Как понять в речи, что имел ввиду Том?
Модераторы: zymbronia, gavenkoa
Два предложения, грамматически правильные, фонетика идентичная.
Tom excepted our offer and joined our company. Том отказался от нашего предложения и присоединился к нашей компании.
Tom accepted our offer and joined our company. Том принял наше предложение и присоединился к нашей компании.
Tom excepted our offer and joined our company. Том отказался от нашего предложения и присоединился к нашей компании.
Tom accepted our offer and joined our company. Том принял наше предложение и присоединился к нашей компании.
-
- Сообщения: 2552
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
- Благодарил (а): 195 раз
- Поблагодарили: 409 раз
Cachucha, логично, что если он присоединился к нашей компании, то он "принял наше предложение"
Да и вообще, я не слыхал, чтобы человек активно excepted our offer
https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2 ... 0%B8%D0%B5
Да и вообще, я не слыхал, чтобы человек активно excepted our offer
https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2 ... 0%B8%D0%B5
- Juliemiracle
- Сообщения: 4482
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
- Благодарил (а): 1174 раза
- Поблагодарили: 2565 раз
zymbronia, понятно, что это логично. Я обычно на слух .. словом, слушаю предложение, потом его записываю. И записал как первый вариант. В уме понимаю, что что-то не то (в этих случаях подсматриваю текст). Но.. где-то в юморе, например, это было бы уместно.. игра слов, не знаю. Просто хотел выяснить, можно ли без контекста понять о чем идет речь. Вроде всё идентично.. фонетика, произношение.
Juliemiracle, Phonetics is the same. I don't see any difference in these sentences. Do you see them?
-
- Сообщения: 2181
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 851 раз
https://www.thefreedictionary.com/accept-vs-except.htm
Смысл. Со словом except данное предложение его теряет. Поэтому кроме как accept тут и быть ничего не может.Cachucha пишет: ↑24 мар 2020, 15:34 Я обычно на слух .. словом, слушаю предложение, потом его записываю. И записал как первый вариант. В уме понимаю, что что-то не то (в этих случаях подсматриваю текст). Но.. где-то в юморе, например, это было бы уместно.. игра слов, не знаю. Просто хотел выяснить, можно ли без контекста понять о чем идет речь. Вроде всё идентично.. фонетика, произношение.
Milanya, Ну, да. Это я понимаю. Только записал первым вариантом. Там, действительно, подается всё одной строкой. Без контекста. Просто для развития аудирования и понимания на слух.
Но, все же, ничего нет не возможного. Никто же не запрещает использовать except, не так ли? Вроде я не знаю еще таких правил.
Но, все же, ничего нет не возможного. Никто же не запрещает использовать except, не так ли? Вроде я не знаю еще таких правил.
- Харбин Хэйлунцзян
- Сообщения: 1547
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
- Поблагодарили: 517 раз
Никто не запрещает но оно не означает отклонить, скорее сделать исключение для. В книгах встречается два раза:
https://books.google.com/books?id=5oMPh ... r+offer%22
Здесь это или опечатка или действительно сделали исключение и приняли предложение.
https://books.google.com/books?id=qIiXk ... r+offer%22
Здесь без комментариев.
-
-
- Сообщения: 2181
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 851 раз
Да ну, явная безграмотность. Там ещё выше:Харбин Хэйлунцзян пишет: ↑24 мар 2020, 16:10 Здесь это или опечатка или действительно сделали исключение и приняли предложение.
Книга написана как-то спустя рукава, редактура никакая (если это не намеренная такая "стилизация"). Осторожнее надо с этими книжками, там мусора может быть не меньше, чем на типичном интернет-форуме. Стишок там тоже замечательный:We approached an estate agent and told them we could only afford 83,000 pounds on our new home and shortly afterwards we had a call saying there is a house for sale in Chandlers Ford for 99,000 pound do we want to look at it, I replied we could not afford it and the estate agent said that the current owner was keen to move and would except an offer so we agreed between us to view the property anyway.
Если бы хотели написать make an exception, так бы и написали.we wish them well as they grow up
in there new home so nice
Или вот это что за предложение:
How lucky we were to have such friends we though it was a tearful moment but an exciting one too as we finally locked up and left.
- Харбин Хэйлунцзян
- Сообщения: 1547
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
- Поблагодарили: 517 раз
Насчет идентичности это преувеличение. Чисто технически произношение у слов разное. Для true homophones словарь The American Heritage играет один и тот же звуковой файл. В данном случае, как и следовало ожидать, разные:
https://ahdictionary.com/application/re ... 038300.wav
https://ahdictionary.com/application/re ... 262500.wav
-
-
- Сообщения: 2583
- Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
- Благодарил (а): 545 раз
- Поблагодарили: 658 раз
Для развития аудирования надо еще здравый смысл использовать, а не только пытаться расслышать. В родном мы ведь тоже не всегда все слышим (плохая слышимость, посторонние шумы, "фифекты фикции" говорящего и т.п.). Первое предложение просто не имеет смысла. Да, можно попытаться его перевести, придумать игру слов или еще что-то в этом роде. Но само по себе, без этих притягиваний за уши, оно не имеет смысла. Чтобы хорошо понимать на слух умение достраивать фразу может даже быть важней, чем способность все расслышать. Собственно второе вообще не всегда возможно.
alanta, Я не знаю о чем вы, я просто столкнулся с такой ситуацией и решил поделиться. Я, как мне казалось, неплохо уже знаю английский, но постоянно встречаю интересности. Просто решил поделиться с непонятностью.
Харбин Хэйлунцзян, Бра т, я бы не писал. Произношение тоже.
