Загрузить ребенка

Организация курсов и школ английского языка, ИП. Обсуждение вопросов взаимодействия с учениками и родителями. Технические вопросы оснащения кабинета и дистанционного преподавания. Поддержание физического и психологического здоровья преподавателя.

Модераторы: JamesTheBond, mikka

Popsicle
Сообщения: 2301
Зарегистрирован: 16 сен 2018, 21:24
Благодарил (а): 1579 раз
Поблагодарили: 458 раз

#76

Сообщение Popsicle »

Кто о чём. Изначально речь шла о пересказе близко к тексту VS заучивать наизусть на низких уровнях. У способных и работоспособных детей. OMG..
Аватара пользователя
cherkas
Сообщения: 11670
Зарегистрирован: 30 июл 2018, 18:53
Благодарил (а): 4794 раза
Поблагодарили: 3840 раз

#77

Сообщение cherkas »

Popsicle, если про детей, то когда-то я была настроена так же категорично, как вы, потому что в свое время меня учили по старинке с большим количеством подготовленной речи практически без спонтанной. Но потом увидела очень хорошие успехи у детей, которых заставляют много учить наизусть, там как бы я падала в обморок от таких объемов, после них можно в театральный. С другой стороны, успехи есть и у детей, которые вообще никогда не пересказывали и точно не учили. В общем, я бы сказала, что это чисто вкус преподавателя, чем заниматься. Все может быть полезным.
За это сообщение автора cherkas поблагодарили (всего 3):
Cabman, Genie, Popsicle
Genie
Сообщения: 1018
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 07:17
Благодарил (а): 1168 раз
Поблагодарили: 730 раз

#78

Сообщение Genie »

Tea42 пишет: 12 янв 2020, 00:48
cherkas пишет: 12 янв 2020, 00:00 но зачем учить именно пересказу, в чем смысл?
А вот скажите, для чего в школе учат пересказу на родном языке? В самом деле, зачем? Пусть сидят в своих мобильниках, в игры играют на компьютере. Зачем развивать свою речь и память?)) Пусть эмодзи используют, смайликами общаются,-- зачем жизнь усложнять пересказами, зачем учить родной язык, зачем учить иностранный, когда есть смайлики.
А разве в школе учат пересказу? Просто задают на дом пересказ да и все. Для развития речи на родном языке: пересказывая, ребёнок запоминает значение и закрепляет употребление новых слов, фразеологизмов.
Так же и в иностранном. Близко к тексту - хорошо, закрепляет практическое употребление. Я считаю, чтение, понимание да несколько упражнений в воркбук лишь "насаживает на крючок" новую лексику, а пересказ одно из действенных упражнений. Мой РЕБЁНОК много пересказывал на низких уровнях, сейчас уже перестали почти. Но могу попросить кратко рассказать, о чем прочитал (сразу содержание нескольких глав).
За это сообщение автора Genie поблагодарил:
Cabman
Devinette
Сообщения: 935
Зарегистрирован: 02 июл 2018, 17:33
Благодарил (а): 814 раз
Поблагодарили: 713 раз

#79

Сообщение Devinette »

Genie пишет: 12 янв 2020, 16:08 А разве в школе учат пересказу? Просто задают на дом пересказ да и все. Для развития речи на родном языке: пересказывая, ребёнок запоминает значение и закрепляет употребление новых слов, фразеологизмов.
Но на родном-то языке легче пересказывать. Нет глобальных трудностей с грамматикой, с простой лексикой. Вот на весь текст и получается 2-3 новых слова (причём зачастую ребёнок и раньше сталкивался с этими фразеологизмами, просто не придавал им значения, или это слова из пассивного запаса, "красивые").
А на иностранном языке трудность может вызывать 30-50% текста (особенно на начальном этапе):
это и слова из пассивного запаса,
и свежая лексика,
и грамматика, которая изучается рано, но усваивается поздно (there is/are, Pr.Simple, артикли),
и невозможность перефразировать.

Я задаю пересказ/наизусть совсем коротенькие тексты из учебника с опорой на иллюстрации или слова (списком, на карточках). Но я так и объясняю: Этот текст нужно пересказать. Все слова ты здесь знаешь. Грамматику мы изучали. От тебя требуется грамматически правильно рассказать всё по картинкам. Обрати внимание на <грамматику>. Это не совсем пересказ, потому что ты не сможешь что-то сократить или переделать. Но и зубрить особенно не придётся: можно смотреть на картинки.
Перед этим мы текст вместе прорабатываем вдоль и поперёк, тренируем лексику и грамматику на материале текста и по-другому, тренируем произношение, выделяем в тексте важные слова и/или нужную грамматику.
Такой "пересказ" - дополнительная устная работа над лексикой и грамматикой, по сути. Повышение осознанности. Но речь он не особенно развивает.

