А, ну так а я думал что вы типа издеваетесь, чтобы подчеркнуть кривость такой конструкции.
Хотя может заказ всё же был? Правильно?
Модератор: zymbronia
Ну, вот так оно в английском: нарочитость заказа выражается отдельно от перфекта, а если нужен перфект, то он выражается отдельно от нарочитости заказа.
На пару с Левиафаной...))
https://en.wikipedia.org/wiki/Behemoth#Identity пишет:Behemoth (/bɪˈhiːməθ, ˈbiːə-/; Hebrew: בהמות, behemot) is a beast mentioned in Job 40:15–24. Suggested identities range from a mythological creature to an elephant, hippopotamus, rhinoceros, or buffalo.[1] Metaphorically, the name has come to be used for any extremely large or powerful entity. Both are of Babylonian origin, where they are creatures of the primal Chaos, Behemoth of the Earth and male, Leviathan of the Ocean Deep and female.
Russian-language speakers have used the cognate word бегемот (begemot) to refer to the hippopotamus from third quarter of the 18th century – Russian-speakers also use the name гиппопотам (gippopotam).
Young Earth Creationists, who tend to believe humans coexisted with dinosaurs, have argued ...
Cкорее всего это потому, что вы с этим не практиковались, а взяли пример, который никак не влияет или не имел влияния на ваш жизненный опыт. Поэтому и предлагалось - взять на веру, и ждать когда пригодится в жизни. Когда это прочувствуете на своей шкуре, то тогда оно легче переварится.
Их принципиально невозможно распознать, если они аналогичны по строению.Michelangelo пишет: ↑27 дек 2019, 13:51 формы похожие на казуатив, но выдернутые из контекста, скорее всего не распознаю
Здесь точно какой-то подвох, ибо to want и to wish в подобной конструкции работают по-разному.3 В аналогичном значении после глаголов, выражающих желание, to want - хотеть, to wish – желать:
I want the letter sent at once. Я хочу, чтобы письмо сразу же отослали.
We want/wish it done as fast as possible. Мы хотим, чтобы это сделали как можно быстрее.
Да. Но это не
это же разные конструкции
Из книги Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика, разговорный язык".
IS коррелирует с have/has, потому что они сопряжены с прилагательным ready, как и в We have two people shot.Alex2018 пишет: ↑10 янв 2020, 10:27 Тогда почему тут так:
http://prntscr.com/qlo1x5
Настоящее время глагола be коррелирует с have\has.
Дык этого никто не оспаривает. Спор о том, было ли это заказом. Или нет.
о да.
О том и речь, что об этом только Васильев с Филиппом говорят. Но уже не один Филипп. Найти бы ещё чуть более авторитетный источник.
Выше была таблица с полной парадигмой форм. Там, где явление иллюстрируется отдельными примерами, логично же говорить о том, что было сделано в прошлом/перфекте. Так что неудивительно.