-
- Сообщения: 2583
- Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
- Благодарил (а): 545 раз
- Поблагодарили: 658 раз
Никакой интересности в excepted/accepted нет. Пробила в гугле эту фразу (excepted our offer)
https://www.google.com/search?q=%22exce ... 24&bih=623
Судя по тому в каких контекстах она встречается - это обычно то ли ошибка, то ли опечатка:
"The same day the agent rang back to say they have excepted our offer I was really shocked but excited too..."
"Two days later the seller excepted our offer. Couldn't be any more grateful towards..."
"They excepted our offer on the new house."
И т.п.
В английском есть другая подобная, но более известная "интересность" - affect/effect, и нейтив-спикеры эти слова тоже могут путать.
В общем, ничего интересного.
-
- Сообщения: 809
- Зарегистрирован: 15 янв 2019, 23:04
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 82 раза
- Харбин Хэйлунцзян
- Сообщения: 1547
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
- Поблагодарили: 517 раз
Вы бы рассказали, что ли, в чем состоит неправильность. :)
-
-
- Сообщения: 809
- Зарегистрирован: 15 янв 2019, 23:04
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 82 раза
Повторяться что ли? Выше уже были приведены примеры из гугла. Но у меня другой источник проверки правильности - словарь. В моем словаре нет словосочетания excepted our offer - значит неправильно.Харбин Хэйлунцзян пишет: ↑25 мар 2020, 14:50 Вы бы рассказали, что ли, в чем состоит неправильность.
- Харбин Хэйлунцзян
- Сообщения: 1547
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
- Поблагодарили: 517 раз
nikolai ivanovich пишет: ↑25 мар 2020, 15:00 Повторяться что ли? Выше уже были приведены примеры из гугла. Но у меня другой источник проверки правильности - словарь. В моем словаре нет словосочетания excepted our offer - значит неправильно.
В вашем словаре много чего нет. Из того что что-то где-то не встречается не следует что есть проблемы с грамматикой. Вот это вы тоже нигде не встретите:
The sun orbits my dog's nose.
Но с грамматикой здесь все в порядке.
-
-
- Сообщения: 894
- Зарегистрирован: 03 мар 2018, 22:44
- Благодарил (а): 149 раз
- Поблагодарили: 478 раз
nikolai ivanovich пишет: ↑25 мар 2020, 15:00 Но у меня другой источник проверки правильности - словарь.
Absence of evidence is not evidence of absence. (Если кто-то чего-то не нашёл, еще не значит, что этого не существует.)
- Харбин Хэйлунцзян
- Сообщения: 1547
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
- Поблагодарили: 517 раз
Все имели ввиду одно и то же - в смысле отказался от нашего предложения так не говорят. Но чисто грамматически excepted our offer - абсолютно корректная фраза. Более того, возможно привести контекст, в котором логичен пример из первого сообщения в этой теме. Будет немножко кривовато но корректно.
-
-
- Сообщения: 812
- Зарегистрирован: 03 мар 2018, 19:40
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 176 раз
Это из области - голова работает ещё не совсем правильно.
В норме голова сама подбирает по частотности и по смыслу наиболее приемлемый вариант.
to accept an offer
встречается намного чаще, чем
to except an offer
и в реальности вряд ли кто-то будет вслушиваться и вдумываться в языковые проблемы.
Тем более, что результат один и тот же - предложение принято.
Жизнь пошла дальше.
С практикой лишние мысли постепенно исчезают или игнорируются.
имхо
Кстати, перевод самой первой фразы мне сомнителен.
Я бы перевёл:
Том отклонил все предложения, за исключением нашего.
В норме голова сама подбирает по частотности и по смыслу наиболее приемлемый вариант.
to accept an offer
встречается намного чаще, чем
to except an offer
и в реальности вряд ли кто-то будет вслушиваться и вдумываться в языковые проблемы.
Тем более, что результат один и тот же - предложение принято.
Жизнь пошла дальше.
С практикой лишние мысли постепенно исчезают или игнорируются.
имхо
Кстати, перевод самой первой фразы мне сомнителен.
Я бы перевёл:
Том отклонил все предложения, за исключением нашего.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 7 Ответы
- 1327 Просмотры
-
Последнее сообщение Kind_Punk
21 окт 2023, 19:27
-
-
Перевод речи в текст
sobaka Kachalova » 24 янв 2020, 20:38 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 4 Ответы
- 598 Просмотры
-
Последнее сообщение sobaka Kachalova
24 янв 2020, 23:27
-
-
- 0 Ответы
- 1296 Просмотры
-
Последнее сообщение JamesTheBond
04 мар 2018, 10:23
-
-
Фразы из фильмов для косвенной речи
Happy_girl » 26 мар 2021, 22:02 » в форуме Основной педагогический форум - 9 Ответы
- 1393 Просмотры
-
Последнее сообщение Kazemakaze
30 мар 2021, 15:49
-
-
-
Практика устной речи в школе
maria-puzzle » 25 июн 2019, 19:10 » в форуме Основной педагогический форум - 25 Ответы
- 1125 Просмотры
-
Последнее сообщение maria-puzzle
28 июн 2019, 10:42
-
-
-
Устная часть ЕГЭ и ученик с дефектом речи
oy uchilka » 18 мар 2018, 10:33 » в форуме ОГЭ/ЕГЭ и аналогичные экзамены - 15 Ответы
- 15066 Просмотры
-
Последнее сообщение Dear Deer
12 ноя 2020, 22:05
-
-
- 53 Ответы
- 2257 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
15 сен 2020, 22:16