Если я детям до 6 класса на уровне А2 и ниже задам чтение и пересказ незнакомого текста домой, то они будут нести околесицу, сваливать все времена в кучу, терять артикли, забывать слова. Новую лексику посмотреть в словаре не удосужатся, а те, кто посмотрит, всё сделают не так.

Справедливости ради, девятиклассница на середине Solutions Intermediate сама попросила у меня адаптированную "Собаку Баскервилей", сама читает и сама пересказывает, как хочет и сколько хочет. Книга моя, там есть и сноски от издательства, и словарик в конце, и мои карандашные пометки. Читать девица любит, сюжет ей интересен, пинать не приходится. Упражнений в книжке нет, и мы ничего с этим не делаем вообще. Только минут 10 от урока я слушаю её раз в неделю. При том, что у девицы от природы высокий уровень самоконтроля, безумных ошибок она не делает, старательно следит за согласованием времён в косвенной речи. Но новой и сложной лексики я в её речи не слышу совсем, хотя она в книге точно есть (и полезная). Из нового только moor и hound, наверно :-)) Вот чисто на мотивации ученицы выезжаем, и польза лишь в exposure и пополнении пассивного запаса. И тренировке narrative tenses. На спонтанную речь это не влияет, пересказывать девочка умеет сама (с русской речью, с учёбой всё в порядке).

Да, вот так я загрузила ученицу, получается, но возраст и уровень позволяют это только сейчас. В пятом классе этой же старательной девочке я бы не дала такой самостоятельный пересказ на дом.
За это сообщение автора Devinette поблагодарили (всего 3):
cherkas, Popsicle, Tea42
Genie
Сообщения: 1018
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 07:17
Благодарил (а): 1168 раз
Поблагодарили: 730 раз

#80

Сообщение Genie »

Devinette пишет: 12 янв 2020, 17:10
Genie пишет: 12 янв 2020, 16:08 А разве в школе учат пересказу? Просто задают на дом пересказ да и все. Для развития речи на родном языке: пересказывая, ребёнок запоминает значение и закрепляет употребление новых слов, фразеологизмов.
Но на родном-то языке легче пересказывать. Нет глобальных трудностей с грамматикой, с простой лексикой. Вот на весь текст и получается 2-3 новых слова (причём зачастую ребёнок и раньше сталкивался с этими фразеологизмами, просто не придавал им значения, или это слова из пассивного запаса, "красивые").
А на иностранном языке трудность может вызывать 30-50% текста (особенно на начальном этапе):
это и слова из пассивного запаса,
и свежая лексика,
и грамматика, которая изучается рано, но усваивается поздно (there is/are, Pr.Simple, артикли),
и невозможность перефразировать.

Я задаю пересказ/наизусть совсем коротенькие тексты из учебника с опорой на иллюстрации или слова (списком, на карточках). Но я так и объясняю: Этот текст нужно пересказать. Все слова ты здесь знаешь. Грамматику мы изучали. От тебя требуется грамматически правильно рассказать всё по картинкам. Обрати внимание на <грамматику>. Это не совсем пересказ, потому что ты не сможешь что-то сократить или переделать. Но и зубрить особенно не придётся: можно смотреть на картинки.
Перед этим мы текст вместе прорабатываем вдоль и поперёк, тренируем лексику и грамматику на материале текста и по-другому, тренируем произношение, выделяем в тексте важные слова и/или нужную грамматику.
Такой "пересказ" - дополнительная устная работа над лексикой и грамматикой, по сути. Повышение осознанности. Но речь он не особенно развивает.

Если я детям до 6 класса на уровне А2 и ниже задам чтение и пересказ незнакомого текста домой, то они будут нести околесицу, сваливать все времена в кучу, терять артикли, забывать слова. Новую лексику посмотреть в словаре не удосужатся, а те, кто посмотрит, всё сделают не так.

Справедливости ради, девятиклассница на середине Solutions Intermediate сама попросила у меня адаптированную "Собаку Баскервилей", сама читает и сама пересказывает, как хочет и сколько хочет. Книга моя, там есть и сноски от издательства, и словарик в конце, и мои карандашные пометки. Читать девица любит, сюжет ей интересен, пинать не приходится. Упражнений в книжке нет, и мы ничего с этим не делаем вообще. Только минут 10 от урока я слушаю её раз в неделю. При том, что у девицы от природы высокий уровень самоконтроля, безумных ошибок она не делает, старательно следит за согласованием времён в косвенной речи. Но новой и сложной лексики я в её речи не слышу совсем, хотя она в книге точно есть (и полезная). Из нового только moor и hound, наверно :-)) Вот чисто на мотивации ученицы выезжаем, и польза лишь в exposure и пополнении пассивного запаса. И тренировке narrative tenses. На спонтанную речь это не влияет, пересказывать девочка умеет сама (с русской речью, с учёбой всё в порядке).

Да, вот так я загрузила ученицу, получается, но возраст и уровень позволяют это только сейчас. В пятом классе этой же старательной девочке я бы не дала такой самостоятельный пересказ на дом.
Так на родном языке тексты сразу огромные задают на пересказ - целые рассказы из учебника на 2-3 страницы, и лексики там полно пусть не в прямом смысле устаревшей, но часто совсем не активной и встретившейся впервые. А пересказы на англ. - это небольшие тексты. Помню, мой ребёнок, кроме текстов из УМК, слушал, читал и пеиесказывал вот такие: https://www.eslfast.com/kidsenglish/
Сначала по предложению по очереди, потом сам, и лексику эту потом мог сам употреблять.
И даже на уровне а2 вполне себе пересказывал, вот, например, пересказ без особой отработки и поэтому не близко к тексту (прослушивание и чтение было)
https://cloud.mail.ru/public/Dv3g/bgxFi56GL
А если несколько раз прослушать, прочитать (и тем более все упражнения переделать), то и близко к тексту получится. А потом ребёнок может целые куски использовать.

И я не называла это задание пересказлм. Прошу рассказать, что запомнил, максимально. И так несколько раз. Иногда соревнование с самим собой, иногда со мной - типа проверки памяти.

А говорить однозначно, что пересказ не способствует развитию спонтанной речи, - нельзя. Вот мой ребёнок больше пересказывал, чем говорил спонтанно (на низких уровнях) . Спонтанное говорение в основном на ответах на вопросы тренируется, а сколько их там к маленькому тексту задашь? Но тем не менее, пересказ был ступенью, как бы предварительной формой говорения для развития спонтанной речи на более высоких уровнях.
За это сообщение автора Genie поблагодарили (всего 4):
cherkas, Cabman, Tea42, Popsicle
Аватара пользователя
cherkas
Сообщения: 11670
Зарегистрирован: 30 июл 2018, 18:53
Благодарил (а): 4794 раза
Поблагодарили: 3840 раз

#81

Сообщение cherkas »

К слову, или я чего-то не знаю, или у моего ребенка в школе не бывает пересказов ни по какому предмету. В школах на английском здесь их практически не задают, я вообще не встречала. Я имею в виду в том, виде, что когда-то практиковался: пересказ на дом. Один раз за последние годы только встречала, и у них это редкое задание. Наизусть бывает. На уроках бывает пересказ прочитанного сразу по живому, прочел, тут же расскажи, о чем текст, по цепочке (потому что людей много), вот это я считаю, очень полезная штука. А возьми на дом да выучи... Ну, такое. Лучше, наверно, с опорами на картинки или вокабуляр.
Popsicle
Сообщения: 2301
Зарегистрирован: 16 сен 2018, 21:24
Благодарил (а): 1579 раз
Поблагодарили: 458 раз

#82

Сообщение Popsicle »

cherkas,
Вам просто повезло со школой (в плане английского:))
Аватара пользователя
cherkas
Сообщения: 11670
Зарегистрирован: 30 июл 2018, 18:53
Благодарил (а): 4794 раза
Поблагодарили: 3840 раз

#83

Сообщение cherkas »

Popsicle, да я и у других не встречала, хоть повезло, хоть нет. Для детей в целом полезный навык, эпизодически. Тренирует память и способность к развернутому ответу по любому предмету. Для взрослых смысла не вижу, как выше ответила.
Popsicle
Сообщения: 2301
Зарегистрирован: 16 сен 2018, 21:24
Благодарил (а): 1579 раз
Поблагодарили: 458 раз

#84

Сообщение Popsicle »

cherkas,
Понимаю
Artemisia
Сообщения: 45
Зарегистрирован: 08 апр 2018, 14:57
Благодарил (а): 31 раз
Поблагодарили: 19 раз

