Хороший способ потренировать разговорный английский самостоятельно

Как начать изучать язык с нуля, какой метод изучения языка выбрать, получить рекомендации по самостоятельному изучению языка, обсудить другие вопросы.

Модератор: zymbronia

Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#26

Сообщение Opt »

alanta пишет: 28 май 2020, 13:05
mikka пишет: 28 май 2020, 11:37 Как вы услышали эту разницу???
В этом видео она совершенно одинаково произносит во второй половине ролика.
А в начале ролика вы разницу слышите?
Когда произносит в паре разница довольно таки ощутима. В обычной жизни эти слова по отдельности распознаете только исходя из контекста.
Особенно если учесть сколько акцентов намешано на метр квадратный. В этом столпотворении рассчитывать только на слух дело гиблое. Это же не Россия, где все разговаривают практически одинаково.
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#27

Сообщение Opt »

Eager Beaver пишет: 28 май 2020, 08:35 Это где такое написали? В assessment'e на каждый звук указывается процент.
В упражнениях на вкладке Advanced тоже указывается процент совпадения и проблемные звуки в каждом слове. Если кликнуть слово, можно увидеть транскрипцию, описание механики (общей, правда, специфика произнесения в потоке не учитывается).
На уровне преинтермедиат такое выдало. Advanced выдает совсем иначе.Только вот мне кажется что программа требует повторения за ней и никак не учитывает возможные акценты. Переучиваться под нее мне совсем не хочется. Когда в фразе "nice to meet you" не приняла почти ни одного звука желание покупать ее резко отпало.
Интересно как на звучание нейтивов реагирует. Что-то мне подсказывает они за таких далеко не все признаны будут))
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#28

Сообщение Eager Beaver »

Opt пишет: 28 май 2020, 14:14 На уровне преинтермедиат такое выдало. Advanced выдает совсем иначе.
Я видел только вкладки Regular и Advanced. На первой - общая фраза, что вы круче нейтива, на второй - процент и ошибки.
Opt пишет: 28 май 2020, 14:14 Только вот мне кажется что программа требует повторения за ней и никак не учитывает возможные акценты.
Так и есть.
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#29

Сообщение Opt »

Eager Beaver пишет: 28 май 2020, 14:45 Так и есть.
Это хорошо для совсем начинающих. Для полных новичков. У кого язык более-менее сформировался слишком много переделывать придется. И это вместо поправить несколько звуков. Не вижу особого смысла. Гугл и сири понимают и уже хорошо))
deaptor
Сообщения: 289
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 23:09
Благодарил (а): 43 раза
Поблагодарили: 193 раза

#30

Сообщение deaptor »

mikka пишет: 28 май 2020, 13:23 Я пока что не могу одновременно смотреть и слушать.
Youtube позволяет проиграть видео на половине скорости. Начните с 28 секунды, и обратите внимание на то, как широко она открывает рот для /ɑ/ (скажем, на 28 и 36 секунде), и сравните с полностью расслабленным и слегка приоткрытом ртом для /ʌ/ на 30 и 56 секунде. Может это вам поможет. Ещё говорят, что бывает полезно если человек сам себя записывает и потом сравнит собственную мимику с оригиналом при замедленном просмотре.
mikka пишет: 28 май 2020, 13:23 Сбивает картинка очень сильно.
А может быть не сбивает, а подправляет, поскольку по губам видно, что в 'collar' звука 'о' нету. (Сравните положение ее губ, когда она произносит слово 'open'. Сильная разница, не так ли?)
mikka пишет: 28 май 2020, 13:23 В начале она говорит collar через 'о'. А color через 'а'.
Наверное, я как-то об этом уже писал, но повторюсь, когда люди начинают анализировать английские звуки через русские на слух, то они только себя этим запутывают.

Данный случай, прекрасный тому пример. Хотя гласные заднего ряда, нам слышатся несколько более огублённами, чем среднего ряда, но огублённость звука в данном случае вообще значения не имеет. Более того, если сравнить ее произношение с британским произношением этого слова, то прекрасно слышно, что у нее именно неогублённый звук /ɑ/, а вовсе не /ɒ/, как в британском.

Что тут действительно важно это степень открытости звука. Грубо говоря, /ʌ/ это звук среднего ряда и среднего подъёма, а /ɑ/ или /ɒ/ являются звуками заднего ряда нижнего подъема. В русском языке, 'a' это звук среднего ряда, и в зависимости от присутствия или отсутствия ударения степень его открытости варьируется (между звуком нижнего и среднего подъёма). Поскольку это вариация в русском языке не важна, то русскоязычные обычно на это внимание не обращают, что и вызывает проблемы. Что касается, русского 'o' 'это звук заднего ряда, но среднего подъёма, поэтому он никак не соответствует /ɑ/ или /ɒ/ по открытости.

Наверное вы слышали, что японцы плохо различают Р и Л, хотя для нас они звучат сильно по-разному. Почему так? Потому что, мы ориентируетесь на третью форманту, которую японцы игнорируют (поскольку в японском она не важна), вместо этого они пытаются различить эти звуки по вторичным признакам, которые не надежны и не всегда работают. То же с английским, если вы анализируете звуки отталкиваясь от русских звуков, то игнорируете принципиальную разницу, и сосредотачивайтесь на второстепенных признаках. В результате, это только сбивает вас с правильного пути. Уж лучше просто слушать английскую речь и не пытаться ничего анализировать, чем анализировать, полагаясь на русские звуки.
За это сообщение автора deaptor поблагодарил:
gavenkoa
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#31

Сообщение Opt »

deaptor пишет: 28 май 2020, 22:43 . То же с английским, если вы анализируете звуки отталкиваясь от русских звуков, то игнорируете принципиальную разницу, и сосредотачивайтесь на второстепенных признаках. В результате, это только сбивает вас с правильного пути. Уж лучше просто слушать английскую речь и не пытаться ничего анализировать, чем анализировать, полагаясь на русские звуки.
Ничем практически от русских "а" и "о" не отличаются. Может это специфика этого конкретного переводчика. Но спутать и не услышать эти два звука нереально.

https://translate.google.com/#view=home ... 26%20COLOR
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#32

Сообщение Philipp »

Opt пишет: 28 май 2020, 23:10Ничем практически от русских "а" и "о" не отличаются. Может это специфика этого конкретного переводчика. Но спутать и не услышать эти два звука нереально.
Анг "о" сравнивают с русским "о" в слове "конь".
deaptor
Сообщения: 289
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 23:09
Благодарил (а): 43 раза
Поблагодарили: 193 раза

#33

Сообщение deaptor »

Opt пишет: 28 май 2020, 23:10 Ничем практически от русских "а" и "о" не отличаются.
Русское "о" сильно отличается от английского /ɑ/. Ну вот тут русский и американец произносят "Bob Hoskins", русский использует русское "о", а американец /ɑ/.

По-моему разница громадная.

Что касается русского "а", то оно примерно совпадает /ʌ/ только в безударное позиции. Проблема в том, что русским привычно воспринимать "а" как один и тот же звук в ударном и безударном слоге, эта привычка игнорирования открытости звука создает проблемы с умением отличать /ʌ/ от /ɑ/. Потому как, /ʌ/ от /ɑ/ отличаются не только тем, что /ʌ/ звук центрального ряда, а /ɑ/ заднего ряда (что иногда создает иллюзию некоторый огублённости последнего), но пожалуй куда более существенное отличие это степень открытости звука, то есть, разница между средним и нижнем подъемом, которое "русское ухо" часто игнорирует.
За это сообщение автора deaptor поблагодарил:
gavenkoa
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#34

Сообщение Dragon27 »

Забавный случай, описывающий как человек (носитель языка) не может осознать и выделить понятие ударения в слове.
Back in high school in El Salvador, I had a classmate who once asked me to explain to her what the rules of the acute accent were, since she was annoyed she could not understand them. To my amusement, I could not get her to identify the stressed syllable of words, even when giving her minimal pairs like yo camino 'I walk' versus él/ella cami 'he/she walked'. If I exaggerated them, she just told me I was exaggerating the syllables for no reason. If I said them naturally independently, then she said I was saying them with different emotions. If I said them naturally in the context a sentence, once again she blended stress as part of intonation.
Вот как заставить человека чисто психологически осознать, когда у него в принципе концепции в голове нету? Человек может прекрасно слышать разницу, но не понимать, что он её слышит. И все объяснения и демонстрации ему, что с гуся вода.
За это сообщение автора Dragon27 поблагодарили (всего 2):
acapnotic, gavenkoa
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#35

Сообщение Opt »

deaptor пишет: 29 май 2020, 00:41 Проблема в том, что русским привычно воспринимать "а" как один и тот же звук в ударном и безударном слоге, эта привычка игнорирования открытости звука создает проблемы с умением отличать /ʌ/ от /ɑ/. Потому как, /ʌ/ от /ɑ/ отличаются не только тем, что /ʌ/ звук центрального ряда, а /ɑ/ заднего ряда (что иногда создает иллюзию некоторый огублённости последнего), но пожалуй куда более существенное отличие это степень открытости звука, то есть, разница между средним и нижнем подъемом, которое "русское ухо" часто игнорирует.
Проблема в том, что люди почти не владеющие языком, акцентируют свое внимание на глупостях подобных этим. У кого там С2 или близко к этому пусть и вникают. Остальным 99,999% интересующихся английским это и даром не нужно. Придет время и оно само прискачет. Особенно если будет нужда воспринимать разницу в этой паре мгновенно. Если это будет жизненно необходимо.
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#36

