Nederlands

Все вопросы, касающиеся изучения и преподавания других иностранных языков, обсуждаются в этом разделе.

Модератор: mikka

someone
Сообщения: 1374
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 376 раз

#1

Сообщение someone »

Кто-нибудь учит голландский?

Я снова начала, сначала. Пошла по самому простому и дешёвому пути - скачала Duolingo. Прошла пока 2 плюс нулевой уровень. Мне нравится, процесс идёт довольно быстро и за счет того, что вся система запрограммирована некоем образом, не отвертеться от отработки, от повторений. На конец второго уровня я знаю почти достаточно для экзамена на А1, хотя экзамен мне сдавать не надо. На самом деле, не ожидала, что программа настолько меня захватит. Трудно судить на какой уровень выведут все остальные уровни, думаю на А2.

Погуглила, есть в принципе адаптированные книги, было бы здорово как-то их заполучить, но цена, конечно, не привлекательна. Одна книжечка 9 евро, комплект из 10 -80 это как бы не наш путь. Будем думать как добыть из библиотек фото.

Еще очень привлекает dutchPod101 раньше был доступ к аудио, а теперь там почти все перешло в платник. Буду думать. В принципе, недорого.

Пишу, скорее как дневник, но буду рада единомышленникам.
За это сообщение автора someone поблагодарил:
Pupseg
Dear Deer
Сообщения: 239
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 21:04
Благодарил (а): 102 раза
Поблагодарили: 170 раз

#2

Сообщение Dear Deer »

Я учу с преподавателем. Адаптированных книг довольно много, если вам просто фотографии нужны, могу вам прислать где-нибудь в Вайбере.
someone
Сообщения: 1374
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 376 раз

#3

Сообщение someone »

Dear Deer, ого, здорово, что кто-то есть!

Вы сейчас на каком уровне? Все время, с самого начала занимаетесь с преподавателем?


А где вы берете (неужели покупаете???) ридеры?
Если у вас есть уровня А1 хотя бы одна книжечка...
Dear Deer
Сообщения: 239
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 21:04
Благодарил (а): 102 раза
Поблагодарили: 170 раз

#4

Сообщение Dear Deer »

someone, я напишу вам личное сообщение.
someone
Сообщения: 1374
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 376 раз

#5

Сообщение someone »

http://www.dutchgrammar.com/forum/viewforum.php?f=1

Просто чтобы сохранить.
someone
Сообщения: 1374
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 376 раз

#6

Сообщение someone »

Не знаю, то ли еще непогруженность в новый язык так сказывается или и вправду голландский трудный язык , но такой каши малаши у меня ни с английским, ни с турецким не было.

Слово toch вечно везде появляется и везде slightly меняя значение предложения.

https://speakasap.com/ru/nl-ru/grammar/ ... aklonenie/

Оставляю на память.
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4569
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 28 раз
Поблагодарили: 618 раз

#7

Сообщение Michelangelo »

someone, мне кажется, если бы вы вместо турецкого знали бы немецкий, то голландский показался бы вам диалектом немецкого, сдвинутым в сторону английского.
Теперь же вы должны рассматривать голландский как двоюродного или троюродного брата английского, в котором угадывается много английских слов, особенно тех, которые попали в английский из немецкого. Ну и грамматика схожа с английским в некоторых аспектах. Если путаница будет, то в зонах, где языки сходятся близко - там можете вместо голландского слова или грамматики вставлять из английского, но т.к. они похожи, то на первых порах это вполне допустимо, а потом все устаканится. ИМХО - это опыт из интерференции английский-немецкий.
someone
Сообщения: 1374
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 376 раз

#8

Сообщение someone »

Michelangelo, говорят же, голландский это пьяный немец говорящий на английском.

Чувствуется интерференция английского и путаница наоборот там где они расходятся.


И еще для себя ссылка на объяснение разницы между allemaal//iedereen http://www.gollandia.com/gram10/
someone
Сообщения: 1374
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 376 раз

#9

Сообщение someone »

Лексика нидерландского языка в основном германская с большими заимствованиями из латинского, немецкого, французского и английского - более или менее именно в таком порядке по времени и объему заимствований. Однако самая изысканная часть экспрессивного богатства нидерландского языка заключается не в лексике, а в эффектности и образности выражений, метафор, идиом, которые придают особое визуальное измерение языку. Это называется beeldspraak (образная речь) и высоко центится в любом виде повествования. Эти выражения в основном непереводимы на другие языки.