#85

Сообщение Artemisia »

Апдейт: ребенка я загрузила-таки ридерами (слова она учит, они есть в квизлете, в пересказе заставляю использовать, сначала задаю вопросы по тексту, т.е. не одна подготовленная речь) и дополнительным аудированием и видео на дом (делает не всегда, когда не понимает, когда просто не успевает, тогда разбираем на уроке). Грамматика вся знакомая ей, набираем лексику и развиваем Listening Comprehension. Но: параллельно она ходит раз в неделю к прежней учительнице, где они ботают "Разговорный Английский" Голицынского (оказывается, есть и такой) и продолжают штурмовать грамматику (сейчас у них Passive Voice).
Не понимаю ломания копий по поводу пересказа ридеров. Для меня, например, ридер один из самых эффективных способов заставить ребенка выучить и использовать простые глаголы движения, мысли и пр. Прошедшее время как предложите без ридеров тренировать??? Набирать словарный запас??? Учебник жует одни и те же слова, в ридерах - сила)))).
За это сообщение автора Artemisia поблагодарили (всего 3):
Cabman, Libra, Popsicle
Popsicle
Сообщения: 2301
Зарегистрирован: 16 сен 2018, 21:24
Благодарил (а): 1579 раз
Поблагодарили: 458 раз

#86

Сообщение Popsicle »

Artemisia,
О-о, я так давно хотела пообстоятельнее порасспрашивать кого-либо о ридерах)) Скажите, пожалуйста, вы ВСЕГДА берёте graded readers или есть такие уеники старшего возраста, которым можно дать несложное для A2 contemporary произведение в оригинале?
Sky_limit
Сообщения: 290
Зарегистрирован: 07 мар 2018, 16:03
Благодарил (а): 291 раз
Поблагодарили: 172 раза

#87

Сообщение Sky_limit »

Popsicle пишет: 13 фев 2020, 09:09 Artemisia,
О-о, я так давно хотела пообстоятельнее порасспрашивать кого-либо о ридерах)) Скажите, пожалуйста, вы ВСЕГДА берёте graded readers или есть такие уеники старшего возраста, которым можно дать несложное для A2 contemporary произведение в оригинале?
А это какое например? Оригинальное и на А2?
Cabman
Сообщения: 601
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 16:06
Благодарил (а): 864 раза
Поблагодарили: 409 раз

#88

Сообщение Cabman »

Sky_limit пишет: 13 фев 2020, 11:26
Popsicle пишет: 13 фев 2020, 09:09 Artemisia,
О-о, я так давно хотела пообстоятельнее порасспрашивать кого-либо о ридерах)) Скажите, пожалуйста, вы ВСЕГДА берёте graded readers или есть такие уеники старшего возраста, которым можно дать несложное для A2 contemporary произведение в оригинале?
А это какое например? Оригинальное и на А2?
Если не совсем старшие-старшие, та же серия Magic Tree House/ Osborne примерно А2, что-то у Роальда Даля на А2. Это из того, что мой ребенок читал.
За это сообщение автора Cabman поблагодарили (всего 2):
Popsicle, Sky_limit
Artemisia
Сообщения: 45
Зарегистрирован: 08 апр 2018, 14:57
Благодарил (а): 31 раз
Поблагодарили: 19 раз

#89

Сообщение Artemisia »

