Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.
How to say ... - is it correct?
Словарный состав языка, выбор лексических единиц, как учить и запоминать новые слова, тесты и задания на знание лексики, специальная лексика, словари и другие вопросы.
Но они же все о правильном произношении. Про перевод ничего (а если бы и было, неправильно:)
Измените запрос в Ютьюбе с "how to say" на "how to say that" и будет вам щастье (ответы НЕ про произношение).
[mention]QwestDay[/mention] , может, попросите, чтобы весь этот бардак подчистили?
Не совсем убрали - боже сохрани, как можно, ни в коем случае нельзя! - но просто перенесли куда-нибудь ещё? Начиная с #326. Кроме #330, 331.
[mention]Yety[/mention] , спасибо за WikiHow (#333).
Возможно, тоже [mention]Zlatko_Berrin[/mention] пригодится (уже и не найдешь, где его вопрос был...)
Mary May, К сожалению, пока что не было возможности прочитать и оценить кто что писал.
Навскидку скажу что название выбирал исходя из названия подкаста How tohttps://www.bbc.co.uk/worldservice/lear ... age/howto/ Правда, там после How to было ask, agree и т.п. но не было Say. Я считаю что в языке главное - чтобы было понятно, и думаю что те кто это прочитают, догадаются о чем здесь пишут.
Также, важна краткость, чему отлично соответствуют три слова.
Только о том, что это из серии How do you put it into words.
Название найденной вами книги переводится "Как выразить это словами"/"Как облечь это в слова" и т.п.
Popsicle пишет: ↑08 ноя 2019, 20:21
Только о том, что это из серии How do you put it into words.
Причём здесь ваш парафраз и перевод на "родной язык"?
Название этой книги совершенно чётко должно было бы вам подтвердить, что такое выражение вынести в заголовок можно. При этом описание задачи книги - фактический пересказ задачи этой темы, как она сформулирована её автором в первом посте:
For anyone who has ever searched for the right word at a crucial moment, the revised third edition of this bestselling guide offers a smart and succinct way to say everything
Так что никакой это не рунглиш, но инерционность мышления не позволяет это признать.
Popsicle,
Seems to me that these examples of yours are just a polite way to ask the question.
"How to say", it might sound like a command, because of absence of a pronoun and a verb following (Как сказать?! В глаза смотреть!).
Though Americans tend to simplify things, so here we are.
And yeah, I know that American English does not exist. 'Cause there hasn't been a Commission which sealed up that it does.
diggerzz пишет: ↑08 ноя 2019, 21:54
Seems to me that these examples of yours are just a polite way to ask the question.
"How to say", it might sound like a command, because of absence of a pronoun and a verb following (Как сказать?! В глаза смотреть!).
No, it's not about commands or anything like that, on the contrary.
You have to hear it as a statement, not a command or a (politest) question - that's the key.
You are not helping here, old chap, I'm afraid.=)
Irregardless пишет: ↑01 май 2019, 14:27
Ошибка в названии темы --- это намеренная игра слов?
Все-таки правильней сказать "What is it called?", а не "How to say".
Popsicle пишет: ↑08 ноя 2019, 10:36
У меня даже бегиннеры знают, что How do you say.... правильно.
Popsicle, почему не принять то, что в заглавиях такое написание используют часто и прекратить прения
Если Йети не смог объяснить в деталях, то один выход - спросить у нативов, если есть возможность.
Если у вас есть ссылки на правила в авторитетных учебниках - прошу в студию.
Иначе - это только наши фантазии.
zymbronia пишет: ↑09 ноя 2019, 11:39Popsicle, почему не принять то, что в заглавиях такое написание используют часто и прекратить прения
Если Йети не смог объяснить в деталях, то один выход - спросить у нативов, если есть возможность.
Если у вас есть ссылки на правила в авторитетных учебниках - прошу в студию.
Иначе - это только наши фантазии.
Со своей стороны, прошу назвать авторитетные УЧЕБНИКИ, оправдывающие How to say. Пока это похоже на распространенную ошибку (возможно, стремящуюся к норме - и тогда я ратующий (и распинаемый) за чистоту языка лингвист:)
Popsicle пишет: ↑09 ноя 2019, 12:04
Я своих примеров с bbc и Co могу привести тонну.
Examples of what?
Sorry, lost track of what you are fighting against.
(1) Is it syntax/word order? Actually, structures like the one in question are quite common in the media and many headings/titles follow the pattern.
Just a few (of many) headings from the Guardian: https://www.theguardian.com/global-deve ... ies/how-to
(2) Or, are you trying to claim that "say" can mean nothing more than just "pronounce"?
Then, any dictionary of your choice can help.
Последний раз редактировалось zymbronia 09 ноя 2019, 21:48, всего редактировалось 2 раза.
Причина:2.11. ... публиковать сообщения, не соответствующие теме.
За это сообщение автора Mary May поблагодарили (всего 2):
Popsicle пишет: ↑09 ноя 2019, 12:04
Я своих примеров с bbc и Co могу привести тонну.
Examples of what?
Sorry, lost track of what you are fighting against.
(1) Is it syntax/word order? Actually, structures like the one in question are quite common in the media and many headings/titles follow the pattern.
Just a few (of many) headings from the Guardian: https://www.theguardian.com/global-deve ... ies/how-to
(2) Or, are you trying to claim that "say" can mean nothing more than just "pronounce"?
Then, any dictionary of your choice can help.
Да в гардиан тоже одни балбесы сидят, ничего в чистоте языка, в отличие от русской марьиванны, не понимающие.
Последний раз редактировалось zymbronia 10 ноя 2019, 10:21, всего редактировалось 3 раза.
Причина:overquoting
zymbronia пишет: ↑09 ноя 2019, 11:39
Если Йети не смог объяснить в деталях
Что значит "не смог объяснить"?)) For those few who might've wanted to make sure it was more than enough.=)
Popsicle пишет: ↑09 ноя 2019, 11:58
один выход - спросить у нативов, если есть возможность.
Как показывает опыт вопроса на quora, натив должен правильно понять вопрос, а то получится, как там: он может воспринять эту фразу как распространённую присказку иностранца, подбирающего слово и заполняющего паузу риторическим вопросом к самому себе "эмм... то есть ... как (это) сказать..." - "erm... that is ... *how to say..." И эта индульгенция навсегда законсервирует грех лингвиста-пуриста.)
Yety, я обращался к ней имея в виду, если и вы ей не смогли объяснить - то наши старания будут тщетны. А нативы - да я знаю, что нативы никогда не могут ничего объяснить, даже когда разжуюшь и положишь в рот :) Ну это те нативы, которых я спрашивал. Наверное есть и другие :)
Мне кажется, что вполне возможно была история такая.
Спросили натива "How to say when I would like to do such a thing?"
Натив ответил "We don't compose a question like this. Usually we put an auxiliary verb after the question word like "How do you say when ....?"
Теперь эту формулу применяют. Я только не могу понять - все говорят, что это не вопрос,а в ответ - "так вопросительные предложения не строят".
Последний раз редактировалось zymbronia 10 ноя 2019, 10:17, всего редактировалось 3 раза.
Причина:Коррекция