...)
Открывание жанра - ветхий удел, её талант раскрывается внутри жанра, и это в упрёк поставлено быть не может.)
gavenkoa пишет: 18 июл 2020, 20:15 Все по канонам индустрии ))
Пускай, но это не умаляет литературных достоинств перечисленных произведений. "Тимура и его команду" изучали в школе, но это не отменяет того, что это гениальное творение Гайдара.
gavenkoa пишет: 18 июл 2020, 20:15 культ Потера уже закончился и книги пыляться на полке
Пылиться на полках - удел классиков.) Поттер, несомненно, вошёл в ... фонд (... - драгметалл выбрать по вкусу) детской литературы наравне с Карлсоном, Пэном, Нарнией,...
gavenkoa пишет: 18 июл 2020, 20:15 если нужны сопли - то это в оригинале
Их в оригинале нет.
Хотя это вопрос содержания термина, конечно.)
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 4):
mustang, WorkingAnt, Hunter, Marygold
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#112

Сообщение mustang »

Мне еще кажется, что Поттера надо читать в оригинале, не зная путем вообще о чем он. Если вы читали русские переводы, смотрели фильмы, то это большая ложка дегтя в бочке меда, которая по прошествии времени может здорово подпортить мед.

Наверное, мне просто повезло, что вот так получилось. Фильмы мне, например, показались так себе. Они не передают и десятой части атмосферы, которая присутствует в книгах. Ну а русский перевод я даже никогда и не открывал, прекрасно понимая, что перевод - не оригинал, да и не нужен он мне тогда был, как-то получилось втянуться и зачитаться.
alanta
Сообщения: 2572
Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
Благодарил (а): 545 раз
Поблагодарили: 653 раза

#113

Сообщение alanta »

Читать Поттера в русских переводах лучше вообще не надо. Ну, во всяком случае, если способен хоть как-то читать его в оригинале. Я не фанат Поттера и вряд ли стану еще когда-либо его перечитывать, или читать на каком-то другом языке, но критику его переводов на русский я читала, в каком-то смысле как часть изучения английского, ну и просто бывает интересно почитать критику на книгу, которую читаешь. Из любопытства я при посещении книжного пролистала одну из книг (третью вроде) первого перевода и в ней обнаружила, что там и правда полно отсебятины, плюс читалась она как книга для максимум детей возраста начальной школы. Оригинал такого детсадовского впечателния не производил, хотя тут я могу ошибаться, т.к. первые три книги и 200 страниц четвертой* я прочла в первый год изучения английского (может быть первый с половиной). Новый перевод я тоже как-то так же глянула при посещении книжного - поразил корявым и каким-то примитивным языком, и отсебятина тоже, разумеется, присутствует. Это просто другая книга - обе версии перевода - причем худшего качества.

*четвертую книгу я тогда не осилила, т.к. меня утомил Мировой кубок по Квидичу или как его там по-русски. Я до сих пор считаю, что четвертая - самая нудная из всех. Дочитала я Поттериану году на 4 или 5 изучения и тогда оно уже пошло лучше, по объективным причинам, так сказать)). Шестую и седьмую книги я даже прочла подряд)), хотя до этого обычно делала перерыв после каждой книги серии.
Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2862 раза

#114

Сообщение Easy-Breezy English »

gavenkoa пишет: 18 июл 2020, 20:15 + я читал про рекламную кампанию Питера Пена, смотрел BBC фильм как рекламировались мумитроли в Британии - ровно как поступали издатели Потера. Все по канонам индустрии
Я думаю, не следует путать произведение и его последующую судьбу в мире капитализма. Те же Мумики - мудрейшая и проникновеннейшая книга. А что с ней сотворили даже в той же Финляндии в целях максимальной дойки - вызывает грусть и тоску. Все эти муми-шопы, ужасно... Но сама-то книга от этого не страдает.
За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарил:
WorkingAnt
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#115

Сообщение gavenkoa »

mustang пишет: 18 июл 2020, 21:16 Если вы читали русские переводы, смотрели фильмы
Не пробовал, но я начал с фанфика Eliezer Yudkowsky и до этого были:
gavenkoa пишет: 18 июл 2020, 20:15 The Wonderful Wizard of Oz - 1900, Peter and Wendy - 1904, The Hobbit - 1937, The Moomins and the Great Flood - 1945, The Chronicles of Narnia - 1950.
не говоря о Незнайке, Карлсоне, Матиуше, Врунгеле, Полоботинке и про советских босяков 20-30-ых.

