unsere(n) + Plural
Модератор: mikka
-
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 22 ноя 2019, 18:17
Здравствуйте. Несколько раз наталкивался на написание местоимения unser в сочетании с существительным во множественном числе в форме unsere(n) + Plural, вот два примера:
1. Danke an unsere/n Blumenqueens[king]
2. Wir geben Ihnen unsere(n) Sägen
Причём вторая фраза присутствует в качестве крупного заголовка каталога садовой техники. Вопрос: зачем подчёркивать (n) и аналогичны ли оба случая? Спасибо.
1. Danke an unsere/n Blumenqueens[king]
2. Wir geben Ihnen unsere(n) Sägen
Причём вторая фраза присутствует в качестве крупного заголовка каталога садовой техники. Вопрос: зачем подчёркивать (n) и аналогичны ли оба случая? Спасибо.
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Аккузатив мн.ч. - unserE Blumenqueens (5 девушек) и Аккузатив муж. р. unsereN Blumenking (1 дядечка), свёрнутое в одно сочетание, - аналогично по-русски было бы: ... наших/-его Блюменкоролев[-короля]...
die/der Blumenqueens[king)Показать
Можно ссылочку?
-
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 22 ноя 2019, 18:17
-
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 22 ноя 2019, 18:17
А как они спрятаны, если слова "Segen" там нет? И что, они хотят сказать, что их пилы приносят счастье?Игра слов. Здесь "спрятаны" две фразы
-
- Сообщения: 1823
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
- Благодарил (а): 559 раз
- Поблагодарили: 871 раз
Если это проговорить - то есть. Эти слова обычно произносятся одинаково или почти одинаково.
"Мы вас благославляем", что-то типа "даем добро, пользуйтесь на здоровье".
Это просто шуточная игра слов с рифмой (geben - Sägen - Segen), не стоит искать слишком глубокий смысл :)
-
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 22 ноя 2019, 18:17
Я боюсь, что он слишком плоский – когда графически выделяют звуковой каламбур. Это выглядело бы остроумно, если бы (n) не требовалось.не стоит искать слишком глубокий смысл :)
-
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 22 ноя 2019, 18:17
Он и так не читается, потому что "Segen" нет, а только на слух воспринимается. Короче, в качестве текстового каламбур неудачен, потому что e отсутствует, а в качестве звукового, потому что (n) присутствует.Каламбур тогда бы не читался...)
Последний раз редактировалось Dunkelheit 22 ноя 2019, 23:16, всего редактировалось 2 раза.
-
- Сообщения: 1823
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
- Благодарил (а): 559 раз
- Поблагодарили: 871 раз
Обычный каламбур с добавлением в скобках грамматического варианта. Об удачности или неудачности могут быть разные мнения, дело вкуса. Но фраза привлекает внимание и запоминается - вполне достаточно для рекламного слогана.Dunkelheit пишет: ↑22 ноя 2019, 22:48 Короче, в качестве текстового каламбур неудачен, потому что E отсутствует, а в качестве звукового, потому что (n) присутствует.
-
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 22 ноя 2019, 18:17
И тот, и другой. Но он тоже не особо хороший, потому что сразу видно, что слова отличаются. А в моём примере не только слова отличаются, но и текстовый контраст искусственно вводится.Der Müller mahlt, der Maler malt auch. - это текстовый каламбур или звуковой? Классика :)
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Короче, только такой каламбур достоин сего высокого звания, где словоформы идеально совпадают (полисемия/омонимия рулят!):
Ещё одна классика. Докрутил.- Что-то у меня в ухе стреляет...
- Это оттого, батенька, что вы большой охотник дичь нести.
-
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 22 ноя 2019, 18:17
Я думаю, да, или, по крайней мере когда оба близких слова сразу видны. А что хорошего в том, когда читателя заставляют искусственно догадываться об игре слов, в которой одно слово отсутствует, выглядит по-другому, да ещё и никакого устойчивого выражения или отличающегося смысла в этом нет?Короче, только такой каламбур достоин сего высокого звания, где словоформы идеально совпадают
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Ну, весело...)Dunkelheit пишет: ↑23 ноя 2019, 00:09 что хорошего в том, когда читателя заставляют искусственно догадываться об игре слов, в которой одно слово отсутствует, выглядит по-другому, да ещё и никакого устойчивого выражения или отличающегося смысла в этом нет?
