Практика перевода - The Stupidest Angel - часть 42

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#26

Сообщение Yety »

drug не другПоказать
Kind_Punk пишет: 21 дек 2019, 10:40 [mj )]
mikka пишет: 20 дек 2019, 18:29 воскресший чувак его рацию расколошматил, а он никаких действий в ответ.
Скажи нет наркотикам )
Кроме того, осознание суровой очевидности народной мудрости "против лома Арни нет приёма".
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#27

Сообщение Tea42 »

Guys, sorry for the delay

My try
СпойлерПоказать
"You're taller than I am," said the blond man.
Theo guessed the blond man to be about six-two, maybe three. "Hands on the roof of the car," he said, training the antenna of the radio between the impossibly blue eyes.
"I don't like that," said the blond man. Theo crouched quickly, making himself appear shorter than the blond man by a couple of inches.  
"Thanks."  
"Hands on the car."  

"Вы выше, чем я",-- сказал блондин. 
Тео прикинул, получалось, тот был где-то шести футов плюс дюйма два-три. "Руки на машину,"-- ответил он, направив антенну рации прямо промеж невероятно голубых глаз.
"И мне это не нравится",-- продолжил блондин. Тео быстро пригнулся в попытке выглядеть на пару дюймов ниже подозреваемого.
"Спасибо".
"Руки на машину!"

"Where's the church?"
"I'm not kidding, put your hands on the roof of the car and spread 'em." Theo's voice broke like he was hitting second puberty.
"No." The blond man snatched the radio out of Theo's hand and crushed it into shards. "Where's the church? I need to get to the church."

"Где находится церковь?"
"Я не шучу! Положите руки на машину и раздвиньте их",-- голос у Тео ломался, словно он опять стал подростком.
"Нет",-- ответил блондин, выхватил рацию из рук Тео и разбил ее вдребезги."Где церковь? Мне нужна церковь".

Theo dove into the car, scooted across the seat, and came out on the other side. When he looked back over the roof of the car the blond man was just standing there, looking at him like a parakeet might look at himself in the mirror.

Тео нырнул в машину, проскользнул через сидение и выскочил с другой стороны. Когда он посмотрел назад, через крышу машины, блондин как стоял, так и стоял на месте, глядя на него, как попугайчик сам на себя в зеркало. 

"What!?" Theo screamed.
"The church?"
"Up the street you'll come to some woods. Go through them about a hundred yards."
"Thank you," said the blond man. He walked off.
Theo jumped back into the Volvo, threw it into drive. If he had to run over the guy again, so be it. But when he looked up from the dash, no one was there. It suddenly occurred to him that Molly might still be at the old chapel.

"Что?!"-- заорал Тео.
"Церковь где?"
"Прямо по улице до рощи. Идете дальше ярдов сто."
"Спасибо",-- ответил подозреваемый и пошел.
Тео запрыгнул в Вольво, перевел рычаг в положение "Драйв",-- если уж суждено ему переехать этого парня еще раз, так тому и быть! Но когда он оторвал взгляд от торпедо, никого рядом не было. И тут ему пришло в голову, что Молли, наверно, все еще в старой часовне.
За это сообщение автора Tea42 поблагодарил:
Yety
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#28

Сообщение Yety »

Let's have a cuppa)Показать
Придирки, придирки, придирки, до дырки.
Tea42 пишет: 09 янв 2020, 10:12 Тео быстро пригнулся в попытке выглядеть на пару дюймов ниже подозреваемого.
Это кмк звучит слегка слишком формально: съёжился/скрючился, чтобы...
и разбил ее вдребезги
Представлялось, вообще-то, что не шмякнул о землю, но раскрошил вхлам в руках.
блондин как стоял, так и стоял на месте
"стоял+стоял+на месте" звучит как-то тявтявлогично.
глядя на него, как попугайчик сам на себя в зеркало.
Сделал бы грубее: уставился как какой-то/словно попка на своё отражение в зеркале. Но точно без (попугай)ЧИК.
"Церковь где?"
Сам думал так сначала. Но так он звучит слегка по-гоп-ницки-из-под-воротни, как будто он эскалирует конфликт, а там, кяп, он просто эхом повторяет сказанное выше, как робот, поэтому: "Где церковь?"
перевел рычаг в положение "Драйв"
как-то оно выпадает из русского текста, хотя постепенно приживается, кяп. Звучит как мануал по драйвингу.)
если уж суждено ему переехать этого парня еще раз, так тому и быть!
Высокый штиль.) Там кмк проще: и если ему придётся переехать...
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Tea42
sava2019
Сообщения: 161
Зарегистрирован: 16 июл 2018, 22:10
Благодарил (а): 95 раз
Поблагодарили: 67 раз

#29

Сообщение sava2019 »

Кто читал книгу с начала, там есть какие-то маркеры в какие времена происходит действие? в 90-е?
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#30

Сообщение Tea42 »

Офпер
СпойлерПоказать
— Ты выше меня, — сказал блондин.

