Разница

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

IvanZh
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 12 апр 2020, 14:32
Благодарил (а): 3 раза

#1

Сообщение IvanZh »

Скажите, пожалуйста, в чём заключается разница:

1.' I hope him to come tomorrow.'
2. 'I hope he will come tomorrow.'
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#2

Сообщение Tea42 »

IvanZh пишет: 17 апр 2020, 23:26 Скажите, пожалуйста, в чём заключается разница:

1.' I hope him to come tomorrow.'
2. 'I hope he will come tomorrow.'
Попробуйте сами объяснить. Вы сами что думаете? В каком контексте увидели эти две фразы? И, собственно, для чего вам все это надо?
IvanZh
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 12 апр 2020, 14:32
Благодарил (а): 3 раза

#3

Сообщение IvanZh »

Tea42 пишет: 17 апр 2020, 23:31
IvanZh пишет: 17 апр 2020, 23:26 Скажите, пожалуйста, в чём заключается разница:

1.' I hope him to come tomorrow.'
2. 'I hope he will come tomorrow.'
Попробуйте сами объяснить. Вы сами что думаете? В каком контексте увидели эти две фразы? И, собственно, для чего вам все это надо?
Я не знаю, если быть честным. Эти два предложения я придумал сам, но их перевод на русский язык мне кажется одинаковым. Я хотел бы понять, в чём заключается разница.
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#4

Сообщение Tea42 »

IvanZh пишет: 17 апр 2020, 23:45
Tea42 пишет: 17 апр 2020, 23:31
IvanZh пишет: 17 апр 2020, 23:26 Скажите, пожалуйста, в чём заключается разница:

1.' I hope him to come tomorrow.'
2. 'I hope he will come tomorrow.'
Попробуйте сами объяснить. Вы сами что думаете? В каком контексте увидели эти две фразы? И, собственно, для чего вам все это надо?
Я не знаю, если быть честным. Эти два предложения я придумал сам, но их перевод на русский язык мне кажется одинаковым. Я хотел бы понять, в чём заключается разница.
Так кто ж знает, что вы себе там надумали). Вы же знаете, что без контекста нет перевода.
Если вы видели эти предложения в каком-то тексте/фильме, то надо этот контекст сюда запостить, чтоб понятно было, о чем вы речь ведете.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#5

Сообщение Yety »

IvanZh пишет: 18 апр 2020, 00:21 1.' I hope him to come tomorrow.'
Это просто некорректная структура. Как вариант, возможна в примере:
I expect him to come...
IvanZh пишет: 17 апр 2020, 23:26 2. 'I hope he will come tomorrow.'
Или I hope he comes tomorrow - обычные способы выражения надежды с I hope.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
garans
garans
Сообщения: 812
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 19:40
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 176 раз

#6

Сообщение garans »

Yety пишет: 18 апр 2020, 06:40 Или I hope he comes tomorrow - обычные способы выражения надежды с I hope.
Спасибо - это первое, что пришло мне в голову - но был не уверен, хотел по Гуглю поискать.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»