Hi!
Can i ask that way "if you would have spare time, plz look p.149-150 in Evans"?
When i mean uncertainty, doubt. Not willing to insist on.
conditionals
Модератор: zymbronia
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3370 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
=If you would like to have spare time,...
Глагол would здесь - модальный желания will (изВоЛити) в сослагательном наклонении:
If you will have time = If you're willing to have time
If you would have time = If you'd like to have time
Ср.: "Avoid popularity if you would have peace." - Abraham Lincoln quotes from BrainyQuote.com.
If you happen to have/If you should (happen to) have/If you were to have some spare time...
(see pp. 149-50)
Great thanks!
In conclusion, it is possible to use "would" after "if" in questions where you let other person know that the refusal undoubtedly acceptable?
In conclusion, it is possible to use "would" after "if" in questions where you let other person know that the refusal undoubtedly acceptable?
- Michelangelo
- Сообщения: 4958
- Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 705 раз
Stateless, можно после if использовать will/would если они используются в значении отличном, от модального глагола для образования будущего/будущего в прошедшем.
Если они выражают желание/просьбу - то можно.
Если же они означают модальность будущего - нельзя.
Если они выражают желание/просьбу - то можно.
Если же они означают модальность будущего - нельзя.
- Serebrushka
- Сообщения: 355
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:01
- Благодарил (а): 84 раза
- Поблагодарили: 153 раза
дабы не множить сущности, спрошу тут:
Вопрос из упражнения.
What if I ...... (tell) you Jack was coming to the party?
Мой ответ - had told
Правильный ответ: told/were to tell/was to tell
Не пойму, что за ситуация? о прошлом? о настоящем? когда была\будет\есть вечеринка?
Вопрос из упражнения.
What if I ...... (tell) you Jack was coming to the party?
Мой ответ - had told
Правильный ответ: told/were to tell/was to tell
Не пойму, что за ситуация? о прошлом? о настоящем? когда была\будет\есть вечеринка?
-
- Сообщения: 3222
- Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
- Благодарил (а): 901 раз
- Поблагодарили: 1191 раз
Told к настоящему относится.
Что, если я скажу тебе.
Что, если я скажу тебе.
- За это сообщение автора Eager Beaver поблагодарил:
- Serebrushka
- Харбин Хэйлунцзян
- Сообщения: 1547
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
- Поблагодарили: 517 раз
Serebrushka пишет: ↑14 мар 2020, 16:27 What if I ...... (tell) you Jack was coming to the party?
Мой ответ - had told
Правильный ответ: told/were to tell/was to tell
Чисто технически ваш ответ тоже правильный. Ваш по схеме Conditional III о прошедшем, их по схеме Conditional II о настоящем. На русский оба переводятся одинаково:
Ваш вариант - Что если бы я (тогда) сказал тебе...
Их вариант - Что если бы я (сейчас) сказал тебе...
-
- За это сообщение автора Харбин Хэйлунцзян поблагодарил:
- Serebrushka
-
- Сообщения: 2570
- Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
- Благодарил (а): 544 раза
- Поблагодарили: 652 раза
Можно перевести и как:
Что если бы я сказал тебе, что Джек будет на вечеринке?
-------
С had told предложение звучит как сожаление о чем-то в прошлом (что уже прошло и ничего не изменить, а возможно, хотелось бы). С одним told или were to tell именно как некое подначинвание - "а если бы я сказал(а) тебе, что Джек идет на эту вечеринку, ты бы пошел (ла)?" и т.п. Это гипотетическая ситуация. Где-то в объяснениях про кондишнлы эти вероятно должно быть.
- За это сообщение автора alanta поблагодарил:
- Serebrushka
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3370 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Давайте сверим часы.)
Когда отвечал
то имел в виду, что обе фразы не имеют большого смысла: если бы вы захотели немного свободного времени... (По крайней мере, не тот смысл, который вам нужен.)
Поэтому вопрос
непонятен.)
-
- Сообщения: 3222
- Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
- Благодарил (а): 901 раз
- Поблагодарили: 1191 раз
И снова просмотр сериалов помогает:
What if I told you that I consume knowledge like no one you’ve ever met?
Здесь почти формула.
What if I told you that I consume knowledge like no one you’ve ever met?
Здесь почти формула.
- Zlatko_Berrin
- Сообщения: 2296
- Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
- Благодарил (а): 1045 раз
- Поблагодарили: 568 раз
То чувство, когда знаешь, какой сериал =)))Eager Beaver пишет: ↑14 мар 2020, 22:07 What if I told you that I consume knowledge like no one you’ve ever met?
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3370 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
... тоже не выражает желаемого смысла: "Если вы не хотели бы/отказываетесь быть занятым, пжста, прочтите..." - звучит озадачивающе.
Обороты, которые выражают искомый смысл из первого ответа:
Случись вам выкроить немного свободного времени,...
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 307 Ответы
- 7839 Просмотры
-
Последнее сообщение JamesTheBond
13 мар 2018, 12:55
-
- 13 Ответы
- 780 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
01 окт 2022, 18:51
-
- 22 Ответы
- 5588 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
02 ноя 2022, 21:59
-
- 88 Ответы
- 2807 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
10 июл 2018, 03:02
-
- 6 Ответы
- 555 Просмотры
-
Последнее сообщение Харбин Хэйлунцзян
13 авг 2021, 11:51
-
-
Conditionals & Moods
Cynic » 19 май 2022, 14:04 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 30 Ответы
- 2548 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
02 авг 2022, 17:51
-
-
- 7 Ответы
- 515 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
21 авг 2022, 20:30