Иснова to be + verb..

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#26

Сообщение Yety »

Yety пишет: 06 апр 2020, 13:18 As the question, so the answer? ;-)
Yep, exactly. =)
"Like question, like answer.":)
Аватара пользователя
hoz
Сообщения: 1234
Зарегистрирован: 13 фев 2019, 20:01
Благодарил (а): 99 раз
Поблагодарили: 11 раз

#27

Сообщение hoz »

Пружина, причём здесь не поняли? В вашем сообщении конкструктивности ноль. Лишь.. не поняли, забейте..
Нет бы, сказать, что почитать. Зачем.. Проще забить, так? Это конструктивно? Возможно, вы считаете такой ответ конструктивным. Лично я вижу это иначе.
Я акцентирую не на себе, а в обем-то, абстрактно. Заходит на форум человек, который по мере наличия времени и сил занимается английским. Такими ответами, как у вас он, имея не такой характер, как у меня, может, действительно, забить. Получая вместо конструктивного ответа или совета, что почитать, совет "забить".
Последний раз редактировалось hoz 08 апр 2020, 20:40, всего редактировалось 2 раза.
Аватара пользователя
hoz
Сообщения: 1234
Зарегистрирован: 13 фев 2019, 20:01
Благодарил (а): 99 раз
Поблагодарили: 11 раз

#28

Сообщение hoz »

Отдохнул пару дней от грамматики. Сейчас читаю здесь. В общем-то, большую часть я уже понимаю. Но некоторые момент, всё же странны.
Например,
We want her to win. Мы хотим, чтобы она выиграла.
She conciders herself to be a good manager. Она считает, что она хороший менеджер.
Странность в том, что в 1-ом случае, имеется желание, что "она выиграет" в будущем, а во 2-ом случае, считает "что она хороший менеждер" не в будущем, а прямо как факт, в общем-то.
Я бы по аналогии с другими примерами понял это как "Она считает, что она станет хорошим менеджером."
Почему так время пляшет? Как угадать? Ведьт очень часто, имеется в виду, именно, что действие произойдёт, а не то, константация факта.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#29

Сообщение Yety »

hoz пишет: 08 апр 2020, 20:10 Почему так время пляшет?
Потому что глагол want - глагол желания. А так устроено желание, что оно частенько ориентировано в будущее: если хочу, то хочу, чтобы стало так.

В случае с consider этот глагол к такой ориентированности в будущее не располагает: если считаю, то считаю, как оно есть сейчас.

И надо иметь в виду, что We want her to win понимается как ориентированное в будущее только благодаря контексту. В другом окружении оно могло бы означать и повторяющиеся действие в настоящем: "Мы хотим, чтобы она выигрывала (every time)".
Аватара пользователя
hoz
Сообщения: 1234
Зарегистрирован: 13 фев 2019, 20:01
Благодарил (а): 99 раз
Поблагодарили: 11 раз

#30

Сообщение hoz »

Yety пишет: 08 апр 2020, 20:32 Потому что глагол want - глагол желания. А так устроено желание, что оно частенько ориентировано в будущее: если хочу, то хочу, чтобы стало так.
Интересно. VictorB, выше привёл ссылки. Например, здесь:
I appear to have lost my keys.
Судя по глаголу appear, акцент может быть на прошедшем, происходящем или на том, что произойдёт. Но т.к. далее мы видим lost получается, что "потерял". Такая логика?
nikolai ivanovich
Сообщения: 809
Зарегистрирован: 15 янв 2019, 23:04
Благодарил (а): 28 раз
Поблагодарили: 82 раза

#31

Сообщение nikolai ivanovich »

hoz пишет: 08 апр 2020, 20:45 VictorB, выше привёл ссылки. Например, здесь:
Я понял почему вы никогда не освоите английский. Удачи!)
Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 1547
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 517 раз

#32

Сообщение Харбин Хэйлунцзян »

hoz пишет: 08 апр 2020, 20:45
I appear to have lost my keys.
Но т.к. далее мы видим lost получается, что "потерял". Такая логика?

have lost - настоящее время. The Present Perfect. И описывает состояние в настоящий момент являющееся следствием события в прошлом.

-
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#33

Сообщение Yety »

hoz пишет: 08 апр 2020, 20:45совет "забить".
Неверно. Был совет ПОВРЕМЕНИТЬ.
hoz пишет: 08 апр 2020, 20:45 Судя по глаголу appear, акцент может быть на прошедшем, происходящем
Ну, если настаиваешь...)
СпойлерПоказать
Дело не в appear - дело в последующем инфинитиве. Если не брать пассив, их всего 4.
Они описывают то, как действие lose my keys относится к действию appear: происходит одновременно или предшествует и длится ли при этом или нет.