По прикидке Тео выходило, что в человеке примерно шесть и два, от силы — три.

— Руки на крышу машины, — скомандовал он, целя антенной прямо между невозможно синих глаз подозреваемого.

— Мне так не нравится, — отозвался блондин.

Тео быстро пригнулся, чтобы казалось, будто он на пару дюймов короче незнакомца.

— Спасибо.

— Руки на машину.

— Где церковь?

— Я не шучу, положите руки на крышу машины и разведите их. — Голос у Тео дал петуха, точно к констеблю вернулось половое созревание.

— Нет. — Блондин выхватил у Тео рацию и смял ее. Посыпались осколки. — Где церковь? Мне нужно в церковь.

Тео нырнул в машину, проелозил по сиденью и выскочил с другой стороны. А обернувшись, увидел, что блондин послушно стоит, где стоял, и разглядывает его, словно попугай — собственное отражение.

— Что?! — заорал Тео.

— Церковь?

— Дальше по дороге. Там будет рощица. Пройдете насквозь — она в сотне ярдов.

— Спасибо, — ответил блондин. И двинулся прочь.

Тео снова запрыгнул в «вольво» и дернул рычаги. Если надо опять переехать парня — так тому и быть. Но когда он оторвал взгляд от приборной панели, на дороге никого не оказалось. Ему вдруг пришло в голову, что в старой церкви Молли могла и задержаться.
Ну как вам?
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#31

Сообщение Tea42 »

sava2019 пишет: 09 янв 2020, 23:51 Кто читал книгу с начала, там есть какие-то маркеры в какие времена происходит действие? в 90-е?
Не помню, надо посмотреть.
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#32

Сообщение Tea42 »

Michelangelo пишет: 20 дек 2019, 09:58 Сейчас переведу Яндексом-Гуглем, скомбинирую и выложу :)
Посмотрим, насколько велика разница от ручного перевода :)
@Michelangelo, в этом проекте была договоренность: переводим сами, без спец средств;) Так что прошу следовать договоренностям или покинуть проект. Обсудить возможности яндекс или гугл переводчика (или другого автопереводчика) можно в другой ветке.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#33

Сообщение Yety »

Tea42 пишет: 10 янв 2020, 15:53 Офпер
Ну как вам?
не ахтиПоказать
Офпер пишет: в человеке примерно шесть и два, от силы — три.
Как немилосердно по отношению к метрическому читателю оставлять имперский подстрочник без адаптации или прояснения.
— Руки на крышу машины, — скомандовал он.
— Мне так не нравится, — отозвался блондин.
Это вообще озадачивает: "так" - с руками на крыше машины, очевидно. Тем более, что "отозвался" - т.е. именно в ответ на предыдущую реплику. На самом же деле, конечно, ангел на своей волне.
Совершенно неясно, почему его собеседник пригнулся в ответ.
Голос у Тео дал петуха, точно к констеблю вернулось половое созревание.
Такое ощущение, что половое созревание когда-то покидало Тео.)
нырнул в машину, проелозил по сиденью
Да, вот такое впечатление примерно было от оригинала, но "проелозил" царапает.
увидел, что блондин послушно стоит, где стоял,
"Послушно" - как будто парой строчек выше, когда коп приказал ему оставаться на месте, тот не подошёл к нему и не раскромсал рацию констебля. "Послушно", да уж...) Как будто до того только сейчас дошло, что полисмен запретил к себе приближаться.
и разглядывает его, словно попугай — собственное отражение.
Вот это гладенько, с историческим настоящим, да.
— Что?! — заорал Тео.
— Церковь?
Может, перед нею многоточие поставить?:
— ... Церковь?
Там будет рощица.
Такое лирическое-уменьшительное-умилительное... внезапно.)))
Ему вдруг пришло в голову, что в старой церкви Молли могла и задержаться.
Вообще не понял этого решения.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Tea42
sava2019
Сообщения: 161
Зарегистрирован: 16 июл 2018, 22:10
Благодарил (а): 95 раз
Поблагодарили: 67 раз

#34

Сообщение sava2019 »

Yety пишет:не ахти
Мне еще ряд моментов не понравился. Вообще неудачный отрывок в оф.переводе.
Tea42 пишет: 10 янв 2020, 15:53 По прикидке Тео выходило, что в человеке примерно шесть и два, от силы — три.
Как будто речь про человека взятого из толпы.
Tea42 пишет: 10 янв 2020, 15:53 Тео быстро пригнулся, чтобы казалось, будто он на пару дюймов короче незнакомца.
Таня, конечно, короче Вани. Но только когда лежит.
Tea42 пишет: 10 янв 2020, 15:53 Там будет рощица. Пройдете насквозь — она в сотне ярдов.
Понятно что про церковь, но звучит как-то странно.
За это сообщение автора sava2019 поблагодарили (всего 2):
Yety, Tea42
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Перевод»