Забавный языковой микс иммигрантов "шузики, ланчевать и др""

Общение на любые темы, выходящие за рамки других форумов.

Модератор: Aksamitka

Аватара пользователя
Snow Queen
Сообщения: 413
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 00:14
Благодарил (а): 283 раза
Поблагодарили: 273 раза

#1

Сообщение Snow Queen »

Вот сколько раз сталкивалась, столько раз пыталась сдерживать внутреннюю улыбку, при таких, например, фразах, услышанных мною от бывших соотечественников: "надевай шузики", "мы классно поланчевали", "надо поклинить дом", "тэйкнуть нэп". Прям по-Задорнову получается, но это правда жизни. Мне лично такое слышать местами забавно, но большей частью неприятно, лучше бы уж на русском говорили, чем так выделываться :))) А вы сталкивались с этим? Предлагаю поделиться.
Аватара пользователя
Snow Queen
Сообщения: 413
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 00:14
Благодарил (а): 283 раза
Поблагодарили: 273 раза

#2

Сообщение Snow Queen »

Вот еще вспомнила перл "посОртить бумаги" :))
Аватара пользователя
well well well
Сообщения: 326
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 15:20
Благодарил (а): 423 раза
Поблагодарили: 188 раз

#3

Сообщение well well well »

Это аццкий адъ, если честно. Я могу понять, когда иностранные слова вставляются в русскую речь, потому что человек не знает русских аналогов или переводят выражения напрямую (получается рунглиш и иже с ним), но вот такое, как в оригинальном посте — ужас!
За это сообщение автора well well well поблагодарил:
September
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#4

Сообщение mikka »

А по моему очень все гармонично и постепенно привыкаешь к такому жаргону и сам начинаешь невольно перенимать эти слова.

Да и перед кем выпендриваться то?!! Перед собственным мужем, который точно так же говорит?

Я уже почти все забыла. Тк два года прошло как я вернулась.
Помню только 'выкини в бин", 'давай пошеим?', 'мгого почаджили?', ну и 'шузы' конечно ж😄

А вообще, такие замены происходят, когла англ слово короче русских. Или, как с шузами, подходит ко всему.
По приезду обратно, все слова так же быстпо выветрились.
Пружина
Сообщения: 5754
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 19:36
Поблагодарили: 3365 раз

#5

Сообщение Пружина »

Меня совершенно не напрягает. Интерференция - это нормальное явление, против нее не попрешь. С моей точки зрения - это ни какой не выпендреж, а бычный такой пиджин - с этим ничео нельзя поделать, только привыкнуть и махнуть рукой.

У меня в окружении (здесь, не там) все говорят "забукать" и "почарджить". И что, стало от этого кому-то хуже?

Я граммар-наци, конечно, но до известной степени :)
За это сообщение автора Пружина поблагодарил:
yukla
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#6

Сообщение Mike »

well well well,
Мне тоже это режет ухо. Какая-то подростковая "феня". Помню, этим страдали некоторые студенты на первых курсах - вроде как, "я уже русский забывают с этим английском".
Впрочем, в редких отдельных случаях это может прозвучать остроумно и оригинально.
За это сообщение автора Mike поблагодарили (всего 3):
well well well, September, Jane
Milanya
Сообщения: 894
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 22:44
Благодарил (а): 149 раз
Поблагодарили: 478 раз

#7

Сообщение Milanya »

Snow Queen пишет: 26 мар 2018, 12:33 Мне лично такое слышать местами забавно, но большей частью неприятно,
Очень сильно стараюсь такого не делать. Приходится прилагать сознательные усилия.
Заметила, чем лучше люди знают английский, тем меньше у них это проявляется.
За это сообщение автора Milanya поблагодарили (всего 3):
well well well, Mike, Snow Queen
Пружина
Сообщения: 5754
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 19:36
Поблагодарили: 3365 раз

#8

Сообщение Пружина »