Сообщение Philipp »

deaptor пишет: 29 май 2020, 00:41 Что касается русского "а", то оно примерно совпадает /ʌ/ только в безударное позиции.
Такая "а" считаться есть в словах мосты и хвала
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#37

Сообщение gavenkoa »

Philipp пишет: 29 май 2020, 14:55 в словах мосты и хвала
Учитывая что "С" и "Л" в русском около-дентальные а не альвеолярные там немного другой предшествующий гласный ))
deaptor
Сообщения: 289
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 23:09
Благодарил (а): 43 раза
Поблагодарили: 193 раза

#38

Сообщение deaptor »

Opt пишет: 29 май 2020, 14:51 Проблема в том, что люди почти не владеющие языком, акцентируют свое внимание на глупостях подобных этим.
Разница между /ʌ/ от /ɑ/ весьма существенна в английском. Да, вас обычно поймут из контекста, но это режет ухо и осложняет понимание речи. Представьте японца, говорящего на русском, который заменяет русский Р и Л, на привычный японский звук. Если он говорит достаточно хорошо и нет других серьезных проблем, то его поймут и даже многие его похвалят, скажут вот мол как хорошо русский выучил. Но это еще не значит, что разница между Р и Л в русском языке это "глупость".

Что касается того, когда на это следует обратить внимание, то я бы сказал чем раньше, тем лучше, поскольку менять выработавшие привычки всегда сложнее. Но обратить внимание это вовсе не значит учить теорию о звуках. Дети обычно прекрасно копируют звуки, если есть правильный образец для подражания. Что касается взрослых, то тут бывает по разному -- люди разные и обстоятельства разные. Думаю, что если человек достаточно много слушает, зная об этой разнице (не зацикливаясь на ней), и пытается подражать носителям, то он может иметь достаточно хорошее произношение, даже если акцент слышен. С другой стороны, по моим личным наблюдением, серьезные проблемы с произношением обычно у любителей анализировать английские звуки через русские звуки. Думаю, что это не случайно...
Opt пишет: 29 май 2020, 14:51 У кого там С2 или близко к этому пусть и вникают.
Мне не известно о каких дополнительных требований с точки зрения произношения для C2, чем для C1. Я сейчас посмотрел "Second Language Pronunciation Assessment: Interdisciplinary Perspectives" by Talia Isaacs, Pavel Trofimovich и там явно написано, что требования в точности такие как для C1.
https://www.dropbox.com/s/9fu5pgmgvyvadb9/table-2.1.png
Opt пишет: 29 май 2020, 14:51Придет время и оно само прискачет. Особенно если будет нужда воспринимать разницу в этой паре мгновенно. Если это будет жизненно необходимо.
Большинство свойств языка не являются жизненно необходимыми. Можно даже сказать, что умение говорить на языке не является жизненно необходимыми ведь немые как-то живут. Так что дискуссия о том, что жизненно необходимо, а что нет, мне кажется не очень осмысленной. Скажу только одно, сильный акцент (где путаются совершенно разные фонемы) не только бывает сложнее понять, но также может подсознательно негативно влиять на восприятие услышанного, особенно в ситуациях, где потенциальный слушатель не знает ничего о говорящем..
За это сообщение автора deaptor поблагодарил:
gavenkoa
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#39

Сообщение Philipp »

deaptor пишет: 29 май 2020, 21:49 Разница между /ʌ/ от /ɑ/ весьма существенна в английском.

Отличаются длительностью.
deaptor
Сообщения: 289
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 23:09
Благодарил (а): 43 раза
Поблагодарили: 193 раза

#40

Сообщение deaptor »

Philipp пишет: 29 май 2020, 14:55 Такая "а" считаться есть в словах мосты и хвала

В целом верно, если мы говорим о /ʌ/ как в RP.

Ранее я не хотел идти в нюансы, поскольку они не столь важны, и сказал "примерно", но если быть несколько более точным, то реализация /ʌ/ зависит от диалекта. В RP это обычно считается [ɐ], а в GenAm это [ɜ], то есть, звук чуть более открытый чем шва. Многие американские лингвисты рассматривают /ʌ/ и шва одной и той же фонемой, поэтому американские словари обычно используют только один символ /ə/ для обоих звуков.

