Был ли у вас опыт преподавания людям, которые плохо знают /не знают русский (другой родной)? Иностранцам. То есть тем, кому очень тяжело объяснить грамматику, например, потому что они совершенно не знают ни одного термина, а вы не можете его толком объяснить по-английски? Или какие-то лексические особенности?
У меня такой опыт был с детьми на низком уровне. На более высоких я от них отказалась, мне было сложно.
Если был, поделитесь, пожалуйста, как вы это делали, если не сложно.
Преподавание иностранцам
Модераторы: JamesTheBond, mikka
-
- Сообщения: 1416
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 01:52
- Благодарил (а): 245 раз
- Поблагодарили: 1015 раз
У меня был опыт преподавания русского как иностранного людям, не говорящим на английском. С начинающими англоговорящими у меня была фишка - я на первых уроках брала "офисные" слова: маркер, принтер, факс (тогда еще были факсы). Все эти слова английского происхождения, но ведут себя как русские с точки зрения грамматики, ну и до кучи я немного русских слов брала типа книга, ручка, окно, стол. И был такой вау-эффект, ух ты, как много слов мы, оказывается, знаем. И читать на них тоже можно учиться.
Когда я по этой схеме пошла с японцем, вышла первая неувязка: он произносил слова маркер, принтер как "марка", "принта". И недоумевал, почему "марка" - это "он", а не "она" (я им род объясняла, начиная с женского, растягивая: книгааааа - онаааа). Но самый смак вышел с итальянкой, которая приехала в Москву с мужем-экспатом. Муж работал, она сидела дома. Так вот она не знала этих слов, мне пришлось переобуваться в воздухе, пицца, балерина - что-то такое выдумывать.
После этих двоих я осмелела и стала проводить уроки только на английском даже с совсем бегиннерами (русскими), но только со взрослыми и в группе. Чтобы во-первых, соображалка (аналитическое мышление) отросла, во-вторых, чтобы было коллективное сознательное - один человек может тупить, по жизни или сейчас, может, бояться догадываться, а когда в группе, все скопом быстро догадываются и схватывают.
Когда я по этой схеме пошла с японцем, вышла первая неувязка: он произносил слова маркер, принтер как "марка", "принта". И недоумевал, почему "марка" - это "он", а не "она" (я им род объясняла, начиная с женского, растягивая: книгааааа - онаааа). Но самый смак вышел с итальянкой, которая приехала в Москву с мужем-экспатом. Муж работал, она сидела дома. Так вот она не знала этих слов, мне пришлось переобуваться в воздухе, пицца, балерина - что-то такое выдумывать.
После этих двоих я осмелела и стала проводить уроки только на английском даже с совсем бегиннерами (русскими), но только со взрослыми и в группе. Чтобы во-первых, соображалка (аналитическое мышление) отросла, во-вторых, чтобы было коллективное сознательное - один человек может тупить, по жизни или сейчас, может, бояться догадываться, а когда в группе, все скопом быстро догадываются и схватывают.
-
- Сообщения: 4325
- Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
- Благодарил (а): 815 раз
- Поблагодарили: 2883 раза
Я всю жизнь преподаю на английском либо иностранцам, либо русскоговорящим, которые не догадываются, что я их понимаю и без английского. С совсем начинающими тяжело, огромное количество времени тратишь, чтобы объяснить элементарные вещи. Поэтому начинающих перестала брать, равно как и маленьких детей. Нормально где-то с pre-int. Чем выше уровень, тем легче работать, интереснее. С грамматикой совсем не сложно, достаточно объяснить элементарные термины (части речи, времена и т.п.).
Даже и не знаю, чем поделиться еще... )) В общем, в преподавании иностранцам нет ничего сверхъестественного. Мне на русском сложнее, не перестроиться.
Даже и не знаю, чем поделиться еще... )) В общем, в преподавании иностранцам нет ничего сверхъестественного. Мне на русском сложнее, не перестроиться.
- За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарил:
- cherkas
- cherkas
- Сообщения: 11670
- Зарегистрирован: 30 июл 2018, 18:53
- Благодарил (а): 4794 раза
- Поблагодарили: 3840 раз
Может быть. Спасибо, поняла.Easy-Breezy English пишет: ↑01 апр 2020, 14:19 Поэтому начинающих перестала брать, равно как и маленьких детей. Нормально где-то с pre-int. Чем выше уровень, тем легче работать, интереснее. С грамматикой совсем не сложно, достаточно объяснить элементарные термины (части речи, времена и т.п.).
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 32 Ответы
- 3827 Просмотры
-
Последнее сообщение cherkas
18 авг 2019, 20:40
-
- 8 Ответы
- 1248 Просмотры
-
Последнее сообщение АндрейВас
14 авг 2018, 10:06
-
- 5 Ответы
- 803 Просмотры
-
Последнее сообщение sirene
09 авг 2018, 18:04
-
- 24 Ответы
- 5628 Просмотры
-
Последнее сообщение Sergeevna
07 янв 2021, 20:13
-
- 0 Ответы
- 722 Просмотры
-
Последнее сообщение JamesTheBond
08 янв 2019, 14:50
-
-
Преподавание английского, с чего начать.
Vicky » 01 мар 2018, 15:31 » в форуме Начинающим преподавателям - 132 Ответы
- 118743 Просмотры
-
Последнее сообщение IamSerj
04 фев 2023, 12:40
-
-
-
Преподавание в группе после face2face
Happy_lovely » 24 мар 2018, 12:55 » в форуме Основной педагогический форум - 2 Ответы
- 712 Просмотры
-
Последнее сообщение Заур
27 мар 2018, 00:38
-