Mike пишет: 26 мар 2018, 15:13 Помню, этим страдали некоторые студенты на первых курсах
Мы страдали, но не пиджином, а обычным английским, вворачиваемым по теме и не по теме. Но наши преподы быстро отбили охоту. Навсегда:) И я своих студентов тоже всегда останавливаю от такого употребления :)
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#9

Сообщение tourist »

из прошлого форума
nurasique
Сообщения: 1978
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 14:55
Благодарил (а): 860 раз
Поблагодарили: 2108 раз

#10

Сообщение nurasique »

tourist, раньше я думала, что это фейк.
В Вене общалась с русскими, уже много лет живущими в Канаде.
Они реально так разговаривали!
"Я тебя целую, kiss you and love you very much!"
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#11

Сообщение tourist »

nurasique пишет: 27 мар 2018, 00:01
"Я тебя целую, kiss you and love you very much!"
похоже они упали в любовь )
Аватара пользователя
Snow Queen
Сообщения: 413
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 00:14
Благодарил (а): 283 раза
Поблагодарили: 273 раза

#12

Сообщение Snow Queen »

nurasique пишет: 27 мар 2018, 00:01 "Я тебя целую, kiss you and love you very much!"
Ой, а такое "я тебя КИССаю" и ХАГГаю" не слышали? Мне вот довелось. Пребывала в ступоре полчаса. Как такое вообще может прийти в голову??? :)))
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#13

Сообщение tourist »

Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11164
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#14

Сообщение Yety »

http://old.pglu.ru/lib/publications/Uni ... _00008.pdf
СпойлерПоказать
Наиболее резко эмиграции первой волны противостоит четвертая, которую нередко называют экономической. В подавляющем большинстве ее составляют люди, уехавшие из России навсегда. Как правило, уезжая, они не знали языка той страны, в которую направлялись, воспринимая английский язык как нечто остро противопоставленное русскому языку, постоянно сравнивая русские и чужие способы выражения, осмысляя эту разницу и используя ее как средство экспрессии. Именно поэтому они активно применяют русское словообразование, создавая от иноязычных основ слова-гибриды, типа производных существительных (например, велферщик, фудстэмпщик, бистряк), и прилагательных (волонтирский, бедрумный, полпаундовый) и даже глаголов (и(э)нджоить от to enjoy - наслаждаться, драйвать - от to drive вести машину, афордить от to afford - позволять себе, рентовать от to rent - арендовать, юзать от to use- вести машину).

Таким образом, иноязычный лексический элемент вступает в систему словоизменения моделей русского языка: шуз - шузы, стрит - на стриту, пэренты - о пэрентах. И если в нормативном языке у слов практически отсутствуют словообразовательные дериваты, то в субстандарте
они активно используются в качестве словообразовательной базы для других слов: френд-френдовый-френдяга. Дериваты часто приобретают новые оттенки значения:
флэт «квартира»- флэтер «хозяин квартиры», фейс «лицо» - отфейсовать «избить», прайс «цена, деньги» - прайсовать «платить, давать деньги» [8: 73]. Включение английских слов и выражений в русскую речь говорит о том, что в лексике иноязычное влияние обнаруживается достаточно быстро.
Также быстрее всего влиянию чужих языков подвергается интонация.
Немного кэп-ского тексту...)
Аватара пользователя
Snow Queen
Сообщения: 413
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 00:14
Благодарил (а): 283 раза
Поблагодарили: 273 раза

#15

Сообщение Snow Queen »

Yety, ой, че делается-то!!! (извините за мой французский :)))
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11164
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#16

Сообщение Yety »

Snow Queen пишет: 27 мар 2018, 01:56 извините за мой французский :))
Интерхверенция - она такая интерхверенная...)
Пипл спикает как может, так оно ж изи.