Simple:
I appear to lose my keys (every other day) - простой инфинитив предполагает общую одновременность appear и lose:
It appears that I lose my keys..., "Это выглядит так, что я теряю" - периодически в настоящем.

Continuous:
I appear to be losing my keys (now) - длительный инфинитив предполагает одновременность appear и lose в сочетании с протяжённостью действия lose:
It appears that I'm losing my keys now, "Это выглядит так, что я теряю' - в данный момент.

Perfect Simple:
I appear to have lost my keys (earlier) - простой перфектный инфинитив предполагает общее предшествование действия lose действию appear:
It appears that I (have) lost my keys earlier, "Это выглядит так, что я потерял ключи" - ранее.

Perfect Continuous:
I appear to have been losing my keys (earlier for some time) - длительный перфектный инфинитив предполагает предшествование действия lose действию appear в сочетании с длительностью lose:
It appears that I was losing/have been losing my keys earlier for some time, "Это выглядит так, что я терял тогда/теряю уже некоторое время".

It seems he sleeps by day.
-> He seems to sleep by day.

It seems he is sleeping now.
-> He seems to be sleeping now.

It seems he (has) slept in my bed
-> He seems to have slept in my bed.

It seems he was sleeping at that moment/he has been sleeping for the last 24 hours.
-> He seems to have been sleeping at that moment/for the last 24 hours.
It appears he smokes cigars.
-> He appears to smoke cigars.

It appears he is smoking on the balcony.
-> He appears to be smoking on the balcony.

It appears he (has) smoked three cigars.
-> He appears to have smoked three cigars.

It appears he was smoking a cigarette at that moment/he has been smoking for the last 10 years.
-> He appears to have been smoking a cigarette at that moment/He appears to have been smoking for the last 24 years.
Аватара пользователя
hoz
Сообщения: 1234
Зарегистрирован: 13 фев 2019, 20:01
Благодарил (а): 99 раз
Поблагодарили: 11 раз

#34

Сообщение hoz »

Какое грамматическое правило здесь применимо?
He is likely to be scarred for life after injuries to his face, arms, and legs.
У Качаловой написано:
"Глагол to be употребляется в сочетании с инфинитивом с частицей to для выражения необходимости совершить действие согласно предварительной договорённости или заранее намеченному плану."
В этом случае to be переводится как должен. Это правило применимо к приведённому мной примеру?
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2564 раза

#35

Сообщение Juliemiracle »

Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3396
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 706 раз

#36

Сообщение VictorB »

hoz пишет: 05 июн 2022, 20:15 He is likely to be scarred for life after injuries to his face, arms, and legs.
https://www.grammaring.com/be-likely-to ... hat-clause
also
https://www.oxfordlearnersdictionaries. ... 0expensive.
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#37

Сообщение Dragon27 »

Инфинитив в данном случае подчиняется прилагательному, это распространённая конструкция в английском (и один из способов применения to-инфинитива), наверняка не раз встречали. Смысл фразы заложен в прилагательном и, как правило, очевиден.
Также может подчиняться и существительному.
https://en.wikipedia.org/wiki/Uses_of_E ... infinitive
As a modifier of certain nouns and adjectives:
the reason to laugh
the effort to expand
anxious to get a ticket
Аватара пользователя
hoz
Сообщения: 1234
Зарегистрирован: 13 фев 2019, 20:01
Благодарил (а): 99 раз
Поблагодарили: 11 раз

#38

Сообщение hoz »

Juliemiracle, VictorB, вопрос задан не об to be likely, а о to be.
Dragon27, в ваших примерах не такие предложения, как моё.
Ведь:
He is likely to be scarred for life after injuries to his face, arms, and legs.
Получается to be + V3 ? А в этих:
the reason to laugh
the effort to expand
anxious to get a ticket
to + V
Поэтому я ипризадумался. Иначе, всё понятно.
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#39

Сообщение Dragon27 »

hoz пишет: 06 июн 2022, 20:51 to be + V3
это ж пассивный инфинитив, уже должны знать?
to eat - кушать
to be eaten - быть скушанным
to have eaten - иметь скушанным (условно переводя)
и т.д.
В данном случае, конечно, ещё проще "to be + Adjective". He is likely to be dead after such a wound to his abdomen.

В остальном структура точно такая же. Что "This trend is likely to increase", что "This trend is likely to be reversed", что "This trend is likely to be permanent".

А то, что вы из Качаловой скопировали - это же совсем другая конструкция, разницу видите?
He is to come in time.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Перевод»