Можно ли так сказать на английском?

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

Ross
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 31 янв 2020, 12:53

#1

Сообщение Ross »

Скажите пожалуйста, можно ли на английском сказать такое предложение, какой будет перевод? My conscience please say I am star.
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3935
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 925 раз

#2

Сообщение acapnotic »

Если немного подправить, чтобы было "My conscience, please say I am a star", то перевод будет "Моя совесть, пожалуйста, скажи, что я звезда". Звучит странно по смыслу, но грамматически нормально.
heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#3

Сообщение heather »

Ross пишет: 31 янв 2020, 12:59 My conscience please say I am star.
можно предположить,что это:
My conscience please to say that I am star.-моё сознание желает молвить(сказать) ,что я звезда.
Milanya
Сообщения: 894
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 22:44
Благодарил (а): 149 раз
Поблагодарили: 478 раз

#4

Сообщение Milanya »

heather пишет: 31 янв 2020, 14:40
Ross пишет: 31 янв 2020, 12:59 My conscience please say I am star.
можно предположить,что это:
My conscience please to say that I am star.-моё сознание желает молвить(сказать) ,что я звезда.
Чтобы получилось сознание "хочет сказать" то "is pleased to say."
FPlay
Сообщения: 760
Зарегистрирован: 03 ноя 2018, 12:34
Благодарил (а): 84 раза
Поблагодарили: 245 раз

#5

Сообщение FPlay »

Milanya пишет: 31 янв 2020, 15:14 Чтобы получилось сознание "хочет сказать" то "is pleased to say."
а так нельзя?
My conscience pleases to say (that) I am a star.
Milanya
Сообщения: 894
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 22:44
Благодарил (а): 149 раз
Поблагодарили: 478 раз

#6

Сообщение Milanya »

FPlay, чего-то мне не звучит. Я не думаю, что так правильно.
heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#7

Сообщение heather »

FPlay пишет: 01 фев 2020, 21:45 My conscience pleases
Спасибо,не согласовал,это есть очень плохо! э,а вдруг это слово существует во мн.числе?
zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#8

Сообщение zymbronia »

heather, думаю, лучше так:
My conscience, please say I am А star.

И это все же "совесть", а не "сознание"

Ross, А вы что хотели сказать то?
acapnotic пишет: 31 янв 2020, 14:33 Если немного подправить, чтобы было "My conscience, please say I am a star", то перевод будет "Моя совесть, пожалуйста, скажи, что я звезда". Звучит странно по смыслу, но грамматически нормально.
Последний раз редактировалось zymbronia 02 фев 2020, 21:43, всего редактировалось 1 раз.
Причина: правка
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Перевод»