Такие кистеперые рыбы, лингвистические латимерии.
А еще они ассоциируются с Сальваторе из "Имени розы"...
СпойлерПоказать
- Master, what language was he speaking?
- All languages and none.
Сальватор говорит на собственном языке, синтезированном из слов десятков языков и наречий: «Всепокайтеся! Зряще како змию жрать твой дух! Смерть на нас! Возмоли! Святый да папа свобождает от греха!..»
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Snow Queen
Аватара пользователя
well well well
Сообщения: 326
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 15:20
Благодарил (а): 423 раза
Поблагодарили: 188 раз

#17

Сообщение well well well »

nurasique пишет: 27 мар 2018, 00:01Я тебя целую, kiss you and love you very much!"
^^норм
tourist пишет: 27 мар 2018, 00:15похоже они упали в любовь )
^^хуже, но могу понять. Сделать термИн -- из той же оперы.
Snow Queen пишет: 27 мар 2018, 00:18"я тебя КИССаю" и ХАГГаю"
^^УЖАСНО
Пружина
Сообщения: 5754
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 19:36
Поблагодарили: 3365 раз

#18

Сообщение Пружина »

well well well пишет: 27 мар 2018, 07:29УЖАСНО
Да почему ужасно-то?
Аватара пользователя
well well well
Сообщения: 326
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 15:20
Благодарил (а): 423 раза
Поблагодарили: 188 раз

#19

Сообщение well well well »

Потому что это не английский и не русский. Не перевод, не смешивание языков 50/50. Это английские слова, которые натянули на глобус русской грамматики.

При этом, я совершенно спокойно гуглю, например) наверное, это мои личные предпочтения, а не какое-то объективное, научно обоснованное мнение.
Аватара пользователя
Hyzer Jefferson
Сообщения: 363
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 18:20
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 28 раз

#20

Сообщение Hyzer Jefferson »

Да, я встречал такие слова от одного учителя. Он уже лет 10 живёт в англоязычной стране и говорит превосходно.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11164
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#21

Сообщение Yety »

well well well пишет: 27 мар 2018, 09:50 При этом я совершенно спокойно гуглю, например)
Ну, с гуглить - это как с отксерить, против лома бренднейма нет приема.)
Йэти всем предлагает "гуглЯнуть", кстати.))
Эти "КИССаю и ХАГГаю" можно воспринимать как невинную забаву по (само)ироничному коверканию слов. "Во какие из нас знатоки-билингвы"...)
Некоторые и в русском любят такие словесные "издевательства": "Прошу Вашей ауЕДИНенции", например.)))
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Belka_Teacher
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#22

Сообщение Mary May »

Yety пишет: 27 мар 2018, 10:34
well well well пишет: 27 мар 2018, 09:50 При этом я совершенно спокойно гуглю, например)
Ну, с гуглить - это как с отксерить, против лома бренднейма нет приема.)
Я, очевидно, человек двойных стандартов: тоже нормально отношусь к "гуглить" и совршенно - ну совершенно! - не переношу "ксерить/открсерить/наксерить". Могу, конечно, и обосновать как-то (дескать, к первому нет полноценного синонима из одного слова, в то время как для 2-го это просто-напросто "копировать"), но это - логичекое обоснование - для меня второстепенно. Не люблю и все.

Про "шузы": сколько себя помню, было такое сленговое слово здесь у нас - про эмигрантов ничего не могу сказать. В Москве точно было.
Аватара пользователя
well well well
Сообщения: 326
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 15:20
Благодарил (а): 423 раза
Поблагодарили: 188 раз

#23

Сообщение well well well »

Mary May пишет: 27 мар 2018, 12:24 Про "шузы": сколько себя помню, было такое сленговое слово
Где-то в восьмидесятых были такие слова. Шузы, герлА, хайер...
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11164
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#24

Сообщение Yety »

Mary May пишет: 27 мар 2018, 12:24 дескать, к первому нет полноценного синонима из одного слова
Патриотичное "яндексить"))
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Belka_Teacher
Аватара пользователя
well well well
Сообщения: 326
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 15:20
Благодарил (а): 423 раза
Поблагодарили: 188 раз

#25

Сообщение well well well »

https://www.facebook.com/Th3xy/videos/1597291993725699/
"So, what are we gonna bing first?"))
За это сообщение автора well well well поблагодарили (всего 2):
Mary May, Belka_Teacher
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Флудилка»