С таким багажом Потер - "обычная" подростковая книга, хорошая, но есть и другие серии, не ограниченые одиноким самовлюбленным сиротой!

Вопрос - зачем читать Потера после 30? Я взялся т.к обламался с https://en.wikipedia.org/wiki/The_Grapes_of_Wrath - слабый словарный запас, а с фанфиком Потера знаком по аудиобуке и он был не сложным. И учащие английски все поголовно его читают как букварь, следуя тренду.

Если вырваться для пределы подроскового чтива - открывается громадный мир, где есть запутаный детектив, исторические расследования, sci-fiction, путешествия, науч поп. Т.е. Гари - это если уж нравиться погружаться "в детство", а так - не ровня чтиву для взросляков.

После Потера озабочусь поиском "взрослого" чтива, пока уровень позволил космооперу про Honor Harrington послушать (по наводке с этого форума xD), Стендбейк не по зубам.
mustang пишет: 18 июл 2020, 20:54 Вы точно ее читали? Хотя бы первые три книги? Только честно.
На 5ой.
mustang пишет: 18 июл 2020, 20:54 доброго, светлого, то все это в ее книгах о Поттере есть
Меня бесит только одно - если что то плохо - скажи взрослым! Не, сорванец все замалчивает )) Плохой пример для подражания.

Нужно для сравнения попробовать https://en.wikipedia.org/wiki/Twilight_(novel_series) xD, столь же популярная серия, но в других кругах ))
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#116

Сообщение gavenkoa »

Easy-Breezy English пишет: 18 июл 2020, 22:16 Те же Мумики - мудрейшая и проникновеннейшая книга
Со второй зарплаты я купил всю серию печтной. Она притягивала волшебством и грустью. Очень депресивная по настроению, если читать взрослым.

Кстати Туве - лесбиянка ))
Easy-Breezy English пишет: 18 июл 2020, 22:16 Но сама-то книга от этого не страдает.
Безусловно.

Вообще поразительно как автора скрывают свои мытарства и издательскую подноготную (кортракты, авторское право). Та же Роулинг 5 лет сидела на шее у родственников да еще и с дитям, пока не "выстрелила". Хотя казалось бы бытовая жизнь должна ворваться в произведения как отпечаток...
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#117

Сообщение Yety »

gavenkoa пишет: 18 июл 2020, 22:42 С таким багажом Потер - "обычная" подростковая книга, хорошая, но есть и другие серии, не ограниченые одиноким самовлюбленным сиротой!
Есть и другие, конечно. Но особенно если сравнивать со всякой дребеденью типа "Голодных игрищ", "Дивергентов",... 🤮

А "самовлюбленность" сироты - это психотравма, герой её преодолевает всю жизнь. Протагонист неидеален.) Как, в общем-то, все подростки. И люди вообще.
gavenkoa пишет: 18 июл 2020, 22:42 зачем читать Потера после 30?
Всё настоящие сказки - литература вневозрастная, если оно - настоящая литература. Главное - не смотреть снисходительно-свысока на ребёнка в себе (если он жив ещё, конечно). А так - в чём смысл чтения fiction вообще?
gavenkoa пишет: 18 июл 2020, 22:42 Меня бесит только одно - если что то плохо - скажи взрослым! Не, сорванец все замалчивает )) Плохой пример для подражания.
Это ж не инструкция по ОБЖ. Гарри - сирота, отчужденный от взрослого мира, никаких маминых юбок/папиных жилеток отродясь не видывал. Подобный паттерн поведения был бы абс неорганичен для героя, не говоря уже о том, что и книги о становлении и преодолении вообще бы не было.)
Последний раз редактировалось Yety 18 июл 2020, 22:58, всего редактировалось 1 раз.
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 4):
Belka_Teacher, gavenkoa, Eager Beaver, Hunter
Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2862 раза

#118

Сообщение Easy-Breezy English »

gavenkoa пишет: 18 июл 2020, 22:53 Очень депресивная по настроению, если читать взрослым.
Интересно, а у меня прямо противоположное впечатление. ) В минуту тягостных раздумий это мой second choice после Толстого. )))
gavenkoa пишет: 18 июл 2020, 22:42 Стендбейк не по зубам.
Flannery O'Connor не пробовали? Примерно та же эпоха, Southern Gothic. У нее весьма нетривиальные развязки и легкий стиль. По сравнению с ней Стейнбек - зануда занудой. Посмотрите короткие рассказы, если будет интересно.
За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарили (всего 2):
WorkingAnt, gavenkoa
alanta
Сообщения: 2572
Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
Благодарил (а): 545 раз
Поблагодарили: 653 раза

