Чтение адаптированной литературы в Скайпе
Добавлено: 01 янв 2020, 20:47
Я после продуктивного забега с испанским языком возвращаюсь к французскому, который у меня в зачаточном состоянии. Набираю группу чтения и разбора адаптированных книг, начиная с А1. Как это выглядит: читаем вслух по очереди, переводим, разбираем ошибки и непонятки, если есть. Это больше работа на пассивные навыки. В дальнейшем по прочитанным книгам для желающих по отдельному расписанию будут занятия по тому что я называю "обратный перевод", то есть отталкиваясь от русского перевода вспоминать/формулировать как это было в книге по-французски. Это уже активные навыки. Еще можно будет по прочитанным книгам делать диктанты, такое я уже проводил, это организовать не сложно.
Пока что в планах серия про журналиста Alex Leroc. Начнем с книги Un cas Hard Rock. Те кто будет участвовать, поищите в сети книги, начинайте читать и слушать. Крайне нежелательно, если на момент чтения вы видите читаемый текст впервые.
Начнем либо в ближайшее Вс, либо в следующую Ср, посмотрим по ситуации, по набору группы, это уже в Скайпе обсудим.
Расписание:
Среда 21:00 мск
Воскресенье 13:00 мск
Ссылка на вступление в группу:
https://join.skype.com/cmyJvfRtLAe7
Пока что в планах серия про журналиста Alex Leroc. Начнем с книги Un cas Hard Rock. Те кто будет участвовать, поищите в сети книги, начинайте читать и слушать. Крайне нежелательно, если на момент чтения вы видите читаемый текст впервые.
Начнем либо в ближайшее Вс, либо в следующую Ср, посмотрим по ситуации, по набору группы, это уже в Скайпе обсудим.
Расписание:
Среда 21:00 мск
Воскресенье 13:00 мск
Ссылка на вступление в группу:
https://join.skype.com/cmyJvfRtLAe7