Каламбур - всегда искусствен (потому и все кокетливо извиняются). Подразумеваемое слово присутствует в звуковом варианте.
Почему же нет выражения/особого смысла? - j-m den Segen geben — благословить кого-л, преподавать кому-л. благословение.
Пилами...)
Причём надо понимать, что, если этот слоган услышать, "благословение" приходит на ум первым, ибо - именно что устойчивое сочетание. А потом увидишь, что речь идёт о пилах.
Короче, кто догадался - тот словил смайлик.
-
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 22 ноя 2019, 18:17
Ну и какой тут устойчивый смысл, если "благословение" приходит на ум первым, и с пилами это плохо согласуется? Всё-таки, им нужно, чтобы оба смысла согласовывались с пилами, но получается, что, в зависимости от интерпретации, смыслы либо вообще никак не связаны, либо почти не отличаются.Причём надо понимать, что, если этот слоган услышать, "благословение" приходит на ум первым, ибо - именно что устойчивое сочетание. А потом увидишь, что речь идёт о пилах.
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Имел в виду "Мы преподаём вам наше благословение".
Не уверен, что правильно понимаю.Dunkelheit пишет: ↑23 ноя 2019, 00:25 если "благословение" приходит на ум первым, и с пилами это плохо согласуется? Всё-таки, им нужно, чтобы оба смысла согласовывались с пилами, но получается, что, в зависимости от интерпретации, смыслы либо вообще никак не связаны, либо почти не отличаются.
И не предполагается, что благословение с пилами должно согласовываться, они не согласуются, а контрастируют, обеспечивая комическую составляющую кааламбура.
"нужно, чтобы оба смысла согласовывались с пилами" - это как? Там всего два смысла/значения - пилы и благословение. Две интерпретации идут рука об руку, и на контрасте могут "улыбнуть" потенциального покупателя. Благословение - жизнеутверждающее действо и создаёт позитивный образ бренда. Что ещё надобно?)
-
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 22 ноя 2019, 18:17
Тут возможны две интерпретации:
1. Читатель воспринимает сначала основной смысл, потом, понимая, что речь идёт о пилах, интерпретирует второй вариант как что-то вроде "пользуйтесь ими на здоровье". Но тогда между первым и вторым смыслом почти нет разницы.
2. Читатель воспринимает сначала основной смысл (а его нельзя не воспринять, потому что там ещё фотографии пил крупным планом вокруг), а затем второй смысл как "благословение". В чём тут юмор?
1. Читатель воспринимает сначала основной смысл, потом, понимая, что речь идёт о пилах, интерпретирует второй вариант как что-то вроде "пользуйтесь ими на здоровье". Но тогда между первым и вторым смыслом почти нет разницы.
2. Читатель воспринимает сначала основной смысл (а его нельзя не воспринять, потому что там ещё фотографии пил крупным планом вокруг), а затем второй смысл как "благословение". В чём тут юмор?
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Оба смысла актуализуются без особого временного зазора.)
Объяснять юмор после того, как уже объяснил, - гиблое дело.)
Надо придумать что-то похожее.
Реклама православного священства:
"Мы приходим к вам с мирром".
Из существующих рекламных слоганов:Показать
«Hyundai Accent. Легковая жизнь»,
«Проходимец» класса люкс» (реклама внедорожника Hyundai Terracan),
«Ну вот и «ладушки» (слоган автосалона ВАЗ)
«Проходимец» класса люкс» (реклама внедорожника Hyundai Terracan),
«Ну вот и «ладушки» (слоган автосалона ВАЗ)
-
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 22 ноя 2019, 18:17
Всё-таки во-всех этих примерах есть хоть какая-то связь между двумя порядками смыслов, либо слово ставится в кавычки, а в разбираемом примере буквально говорится о пилах и о "благословении", "счастье". Например, священник может приходить и с миром, и с мирром, жизнь может быть лёгкой.
Последний раз редактировалось Dunkelheit 23 ноя 2019, 02:18, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 22 ноя 2019, 18:17
Всё-таки у немцев есть проблемы с юмором, если они либо буквально отождествляют пилы с благословением, либо занимаются пустой игрой слов.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение