Ситком Office

Как улучшить навыки аудирования, как развивать устную речь. Выбор и обсуждение упражнений по аудированию на английском языке.

Модераторы: zymbronia, gavenkoa

Androbroiler
Сообщения: 244
Зарегистрирован: 28 дек 2019, 10:54
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 36 раз

#1

Сообщение Androbroiler »

Как считаете, ситком (сериал) Office нормальный вариант для развития навыка аудирования в моем случае?

На данный момент посмотрел с десяток серий они короткие, по 20 мин.
Без субтитров понятна условно половина диалогов и сюжетная линия.
Некоторых персонажей тяжело воспринимать, негра например, или когда как из пулемета говорят, юмор тяжело идет и лексика сложная бывает в смысле слова простые, а смысл их не тривиальный, например
Whom would you do? - Кому бы ты вдул?
make out - сосаться
вообще фразовые глаголы и прочие разговорные выражения это боль.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#2

Сообщение Yety »

Речь идёт об американской версии, кяп?
Androbroiler
Сообщения: 244
Зарегистрирован: 28 дек 2019, 10:54
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 36 раз

#3

Сообщение Androbroiler »

Да, вроде бы американская версия.
Вот здесь смотрю:
http://kindkino.ru/load/serials/ofis_sm ... p/2-1-0-61

Перевод Eng. original
Mountbatten
Сообщения: 1072
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:55
Благодарил (а): 135 раз
Поблагодарили: 590 раз

#4

Сообщение Mountbatten »

Androbroiler, не советую этот сериал, он сложный для вас, и малополезный. Идеально для вас - The Big Bang Theory, Young Sheldon ещё можно. Прекрасный правильный язык, хорошая лексика, нормальный темп, мало сленга.
За это сообщение автора Mountbatten поблагодарили (всего 2):
gavenkoa, ellina
Androbroiler
Сообщения: 244
Зарегистрирован: 28 дек 2019, 10:54
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 36 раз

#5

Сообщение Androbroiler »

Спасибо, за совет. Помню лет 8 назад пробовал смотреть бигбэнг и не пошло. Что не удивительно, у меня тогда хорошо если А2 был, наверное вследствие той не удачной попытки и не стал пробовать его. А Office мне рекомендовала американка с прошлого разговорного клуба, наверное она переоценивал мое аудирование.
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#6

Сообщение Opt »

Androbroiler пишет: 28 дек 2019, 15:54 . А Office мне рекомендовала американка с прошлого разговорного клуба, наверное она переоценивал мое аудирование.
Американок надо слушать. Они глупость не посоветуют. Сериал совсем не сложный. Даже для моего уровня вполне. Надо будет посмотреть. Там хороший четкий американский.
Androbroiler
Сообщения: 244
Зарегистрирован: 28 дек 2019, 10:54
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 36 раз

#7

Сообщение Androbroiler »

Изображение
Из пары серий лексика, сленг, идиомы. Ссоре за кривой почерк, писалось лёжа и для себя.

Have a crush on smb - втюриться в кого то
cat's out the bag - тайное становится явным
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#8

Сообщение ellina »

Согласна с теми, кто рекомендует The Big Bang Theory (во всяком случае, первые сезонов 5-6 или когда они там стали скатываться к мыльнооперным вопросам бытия). И с точки зрения сравнительной простоты аудирования, и с точки зрения юмора и вообще тематики - для людей науки самое то, имхо. При всей моей когдатошней любви к "Друзьям" - TBBT мне нравится больше, современнее, что ли.
А "Офис" у меня почему-то вообще не пошел (возможно, просто уровень языка тогда не позволял).
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#9

Сообщение Yety »

оффПоказать
ellina пишет: 01 янв 2020, 19:43 "Офис" у меня почему-то вообще не пошел
Один из немногих по-настоящему любимых. Своеобразный юмор, требующий особого настроя.
Паноптикум страстей в фокусе и безжалостная сатира - иногда болезненно-стыдная.)
А о сложности (больше экстралингв) можно судить по тому, как он был убит первыми переводами.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
ellina
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#10

Сообщение ellina »

Yety,
офф, "Офис"Показать
Да я не сомневаюсь, что он достоин просмотра, - мне его в свое время посоветовал человек, с которым у меня вкусы очень похожи. Но я тогда не вникла, не пошло (возможно, из-за языка или отсутствия настроя, как вы говорите) и так он и остался в списке "надо бы". Надо будет попробовать еще раз (лучше британский оригинал, правильно я мыслю? Или какой вариант посоветуете?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#11

Сообщение Yety »

ОФФисЪПоказать
ellina пишет: 01 янв 2020, 22:37 лучше британский оригинал, правильно я мыслю? Или какой вариант посоветуете?
Смотрел оба. Рекомендовать могу только американский. Британский от Ricky Gervais сильно жёстче, в духе отвязности автора. Достаточно сказать, что когда-то йэти пробовал использовать сериал в преподавания бизнес-английского корпоративным клиентам, так не смог найти ни одной британской серии, которую бы можно было бы разбирать в присутствии трепетных девиц.) Да и йэти был сильно моложе. Так что бритиш - только для фанатов юмора Рики, которые знают, чего ждать.

Амерский же был смягчен (Гёрингом, кяп) и, наверное, опопсовен, но это сделало эту самую болезненную стыдность эмпатии переносимой.)
Последний раз редактировалось Yety 01 янв 2020, 23:34, всего редактировалось 1 раз.
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 2):
ellina, gavenkoa
Аватара пользователя
Xander
Сообщения: 675
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 14:47
Благодарил (а): 47 раз
Поблагодарили: 355 раз

#12

Сообщение Xander »

Yety пишет: 01 янв 2020, 22:56 Рекомендовать могу только американский.
That makes two of us.
Yety пишет: 01 янв 2020, 22:27 А о сложности (больше экстралингв) можно судить по тому, как он был убит первыми переводами.
Can't even begin to imagine what the Russian version sounds like ... translator's nightmare ...

... Anyway, the show is such a bliss for a true connoisseur of mocumentary genre and satire. A lot of enjoyment guaranteed (that's what she said <<< major spoiler right here)).
За это сообщение автора Xander поблагодарили (всего 3):
Yety, ellina, Eager Beaver
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#13

Сообщение Opt »

Я больше слушаю , а не смотрю этот сериал. Непонятные выражение пропускаю. Не зацикливаюсь. Придет время пойму их. Сериал без лишнего шума, никакой почти музыки, хороший американский. Не адаптированный. То что надо для развития аудирования. Попой к монитору на диване воспринимается даже лучше.
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#14

Сообщение ellina »

Yety,

ясно, спасибо. У меня британский был (американский тогда еще, кажется, даже не вышел). Теперь захотелось посмотреть оба и сравнить, что ж там такое отвязное )) Глянула сейчас в имдб и вот думаю, что британские 14 эпизодов осилить реальнее, чем американские 188 :) Пока оставлю вопрос открытым :)
СпойлерПоказать
А так я больше всего Black Books люблю из ситкомов, могу пересматривать бесконечно. Британский юмор, доведенный до абсурда :) И Blackadder еще. А из американских - Seinfeld и TBBT.
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#15

Сообщение ellina »

Xander пишет: 01 янв 2020, 23:27 Can't even begin to imagine what the Russian version sounds like ... translator's nightmare ...
I could say that about pretty much every show I've ever watched...
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#16

Сообщение Yety »

Xander пишет: 01 янв 2020, 23:27 translator's nightmare ...
We discussed it once here.
ellina пишет: 01 янв 2020, 23:59 британские 14 эпизодов осилить реальнее, чем американские 188 :)
Достаточно сравнить первые несколько серий, чтоб все стало ясно.)
Кстати, сама продолжительность американского сериала отчасти speaks for itself.)
СпойлерПоказать
Все из списка - йэтины тоже, кроме BlAdder. На его месте - Fawlty Towers.))
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#17

Сообщение Yety »

Androbroiler пишет: 28 дек 2019, 13:28 здесь смотрю:
А здесь, кстати, можно оценить как субтитры, так и один из вариантов перевода (есть возможность выведения на экран нескольких субтитров одновременно):
https://engvideo.pro/ru/serials/the-office/
К сожалению, даже тут сабы дефективные местами...(
Более качественные надо искать, наверное, на трекере каком-нибудь, где сугубые фанаты именно этого сериала, а не просто сериалы кучей вывалены.
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#18

Сообщение Eager Beaver »

Androbroiler пишет: 01 янв 2020, 17:43 Из пары серий лексика, сленг, идиомы.
В соседней ветке вам советовали пропускать слишком сложные моменты, чтобы время не тратить.
Из того, что я смог рассмотреть на листке - обычные слова, часто используемые. Такие я бы прорабатывал как раз, и именно с той же целью: чтобы в долгосрочной перспективе себе время сэкономить.
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#19

Сообщение ellina »

Yety пишет: 02 янв 2020, 01:28 Достаточно сравнить первые несколько серий, чтоб все стало ясно.)
Да, так и думаю сделать, как-нибудь под настроение )
Androbroiler
Сообщения: 244
Зарегистрирован: 28 дек 2019, 10:54
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 36 раз

#20

Сообщение Androbroiler »

Eager Beaver пишет: 02 янв 2020, 12:17
Androbroiler пишет: 01 янв 2020, 17:43 Из пары серий лексика, сленг, идиомы.
В соседней ветке вам советовали пропускать слишком сложные моменты, чтобы время не тратить.
Из того, что я смог рассмотреть на листке - обычные слова, часто используемые. Такие я бы прорабатывал как раз, и именно с той же целью: чтобы в долгосрочной перспективе себе время сэкономить.
Я как раз таки попытался выписать более менее частотные вещи, которые полезно было бы знать.

Почти посмотрел 2 сезон.
Ещё одно выражение запомнилось:
I dare you - слабо?
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#21

Сообщение Eager Beaver »

Androbroiler пишет: 04 янв 2020, 13:35 Я как раз таки попытался выписать более менее частотные вещи, которые полезно было бы знать.
[seal of approval]
Androbroiler
Сообщения: 244
Зарегистрирован: 28 дек 2019, 10:54
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 36 раз

#22

Сообщение Androbroiler »

Начал третий сезон.
Короче серия на серию не приходится, бывает более менее, а бывает вообще тяжело. Например, серия про травку. Там много выражений про косяки, ништяки, дунуть и т.д. лексика совершенно незнакомая.

Попробовал серию большого взрыва посмотреть, действительно полегче. Произношение гораздо чётче, меньше сленга, правда Шелдон тараторит и все равно много слов незнакомых. Думаю если привыкнуть к произношению персонажей то ещё проще будет, и главной проблемой будет лексика.
Androbroiler
Сообщения: 244
Зарегистрирован: 28 дек 2019, 10:54
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 36 раз

#23

Сообщение Androbroiler »

Вот например 4 серия 3 го сезона хорошо понятна без субтитров, 5 серия хреново понятна. Что это за нестабильность?((
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#24

Сообщение Yety »

ellina пишет: 01 янв 2020, 23:59 У меня британский был
В новостной ленте...) https://www.independent.co.uk/arts-ente ... 6.html?amp
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Аудирование и говорение»