Обозвать овцой?
Модератор: zymbronia
- gavenkoa
- Сообщения: 2800
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
- Благодарил (а): 3100 раз
- Поблагодарили: 582 раза
Выполняя упражненька на male/female разобрался что sheep => ram (m) / ewe (f).
"ewe" произностися как "you". По моему это открывает широкое поле для игры слов.
Кто подкинет примеры из книг, сериалов, от актеров/комиков/политиков? Вок как для slot / slut есть...
"ewe" произностися как "you". По моему это открывает широкое поле для игры слов.
Кто подкинет примеры из книг, сериалов, от актеров/комиков/политиков? Вок как для slot / slut есть...
- Харбин Хэйлунцзян
- Сообщения: 1547
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
- Поблагодарили: 517 раз
Ok! Вот американский словарь:
https://ahdictionary.com/word/search.html?q=you
https://ahdictionary.com/word/search.html?q=ewe
https://ahdictionary.com/word/search.html?q=yew
Прослушайте три записи (там есть значок ) и расскажите нам в чем разница.
-
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
Если есть разночтения в произношении, , то не может быть общепринятой шутки с этой парой слов. В какой-то там деревне могут себе и развлекаться. Но не на общенациональном уровне. Особенно когда понаехи с бу ссср.
-
- Сообщения: 132
- Зарегистрирован: 21 окт 2018, 18:28
- Благодарил (а): 36 раз
- Поблагодарили: 18 раз
Я забыл уточнить, что как yow это произношение Ирландслко-шотландское, если верить форуму. По США я не нашёл упоминаний кроме этого, что как you.
А в словарях озвучка я разницы с you не слышу вообще лично. При слепом прослушивании не угадал бы ни за что какое там слово.
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
Да это не так важно в конце концов. Нет распространенных оскорблений повязанных с овцой. Очередная попытка натянуть совковую сову на глобус. То ли овцу...
Последний раз редактировалось Opt 10 фев 2020, 18:35, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 1666
- Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
- Благодарил (а): 65 раз
- Поблагодарили: 476 раз
Меня однажды обозвали в один день курицей и овцой, причем chicken назвал йоркширец, а ooi голландец. Это было эпично персоналли, потому, что это я так восприняла. А в первом случае имели в виду "трусиха", а во втором опечатка mooi, что значит красивая. Вот такой личный опыт с обзывалками.
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
Не знаю как в Голландии, но в США люди на несколько порядков толерантнее совка. И этих обзывалок не слышно вообще. Во всяком случае я еще не слышал. Максимум каким-то героем из фильма могут обозвать. Если схожесть увидят. Но это в положительном свете всегда.someone пишет: ↑10 фев 2020, 18:34 Меня однажды обозвали в один день курицей и овцой, причем chicken назвал йоркширец, а ooi голландец. Это было эпично персоналли, потому, что это я так восприняла. А в первом случае имели в виду "трусиха", а во втором опечатка mooi, что значит красивая. Вот такой личный опыт с обзывалками.
Автор слишком далек от понимания американской ментальности. Это не обидные слова,
а констатация фактов. Необходимо определенное время повариться в среде, чтобы это прочувствовать.
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Из 50+ релевантных вариантов на youglish (или eweglish? :)) несловарное произношение не встретилось ни разу:
https://youglish.com/pronounce/ewe/english?
Из игр словами попалось
https://youglish.com/pronounce/ewe/english?
Из игр словами попалось
I Hear EweПоказать
a female sheep, not YOUПоказать
Breeding Ewe competitionПоказать
-
- Сообщения: 45
- Зарегистрирован: 22 фев 2019, 09:25
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 13 раз
вот вам делать нечего,обсуждать такую ерунду.откуда у вас время на такие мелочи?
-
- Сообщения: 894
- Зарегистрирован: 03 мар 2018, 22:44
- Благодарил (а): 149 раз
- Поблагодарили: 478 раз
В английском языке слов, котрые пишутся по разному и имеют разные значения, а произносятся одинаково, вагон и маленькая тележка. В английском даже есть слова котрые пишутся одинаково, а произносятся по разному и, в зависимости от произношения, имеют разные значения. Ну и что?
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Подразумеваемое соображение, кяп, в том, что использование всяких названий животных для характеристики человека - общеязыковая практика. Но разные зоонимы ассоциируются с разными качествами в разных языках. О чём есть немало исследований. В русском "овца" может иметь ругательное значение, в английском весьма специфическое ewe - похоже, исключительно положительные коннотации. Так что "обозвать ewe" не получится.)
Чего не скажешь про sheep, которая вызывает сходные ассоциации и в русском, и в английском (пусть и ложные http://www.bbc.com/earth/story/20170418 ... ess-either). Но там омофонии нет.)
Последний раз редактировалось Yety 10 фев 2020, 23:30, всего редактировалось 1 раз.
- Харбин Хэйлунцзян
- Сообщения: 1547
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
- Поблагодарили: 517 раз
Она неправильно произносит не только ewe но и sow.
-
- За это сообщение автора Харбин Хэйлунцзян поблагодарили (всего 2):
- Yety, gavenkoa