Ну вот для меня это не бытовое общение. Я таким общением не помню когда последний раз занимался.
5 тыщ слов активных, думаю, вполне может хватить, но ведь ещё нужно знать как эти слова правильно сочетать. А это важнее. Я не знаю как что-то сказать, выразить мысль, а потом слышу как носитель это говорит и понимаю без проблем все слова, которые он произнёс. Словарного запаса хватает. Активного фразового запаса - нет. Даже если и могу составить фразу - нету той непринуждённости, свободности, как в родном языке. Ну или можно свободно что-то говорить, выражать мысли, а потом раз - застрял на какой-нибудь ерунде, не знаешь, как выразить.
Ну и ещё пассивный запас. Носитель может легко и не задумываясь употреблять слова, которые далеко выходят за список 5-10 тысяч самых часто употребляемых слов. Поэтому пассивный словарный запас - чем больше, тем лучше.