#119

Сообщение alanta »

Мне взгляд gavenkoa на Поттера напомнил вот этот отзыв на "Тимур и его команда" (тем более книга здесь упоминалась) :-D))))

https://www.livelib.ru/review/264996-ti ... dij-gajdar
За это сообщение автора alanta поблагодарил:
Eager Beaver
Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2862 раза

#120

Сообщение Easy-Breezy English »

Yety пишет: 18 июл 2020, 22:54 Всё настоящие сказки - литература вневозрастная, если оно - настоящая литература.
Сложно, кстати, сказать. Я в детстве и юности была толкиенутая на всю голову, разве что с мечом по лесу не бегала. "Сильмариллион" пыталась иллюстрировать даже. )) Но чтобы сейчас тянуло открыть хоть ностальгии ради - нет такого. Ну скучно же. Все-таки фэнтези - сугубо подростковый жанр, по-моему, как и вся литература эскапизма.
За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарил:
gavenkoa
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#121

Сообщение Yety »

Easy-Breezy English пишет: 18 июл 2020, 23:11 фэнтези - сугубо подростковый жанр, по-моему, как и вся литература эскапизма.
Ну, перечитывать - это отдельная история.
Какие-то книги просто перерастаешь, да, но не жанры. Вот басни - как бы дидактично до зевоты дб, а вызывают наслаждение - в них открываешь иные грани.
Но йэти тот ещё чтун... Не ему спорить.
WorkingAnt
Сообщения: 2230
Зарегистрирован: 26 фев 2019, 16:47
Благодарил (а): 6980 раз
Поблагодарили: 1979 раз

#122

Сообщение WorkingAnt »

Про Поттера: вещь. Читала сразу на английском, седьмую книгу не могла отложить, пока не дочитала. А было это в пять утра.:) Ну что спорить, это ж поперёк паровоза. Поттер -современная классика, и точка. Для подростков хорошо, там же описаны все их переживания, как взрослые их не понимают и и.д. Волшебство - это фон. Это все ИМХО, ессно.
Про Мумиков - обожаю с детства. Какая разница, лесбиянка автор или нет? Мудрые, тонкие книги, чем старше становишься, тем больше любишь.
Про классиков: Чехов прекрасен, не в бровь, а в глаз, поэтому печально читать. Толстой и Достоевский явно требуют перечитывания, так как с возрастом начинаешь наконец-то понимать, в чем дело. Восприятие меняется, гениальность очевидна.
Про Голодные Игры: на любителя, ессно, а мне понравилось, можете кидаться овощами и ботинками.:) Читала в оригинале, очень понравилось. Героиня мне нравится. А Дивергент не пошёл никак.
Все ИМХО, не тема для холивара.
Milanya
Сообщения: 894
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 22:44
Благодарил (а): 149 раз
Поблагодарили: 478 раз

#123

Сообщение Milanya »

Только что вышла новая книга Буджолд очень на злобу дня, об эпидемии.
The Physicianы of Vilnoc.

When a mysterious plague breaks out in the army fort guarding Vilnoc, the port capital of the duchy of Orbas, Temple sorcerer Penric and his demon Desdemona are called upon by General Arisaydia to resurrect Penric’s medical skills and solve its lethal riddle. In the grueling days that follow, Pen will find that even his magic is not enough to meet the challenges without help from dedicated new colleagues—and the god of mischance.

“The Physicians of Vilnoc” is the eighth Penric & Desdemona novella, following about a year after the events of “The Orphans of Raspay”.
Я ещё не читала, только что загрузила.
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2564 раза

#124

Сообщение Juliemiracle »

gavenkoa пишет: 18 июл 2020, 19:16У Лафкрафта
gavenkoa пишет: 18 июл 2020, 19:16 У меня книги в переводе на русском, не представляю какой там английский...
My student, with pretty good, no, really good English, read his book and said it was a bit challenging for him at his current level :) I read an extract when I was checking his translation and didn't find it that challenging, but it's not my cup of tea, that's for sure.
За это сообщение автора Juliemiracle поблагодарил:
gavenkoa
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#125

Сообщение gavenkoa »

WorkingAnt пишет: 18 июл 2020, 23:59 Чехов прекрасен, не в бровь, а в глаз, поэтому печально читать. Толстой и Достоевский явно требуют перечитывания
Кто сравним с ними на английском?

Только не в стиле мыльной оперы "Война и Мир" (я думаю Кролик Беги - более современный аналог и с ним познакомился), а как Анна Каренина / Братья карамазовы...
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Организационные вопросы преподавания»