Жители Нидерландов, кроме прочего, известны своей страстью к катанию на коньках, и у них есть много непереводимых слов из этой сферы, многие происходят из фризийского языка. Например: klunen, что значит “идти на коньках по полосе земли между двумя участками, покрытыми льдом”. Koek-en-zopie значит “кусочек пирога и горячий напиток, употребленный во время катания на коньках или киоск, который их продает". Другие непереводимые слова связаны с водой, каналами, дамбами, прудами и тому подобным – ведь вода это определяющий фактор для этой нации, живущей ниже уровня моря. Некоторые из этих слов были заимствованы другими языками, такие как бульвар (в оригинале: bolwerk - “bulwark”, “бастион”, “баррикада”, “фортификация"), манекен (в оригинале из фламандского: mannekke - “мальчик, молодой человек, юноша, маленький мальчик, парень”), босс (в оригинале: baas). Многие морские и судовые термины в английском и русском языках пришли из нидерландского: так например, "цинга", "скорбут" (в оригинале: scheerbuik – раненый живот). И конечно все знают такие слова как польдер, дамба, кломпы и тюльпаны.
someone
Сообщения: 1374
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 376 раз

#10

Сообщение someone »

someone
Сообщения: 1374
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 376 раз

#11

Сообщение someone »

someone
Сообщения: 1374
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 376 раз

#12

Сообщение someone »

Dear Deer
Сообщения: 239
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 21:04
Благодарил (а): 102 раза
Поблагодарили: 170 раз

#13

Сообщение Dear Deer »

someone пишет: 27 янв 2020, 21:00 пришли из нидерландского
Ну, мы тоже там наследили. Как вам oekaze, doerak, и, вершина всего, pierewaaien?
someone
Сообщения: 1374
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 376 раз

#14

Сообщение someone »

Dear Deer, pierewaaien?

Мне больше нравится имя ,Sarina, производное от царицы ))
someone
Сообщения: 1374
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 376 раз

#15

Сообщение someone »

But a bit of theory does not hurt
It hurts! I suffer from reading theory of Dutch grammar!
http://www.dutchgrammar.com/en/?n=WordOrder.02
Dear Deer
Сообщения: 239
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 21:04
Благодарил (а): 102 раза
Поблагодарили: 170 раз

#16

Сообщение Dear Deer »

someone, пойдём вразнос, а завтра будь что будет. Пировать. Спасибо Петру нашему Первому)
Mary May
Сообщения: 2265
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 1986 раз
Поблагодарили: 1421 раз

#17

Сообщение Mary May »

someone пишет: 30 янв 2020, 11:10 It hurts! I suffer from reading theory of Dutch grammar!
To release a bit your grammar-induced pain:

http://mosmuseum.ru/exhibitions/p/nevoz ... xvii-veke/
(in Moscow)

https://visit.gent.be/nl/agenda/van-eyc ... -revolutie
https://www.theguardian.com/artanddesig ... red-review
(in Dutch-speaking Ghent)

Enjoy!
Mary May
Сообщения: 2265
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 1986 раз
Поблагодарили: 1421 раз

#18

Сообщение Mary May »

Mary May пишет: 30 янв 2020, 14:13To release...
Очепятка ((
Конечно же, relieve...
Раз уж зашла -
https://libfl.ru/ru/department/niderlan ... lnyy-centr
https://www.nesorussia.org/
Пригодится?
someone
Сообщения: 1374
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 376 раз

#19

Сообщение someone »

Dear Deer, прикольно )))

Mary May, ой, я тётя с Урала )))
Цены на голландский просто запредельные - час в группе по одной из ваших ссылок под тысячу.
Mary May, вы тоже учите/знаете голландский?
Mary May
Сообщения: 2265
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 1986 раз
Поблагодарили: 1421 раз

