Перевод слова "познавательно".

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 763 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#1

Сообщение Aksamitka »

У меня случился ступор.
Случайно попалась мне гифка такая (птичка вальдшнеп) https://cv1.pikabu.ru/video/2020/04/19/ ... 20x400.mp4

Использовала ее на уроке, рассказывала, что там на самом деле происходит и хотела сказать, что для меня это было новым и познавательным. Но я не смогла подобрать английское слово к русскому значению "познавательный".

Вот informative - сухо, educational - мне почему-то кажется, что это слово не отображает русское наполнение, тут нет "интереса, удовольствия от узнавания", какое я чувствую в русском контексте. Может, я не то слово по-русски хотела использовать?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#2

Сообщение Yety »

Может, если удовольствие, illuminating/enlightening?:)
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 763 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#3

Сообщение Aksamitka »

Да, точно, я потом про enlightning подумала. Но мне он показался слишком ярким и широко глаза открывающим))) Даже сейчас про него не вспомнила.
Наверно, он и подойдет. Спасибо!
Аватара пользователя
Zlatko_Berrin
Сообщения: 2296
Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
Благодарил (а): 1045 раз
Поблагодарили: 568 раз

#4

Сообщение Zlatko_Berrin »

Просмотрел тезаурус - подходящего слова по значению не нашел. Наверное, в английском нет такого слова с таким значением.

Может, informative in a fun way, чтобы не так сухо было?))
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3397
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 706 раз

#5

Сообщение VictorB »

Maybe eye-opening (unexpectedly enlightening)?
https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1 ... ye-opening
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 763 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#6

Сообщение Aksamitka »

VictorB пишет: 22 апр 2020, 02:04 Может, informative in a fun way, чтобы не так сухо было?))
informative and fun ))

Да уж, горе от ума. Вот иногда иностранные языки такую полянку делают.
VictorB пишет: 22 апр 2020, 02:04 Maybe eye-opening (unexpectedly enlightening)?
Вот я это значение (eye-opening) вкладываю внутрь слова enlightening и поэтому отмела его сразу, когда начала перебирать в голове подходящее слово.

Да, наверно, вот этими двумя (eye-opening и enlightening) и буду переводить.

Как раз вчера слушала доклад один, и там речь шла о том, что "вроде все так, но не так" )) Что мысль или истина, облеченная в слова, не есть полная мысль или истина, потому что слова этой полнотой не обладают. Вот так я это почувствовала на примере английского)
IrinaT
Сообщения: 137
Зарегистрирован: 03 окт 2018, 17:29
Благодарил (а): 16 раз
Поблагодарили: 64 раза

#7

Сообщение IrinaT »

Самый близкий эквивалент это "I've learnt something new". Eye-opening and enlightening это больше к тем случаям, когда Ваши представления кардинально поменялись. Для птички, по-моему, слишком сильно. ;)
garans
Сообщения: 812
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 19:40
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 176 раз

#8

Сообщение garans »

Ещё пришло в голову (проверил в Мультитране)
insightful
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 763 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#9

Сообщение Aksamitka »

IrinaT, вот спасибо)

Да, именно это я и чувствовала
IrinaT пишет: 22 апр 2020, 12:16 Eye-opening and enlightening это больше к тем случаям, когда Ваши представления кардинально поменялись.
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#10

Сообщение tourist »

my take on this
для меня это было новым и познавательным.
it was obviously meant to sound ironic
so with various degrees of irony it could be anything:
- informative
- educational
- an eye opener
- enlightening
even
- culturally enriching
- earth-shattering knowledge

but when said without irony
it's most definitely
educational / informative
Последний раз редактировалось tourist 22 апр 2020, 19:21, всего редактировалось 1 раз.
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 763 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#11

Сообщение Aksamitka »

tourist пишет: 22 апр 2020, 18:51 culturally enriching
I like this one as well )
tourist пишет: 22 апр 2020, 18:51 it's most definitely
educational / informative
ок :((
Аватара пользователя
sobaka Kachalova
Сообщения: 225
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:48
Благодарил (а): 40 раз
Поблагодарили: 43 раза

#12

Сообщение sobaka Kachalova »

Aksamitka, а useful to know это не про это?
Аватара пользователя
sobaka Kachalova
Сообщения: 225
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:48
Благодарил (а): 40 раз
Поблагодарили: 43 раза

#13

Сообщение sobaka Kachalova »

Или it was a discovery for me?
За это сообщение автора sobaka Kachalova поблагодарил:
Aksamitka
asil
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 08 сен 2020, 11:05
Благодарил (а): 42 раза
Поблагодарили: 116 раз

#14

Сообщение asil »

Здесь не подойдет, потому что gif - слишком короткое. Но есть хорошее слово: edutainment (n, adj)
За это сообщение автора asil поблагодарил:
Aksamitka
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#15

Сообщение Opt »

useful and informative
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Перевод»