не в начале же слова.
а это и не грамматика.
Where is he как верези звучит.
Модератор: zymbronia
Так сформулируйте правильно эти правила. А то от ваших бесплатных советов толку никакого.
А я и не обещал ничего. Намек сделал. А дальше сами.nikolai ivanovich пишет: ↑15 янв 2020, 23:37Так сформулируйте правильно эти правила. А то от ваших бесплатных советов толку никакого.
Да нет, по большому гамбургскому счету не нужен препод, аудирование развивается ровно на столько, на сколько часто слушаешь материал на английском, можно и за год очень сильно продвинуться, если заниматься им по 2-3 часа в день с разбором непонятных моментов.nikolai ivanovich пишет: ↑15 янв 2020, 21:07 Вы не правы. Если хотите понимать речь носителей, то нужен хороший препод-фонетист, который научит пониманию беглой речи.
с аудированием есть две возможных причины проблем
Не знаю что там про D, про T есть аллофон /ɾ/ (flap-T). Некоторые его ассоциируют с R, я не знаю почему, мне призвук D раньше казался, а теперь вообще "самостоятельный" ярко-различимый звук.
Чтобы было действительно эффективно хорошо было бы сначала установить основные причины ваших проблем, а потом решать на что стоит обратить внимение в первую очередь.
Так это опт писал, что перед гласными t произноситься как "р", а не я. Видимо сказывается экономия на преподов.
hotel звучит как horel?
))Правда, что ли? Откель инфа?ivorfuzzle пишет: ↑16 янв 2020, 10:07 А вот thirty даже британцы 90% с flap-T произносят. Вот такая фигня, малята...
странно я вроде этого не писал...Yety пишет: ↑16 янв 2020, 11:14))Правда, что ли? Откель инфа?ivorfuzzle пишет: ↑16 янв 2020, 10:07 А вот thirty даже британцы 90% с flap-T произносят. Вот такая фигня, малята...
Сколько ж тогда остаётся процентов на тех, кто произносит с glottal stop?)))
Не обязательно между гласными, может быть после /n/,/r/,/l/ как в 'party'. После /n/ обычно опускается, как в 'winter'. Последующая "гласная" может быть слоговой согласной /r/, /l/, как в 'letter', 'little'. Но последующая гласная обязательно должна быть безударная (если /t/ является частью слога с последующей гласной), поэтому в 'table', 'attack' произносится нормальная /t/. Однако может быть перед ударной гласной, если /t/ является частью предыдущего слога, как в 'at all'.
У Yety проблемы с цитированием (автор не тот выскакивает). Вот кто писал gavenkoa (как быстро улучшить навык аудирования?)
После /n/ не произносится flap t - либо /t/, либо опускается.
Вы все попутали. Ударной, а не безударной. В hotel "tel" под ударением, поэтому /t/.
Согласен, хотя собственной статистики у меня нет. У Canepari так написано, может в редких случаях такое бывает (у него ещё написано про возможное слитное произношение, типа nasal flap).nikolai ivanovich пишет: ↑16 янв 2020, 11:36 После /n/ не произносится flap t - либо /t/, либо опускается.
Указал на всякий случай, интуитивно их можно считать исполняющими роль гласных (т.е. ядра слога) в данном случае. Хотя фактически это согласные (хоть и аппроксиманты).nikolai ivanovich пишет: ↑16 янв 2020, 11:36 /r/ и /l/(в конце слов) считаются полугласными, поэтому можно подгонять под общее правило.
Что не после /l/? У Canepari приведён пример слова 'shelter'.
У меня всё правильно написано:nikolai ivanovich пишет: ↑16 янв 2020, 11:36 Вы все попутали. Ударной, а не безударной. В hotel "tel" под ударением, поэтому /t/.
https://en.wikipedia.org/wiki/Luciano_Caneparinikolai ivanovich пишет: ↑16 янв 2020, 11:52 И кто такой Canepari? Я таких специалистов по фонетике не знаю.
Да, тут пожалуй стоит уточнить, что перед /r/, /l/ только тогда, когда они являются слоговыми (можно сказать, что они маскируют гласную /ə/), в другая случаях перед согласными произносится обычная t.
Про shelter ничего не было.
Это сарказм?
хм...
Так у него через грамматику и перевод.Michelangelo пишет: ↑16 янв 2020, 12:25 Лучше тогда уж у Astrologer - у него хоть попытка есть объяснить свой метод.
Вы его невнимательно читали. У него - через аудирование и перевод, с последующим отказом от перевода.
А причём тут национальность? Canepari занимается лингвистическим описанием мировых языков в целом, он учёный, а не pronunciation coach. Если бы мне захотелось получить персональные уроки, я бы обратился скорее к носителю. А для научного описания фонетики языков уже не настолько важно из какой страны лингвист.nikolai ivanovich пишет: ↑16 янв 2020, 12:13 Итальянский лингвист? А разве не лучше у американских лингвистов учиться?
Вы полностью раздел прочитайте (не только первый параграф). Ну или могу конкретно указать, 2.2.3.2., третий абзац, самое последнее слово.