Да я считаю что не надо их идеально уметь различать. Ну конечно до приемлемого уровня довести надо, но это не главное. Если сидеть напрягать голову и расслышивать все звуки - это не аудирование было бы, а мучение даже в родном языке. Тут просто надо уметь связывать слышимое и реальное. Слышишь Бачи, это but she, слышишь прали, а это probably. Так же ударения в английском много решают, помогают понимать где кончается слово и начинается другое. Плюс знание слов, ориентация в языке, это как в русском, я тоже бывает слушаю что-то тихо, половину не слышу, но это мне не мешает почти 100 процентов понимать о чем говорят. В английском же такого не будет. Просто в русском ты можешь спутать слова, но догадаться автоматически какое там должно быть, а какое быть не могло. Это как раз и объясняет тот феномен. что отрывок без контекста понять в 10 раз сложнее, чем если слушать полный диалог и знать, о чём говорят, а если бы дело было тоько в звуках, это бы не работало таким образом.
Короче тупо надо его хорошо знать. А ещё имена собственные в английском - это жестокая попаболь. которую я скорее всего никогда не научусь понимать (названия которые я раньше не слышал)