Popsicle пишет: 13 фев 2020, 09:09 Artemisia,
Скажите, пожалуйста, вы ВСЕГДА берёте graded readers или есть такие уеники старшего возраста, которым можно дать несложное для A2 contemporary произведение в оригинале?
Я не встречала оригинальных современных авторов, пишущих на уровне А2. Основная масса произведений даже для детей начальной школы рассчитана все-таки на В1-В2, в грамматике точно, пусть даже с несложной лексикой. Названный выше Роальд Даль, по моему мнению, детям старше 12 уже скучен и вызывает разные вопросы (был опыт с девочкой из спецшколы, они там читали в 7 классе "Матильду", и вся эта история мало того, что вызывала у нее зевоту, так она периодически у меня спрашивала по поводу невмешательства органов опеки в дела столь нездоровой семьи и проч.)
Что касается преклонения перед ОРИГИНАЛЬНЫМИ текстами - плавали, знаем.
На первом курсе ВУЗа у меня было стойкое ощущение, что всякие Оскары Уайльды и прочие Пигмалионы по домашнему чтению - это ерунда. Мне хотелось "настоящей" аутентичной литературы. Узнав, что до Шекспира еще два года, да и там ждет унылый "Макбет", я вооружилась словарем, "Ромео и Джульеттой" и "Гамлетом".
Так вот: так делать категорически нельзя))).
Не зря существует целая индустрия адаптированной литературы - ох, не зря. Поверьте, адаптацией занимаются очень хорошие авторы и со знанием дела. Надо сказать, что там мало того, что ясность кристальная и все loose ends, которые были в оригинале, или опущены, или крепко повязаны, так там еще и лексика самая частотная - та, что надо, одним словом.
По адапташкам я писала диплом и очень, очень прониклась.
Конечно, эта гладкость слога и мысли приедается к ...цатому ридеру, но возможно, уровень будет уже достаточно высокий для того, чтобы брать какой-нибудь оригинальный pulp fiction.
И нет - я не всех мучаю ими, только тех, с кем больше двух часов в неделю или есть цель разговориться.
Касаемо взрослых и подростков, если уж очень хочется дать аутентичный текст - можно смотреть в сторону Love Story Erich Segel или что-то совсем популярное - оно обычно несложное и есть. Ведь читать обязательно надо (я тут Капитан Очевидность, да): низкие уровни повторяют лексику и грамматические структуры, высокие - набирают chunks and collocations. Я помню, нам преподаватель советовала читать по одной книжке трэша в неделю - там самые лучшие чанки, самые частотные. Но это все равно она нам советовала делать, начиная с intermediate and upper)))).
Даже уровню Advanced полезно читать посильное и обсуждать, желательно non-fiction - например, хорошо идет Харари 21 lessons for 21 century. Все понимают его, а вот развернуто ответить уже тяжело. Ну и цепляет неслабо обычно, темы-то животрепещущие))).
За это сообщение автора Artemisia поблагодарил:
Tory
Popsicle
Сообщения: 2301
Зарегистрирован: 16 сен 2018, 21:24
Благодарил (а): 1579 раз
Поблагодарили: 458 раз

#90

Сообщение Popsicle »

Artemisia пишет: 16 фев 2020, 22:45 какой-нибудь оригинальный pulp fiction
Artemisia пишет: 16 фев 2020, 22:45трэша
What a shame. Мне показалось, вы можете посоветовать достойную оригинальную литературу. Хотя бы ту, которая включена в программу средней школы в странах изучаемого языка.
Popsicle
Сообщения: 2301
Зарегистрирован: 16 сен 2018, 21:24
Благодарил (а): 1579 раз
Поблагодарили: 458 раз

#91

Сообщение Popsicle »

Artemisia пишет: 16 фев 2020, 22:45 Поверьте, адаптацией занимаются очень хорошие авторы и со знанием дела.
Найти подходящую для подростков contemporary prose, несмотря на это, сложно. Либо классика, либо детские или приключенческие для детей максимум 10 лет. Заставлять читать неудобоваримое (читай: скучное) ради пользы - это как насильно запихивать полезную еду. Полезно же.....
Popsicle
Сообщения: 2301
Зарегистрирован: 16 сен 2018, 21:24
Благодарил (а): 1579 раз
Поблагодарили: 458 раз

#92

Сообщение Popsicle »

Artemisia пишет: 16 фев 2020, 22:45 Love Story Erich Segel или что-то совсем популярное - оно обычно несложное и есть
Не совсем contemporary, конечно. Но хоть что-то. В общем, я поняла, что вы только за адаптированные ридеры. Я тоже, разумеется. Однако, есть "но" (описанные выше)
arborea
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 22:35
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 25 раз

#93

Сообщение arborea »

Sky_limit пишет: 13 фев 2020, 11:26
Popsicle пишет: 13 фев 2020, 09:09 Artemisia,
О-о, я так давно хотела пообстоятельнее порасспрашивать кого-либо о ридерах)) Скажите, пожалуйста, вы ВСЕГДА берёте graded readers или есть такие уеники старшего возраста, которым можно дать несложное для A2 contemporary произведение в оригинале?
А это какое например? Оригинальное и на А2?
Посмотрите ещё Holes автора Louis Sachar? Я когда-то своим семикласникам искала, мне показалась интересной история, и язык очень простой. В итоге, правда, взяли How to Train Your Dragon, хоть он и посложнее.
За это сообщение автора arborea поблагодарил:
Sky_limit
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Организационные вопросы преподавания»