Как пользоваться флеш-карточками?
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
Не вижу смысла в этих колодах. Глянул одним глазом выствленную. Оказывается, почти все это знакомо и без всякого ежедневного повторения и обучения на протяжении десятков лет . Глупая потеря времени да и только. Мозг сам поглощает нужную ему информацию без всякого насилия. Даже супер сложное слово dude знакомо))
Принцип Парето работает лучше. 80% инфы усваивается при 20% усилий. И оставшиеся 20% требуют 80% трудов. Забейти и учите , что учится. Не тратьте свое время попусту на долбление ненужного.
Принцип Парето работает лучше. 80% инфы усваивается при 20% усилий. И оставшиеся 20% требуют 80% трудов. Забейти и учите , что учится. Не тратьте свое время попусту на долбление ненужного.
-
- Сообщения: 1765
- Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
- Благодарил (а): 249 раз
- Поблагодарили: 865 раз
1. extremly rare use these daysdiggerzz пишет: ↑15 июн 2020, 21:42 А потом берем мерриам-вебстер, который не для ESL и делают там уже по-большому
https://www.merriam-webster.com/dictionary/dude
Там сразу три значения, довольно разных.
2. forget about it (never used)
3. used in 99.9% of cases
-
- Сообщения: 1781
- Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
- Благодарил (а): 142 раза
- Поблагодарили: 275 раз
But here it is. Isn't it?
Sounded strange to me, but I thought that maybe I miss some tinge of their life (could I say like that, btw?).
Кстати, что это значит? Колхозник? Нет неверно выразился. Пижон наверное? Или просто парень, кто не вписывается в сообщество, так сказать.
Exactly what I thought, before looking at the dictionary.
But my point is, maybe it could be of use as a joke of some sort, so you could be a dude of some different kinds?
-
- Сообщения: 1765
- Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
- Благодарил (а): 249 раз
- Поблагодарили: 865 раз
diggerzz,
dude (meaning 2 in M-W) also called a city slicker
горожанин (с понтами), городская штучка,
тот кто "понаехал", только наоборот из столиц/больших городов
sure, it can be used as a joke in some context
but the immediate obvious understanding would still be:
мужик, тип, чувак, иногда пижон,франт..
dude (meaning 2 in M-W) also called a city slicker
горожанин (с понтами), городская штучка,
тот кто "понаехал", только наоборот из столиц/больших городов
sure, it can be used as a joke in some context
but the immediate obvious understanding would still be:
мужик, тип, чувак, иногда пижон,франт..
-
- Сообщения: 1781
- Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
- Благодарил (а): 142 раза
- Поблагодарили: 275 раз
Можно ли из Ozark (смотрели, кстати?) главного героя в этом контексте назвать dude.
Ну там ГГ, по сужету из крупного города, не олигарх, но весьма богатый и приезжает в небольшой город, живущий за счет туристов (ну и еще кое-чего, как водится) и пытается там себя умнее всех показать, по первости. А там, не смотрите, что white trash, по большей части, в жизни люди не меньше него понимают, как минимум.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 51 Ответы
- 3203 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
21 дек 2019, 23:59