Что касается русского безударного "а", то он плавает примерно от [ə] (шва) до [ɐ]. В предударном слоге, как в упомянутых словах, это обычно [ɐ] (то есть, как /ʌ/ в RP), а в других безударных слогах звук может редуцироваться до шва (то есть ближе к /ʌ/ в GenAm). Например, "молоко" [məlɐˈko].
За это сообщение автора deaptor поблагодарили (всего 2):
gavenkoa, mikka
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#41

Сообщение mikka »

deaptor пишет: 28 май 2020, 22:43 А может быть не сбивает, а подправляет, поскольку по губам видно, что в 'collar' звука 'о' нету
Не. Уже сто раз проверено.
Без картинки я воспринимаю звук лучше.
Это можно сравнить с резкостью, например. Если звук и видео, то как будто размытая картинка, а как только один звук, сразу резкостб появляется.

Ну у меня некоторый прогресс есть.
e/ əe
I/ i:
u/ u:
в историч порядке)))
Осталось еще пара пар)))
gavenkoa пишет: 27 май 2020, 21:29 COLLAR & COLOR /kɑlər & kʌlər/ - тут два разных звука. Для вас не должно быть одного русского А

Это брит или амер вариант?
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#42

Сообщение gavenkoa »

mikka пишет: 30 май 2020, 18:11 Это брит или амер вариант?
Вопрос огорчает... очевидно американский ((

К тому же тут - COLOR а не COLOUR )) Хотя может в Британии уже перестали добавлять лишнее буквы?
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#43

Сообщение tourist »

gavenkoa пишет: 30 май 2020, 18:36 Хотя может в Британии уже перестали добавлять лишнее буквы?
No, they have not. )

In any case it was Americans, who
стали выкидывать "лишние" буквы, а не англичане добавлять. )
За это сообщение автора tourist поблагодарил:
gavenkoa
deaptor
Сообщения: 289
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 23:09
Благодарил (а): 43 раза
Поблагодарили: 193 раза

#44

Сообщение deaptor »

mikka пишет: 30 май 2020, 18:11 Если звук и видео, то как будто размытая картинка, а как только один звук, сразу резкостб появляется.
Вы испытываете такой эффект, только когда вы смотрите на английском или на русском у вас тоже самое?
Аватара пользователя
Zlatko_Berrin
Сообщения: 2296
Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
Благодарил (а): 1045 раз
Поблагодарили: 568 раз

#45

Сообщение Zlatko_Berrin »

Да тут же не особо сложно. 😅 Collar - как в colander, color - как в company. 👌

gavenkoa пишет: 30 май 2020, 18:36 Хотя может в Британии уже перестали добавлять лишнее буквы?
)))
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#46

Сообщение mikka »

deaptor пишет: 30 май 2020, 20:44
mikka пишет: 30 май 2020, 18:11 Если звук и видео, то как будто размытая картинка, а как только один звук, сразу резкостб появляется.
Вы испытываете такой эффект, только когда вы смотрите на английском или на русском у вас тоже самое?
Ну если на русском не расслышать, то лучше прикрыть глаза, да.

Вот, например, словарь.
Неужто все слышат разницу?!! Ее натурально нет!
https://www.google.com/amp/s/dictionary ... 5B9/collar

https://dictionary.cambridge.org/ru/amp ... кий/colour
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#47

Сообщение gavenkoa »

mikka пишет: 30 май 2020, 22:13 Неужто все слышат разницу?!! Ее натурально нет!


Давайте поиграем )) Кто скажет где какое? Нарезки из словарей без приколов.
За это сообщение автора gavenkoa поблагодарил:
mikka
Аватара пользователя
Zlatko_Berrin
Сообщения: 2296
Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
Благодарил (а): 1045 раз
Поблагодарили: 568 раз

#48

Сообщение Zlatko_Berrin »

gavenkoa пишет: 30 май 2020, 23:08 Кто скажет где какое?
Мой вариант (или далеко, наверное, мне до CPE, kek)Показать
collar, color, collar, color, color, collar.
Первые два -легко, четко говорит. Один и тот же чувак? Последние три не так четко артикулируют.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#49

Сообщение mikka »

gavenkoa пишет: 30 май 2020, 23:08 Давайте поиграем )) Кто скажет где какое? Нарезки из словарей без приколов
Вы гений! Сама хотела такое сделать, но не смогла.
СпойлерПоказать
Color, collar, color, collar, color, color.
Не.
Color, collar, color, collar, color, collar.

Аааа, мрак!!
Да, блин! Первые два совершенно идентичны. Может это просто два раза одна и та же запись?)))
но и дальше не легче
.
Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2862 раза

#50

Сообщение Easy-Breezy English »

Ах-ха-ха, gavenkoa, вы провокатор. )))
У меня так услышалось:
СпойлерПоказать
collar, color, collar, color, collar, color
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Основной форум об изучении английского языка»