#20

Сообщение Mary May »

someone пишет: 31 янв 2020, 08:51 Цены на голландский просто запредельные - час в группе по одной из ваших ссылок под тысячу.
Up to 1000?
What I can see, is less than 1400/lesson, which is up to 700/ac.hour.
Anyway, it seems it shouldn't matter much to both of us )
someone пишет: 31 янв 2020, 08:51 Mary May, вы тоже учите/знаете голландский?
Oh, no! How can I? Severe learning difficulties, as revealed by #17 (((
But - one more link for you. One more exhibition - this time, genuine Hollanish Dutch )
https://www.vangoghmuseum.nl/nl/plan-je ... he-picture
21 Feb-24 May, Amsterdam
someone
Сообщения: 1374
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 376 раз

#21

Сообщение someone »

Mary May, да ладно, неспроста же вы интересуетесь голландской культурой... "А давай вместе бояться" (с)
За это сообщение автора someone поблагодарил:
Mary May
someone
Сообщения: 1374
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 376 раз

#22

Сообщение someone »

Haar dochter mag uitgaan op donderdagavond - звучит как музыка! ))))))

Хмм, тут принято планы писать. У меня нет плана. Изначально начала, что называется, "по приколу" : я читаю жж одного чела, пишущего на экономические темы и, поскольку, он часто бывает в Испании, он начал учить испанский и описывал свои восторги по поводу Дуолинго, то я, вспомнив это, взялась за Дуо. И тоже в восторге. Сегодня 51 первый день моих ежедневных занятий, а так, 55 день занятий. Я прошла полноценно 3 уровня, начиная с нулевого. Словарь, счетчик Дуо показывает 1100.
Уже некоторое время у меня желание перейти от предложений к текстам и есть потребность, именно потребность, желание, зуд, выводить в актив весь этот пассив, который я довольно легко узнаю в текстах. Тексты А1 понимаю близко к 100%. Пишу очень очень простые предложения в переписке, но мешает английский - и я, и мой собеседник постоянно сбиваемся на него. Надо кого-то найти без знания английского, какого-нибудь boer из Фрисланда
Вчера скачала несколько учебников, Goed zo, Dutch in 3 months, Klaare Taal Ни к одному из них нет аудио ((( а надо. Еще не решила с какого учебника начну, хочу просто проделывать устно/письменно упражнения. Еще мне обещали подарить Van a naar beter, в сети его нет, поэтому не знаю что из себя представляет. Решу и начну уже после 1/03. Пока план на эти две недели половину уровня 3 пройти, попрактиковать больше в спонтанной речи заученные фразы. Вот. Я тоже никуда не тороплюсь, у меня нет вообще никакой даты, никакой конкретной цели. Для себя цель - выйти на уровень А2 уверенный, хороший - чтоб могла свободно на этом уровне пользоваться и лексикой и грамматикой. Большего пока не вижу ни надобности, ни желания.
someone
Сообщения: 1374
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 376 раз

#23

Сообщение someone »

Какое совпадение , сегодня на форуме всплыла тема изучения английского по песням, а я как раз сегодня стала слушать песни на голландском.

Вот, одна из самых простых и красивых притом
someone
Сообщения: 1374
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 376 раз

#24

Сообщение someone »

Сейчас изучаю Pronominal Adverbs и такое двоякое чувство - вроде и понятно, но... непонятно.
Er, ermee, eraan, ernaartoe, er is… ‘Er’ probably is the most difficult word of the Dutch grammar and maybe even of the entire Dutch language.
Вопрос по английскому языку - в чем разница между it и this? чет вдруг оказалось, что я не совсем догоняю положить into it или положить into this - от понимания этого нюанса зависит понимание между erin hierin и похожих пар.
Dragon27
Сообщения: 1771
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 30 раз
Поблагодарили: 718 раз

#25

Сообщение Dragon27 »

Ну it - это личное местоимение (3-го лица, ед.ч.), а this - указательное местоимение (если используется как самостоятельное местоимение, а не модифицирует другое слово)
Употребление зависит от контекста и передаваемой мысли. This обычно добавляет оттенок выделения, указания.
Ответить

Вернуться в «Другие иностранные языки»