Страница 1 из 1

Примите участие в ассоциативном эксперименте!

Добавлено: 08 ноя 2019, 22:20
humming_bird
Добрый день!

Примите, пожалуйста, участие в небольшом эксперименте. Мы пытаемся понять, каким образом значения слов хранятся во внутреннем лексиконе.
Эксперимент на свободные ассоциации, займет не больше минуты: https://forms.gle/8zk5eAMfm52XK8DT7

Примите участие в ассоциативном эксперименте!

Добавлено: 09 ноя 2019, 13:44
Ленья
humming_bird пишет: 08 ноя 2019, 22:20 Примите, пожалуйста
Принял. А результатами исследования потом поделитесь? Очень любопытно.

Примите участие в ассоциативном эксперименте!

Добавлено: 09 ноя 2019, 15:12
Easy-Breezy English
Если кто-то делает тест, то не надо этот пост сначала читать. )) Повлияет на чистоту эксперимента. )
СпойлерПоказать
humming_bird пишет: 08 ноя 2019, 22:20 результатами исследования потом поделитесь?

Я как-то раз делала масштабное исследование на эту тему.

У детей часто ассоциации по звучанию или вообще бессмысленные. У взрослых синтагматические (помада - красная) или парадигматические (помада-румяна).

Высказывались гипотезы о том, что на родном языке ассоциации будут больше парадигматические, а на иностранном синтагматические. И чем лучше человек знает иностранный, тем больше будет парадигматических ассоциаций. Но в ходе экспериментов гипотезы не подтвердились.

Оказалось, что есть индивидуальная склонность к одному или другому типу ассоциаций, независимо от языка.

У меня вышло именно так. Тестировала большие группы людей на родном и иностранном, потом делала individual profiling. Очень интересно было. Действительно, если кто-то на room выдает big на английском, то и на родном будет то же. А кто-то на обоих языках выдаст house.

Мораль: у каждого в голове свои тараканы. ))

Примите участие в ассоциативном эксперименте!

Добавлено: 09 ноя 2019, 23:41
humming_bird
Ленья пишет: 09 ноя 2019, 13:44
humming_bird пишет: 08 ноя 2019, 22:20 Примите, пожалуйста
Принял. А результатами исследования потом поделитесь? Очень любопытно.
Конечно! Ваши ответы - наши результаты в виде выводов в научной статье

Примите участие в ассоциативном эксперименте!

Добавлено: 13 ноя 2019, 14:24
humming_bird
Easy-Breezy English,
Easy-Breezy English пишет: 09 ноя 2019, 15:12
.
Действительно, если кто-то на room выдает big на английском, то и на родном будет то же. А кто-то на обоих языках выдаст house.

Мораль: у каждого в голове свои тараканы. ))
А отчего в итоге зависела стратегия ассоциирования в каждой отдельной анкете? Были ли слова, вызывавшие только парадигматические/только синтагматические ассоциации?
А может на предпочтение какой-либо стратегии влияли такие факторы, как возраст испытуемого или тип стимулов (если в перечень стимулов входила предметная лексика)?
Ваши выводы, насколько я понимаю, свидетельствуют о том, что испытуемый в заполнении анкеты отдает предпочтение определенному типу ассоциирования. Или нет? Есть другие факторы, влияющие на стратегию ассоциаций?

Примите участие в ассоциативном эксперименте!

Добавлено: 13 ноя 2019, 14:45
Yety
humming_bird пишет: 13 ноя 2019, 14:24 испытуемый в заполнении анкеты отдает предпочтение определенному типу ассоциирования?
Вполне допускаю, что выбор "стратегии" вообще случаен и задаётся первыми несколькими ответами ("куда нагнулось, туда и склонилось"). А если бы разнести процесс опроса по одному вопросу по времени, он дал бы совершенно рандомные результаты.)

Примите участие в ассоциативном эксперименте!

Добавлено: 13 ноя 2019, 15:58
Easy-Breezy English
Yety пишет: 13 ноя 2019, 14:45
humming_bird пишет: 13 ноя 2019, 14:24 испытуемый в заполнении анкеты отдает предпочтение определенному типу ассоциирования?
Вполне допускаю, что выбор "стратегии" вообще случаен и задаётся первыми несколькими ответами ("куда нагнулось, туда и склонилось"). А если бы разнести процесс опроса по одному вопросу по времени, он дал бы совершенно рандомные результаты.)
Я по три раза опрашивала на родном языке и на английском, каждый раз слова в разном порядке, тесты были разнесены по времени. Элемент рандомности присутствует, конечно, по паттерны явно прослеживаются.

Больше всего меня поразило, насколько точно совпала склонность к определенному типу ассоциаций у каждого респондента в разных языках. Я графики строила по двум языкам, так они практически накладывались.

Примите участие в ассоциативном эксперименте!

Добавлено: 13 ноя 2019, 16:08
Easy-Breezy English
humming_bird пишет: 13 ноя 2019, 14:24 А отчего в итоге зависела стратегия ассоциирования в каждой отдельной анкете?
Очень интересный вопрос, как и другие, но, к сожалению, поиск ответов не входил в мои задачи. Я искала связь между типом ассоциаций и уровнем владения иностранным языком. Называлась работа Word associations and organization of the mental lexicon in language learners.

Выводы примерно такие были:

Two groups of learners of English with intermediate and
advanced levels of proficiency participated in the study. Respondents completed a WAT
in English and in their native language. Following Fitzpatrick’s (2006) and Wolter’s
(2001) recommendations, prompt words for the test were carefully selected based on their
frequency, class, degree of abstractness/concreteness, and versatility of potential
associations.

The intermediate group showed a higher preference for paradigmatic associations
than the advanced group, while the proportion of syntagmatic associations was similar in
both groups. Thus, the idea of the syntagmatic-paradigmatic shift in non-native speakers
correlated with increasing proficiency has not been upheld in this study, which concurs
with the research carried out by Wolter (2001), Fitzpatrick (2006), and Nissen and
Henriksen (2006). Contrary to the previous studies (Meara, 1982), higher preference for
phonological associations was registered among higher-level students.

Lack of inter-group homogeneity in responses was an intriguing find. Anomalous
associative patterns were noted in some subjects. The influence of individual associative
preferences on mental links between words was further confirmed by analyzing the
results of the WAT in the subjects’ native language. A strong correlation in associative behavior in L1 and L2
has been demonstrated. It appears reasonable to suggest that even though there might be
general patterns in word-association behavior, individual associative preferences play a
significant role in the organization of the mental lexicon, and should not be disregarded,
as is noted by Fitzpatrick (2006, 2007) and Higginbotham (2010).

(WAT -word association test)
Ваши выводы, насколько я понимаю, свидетельствуют о том, что испытуемый в заполнении анкеты отдает предпочтение определенному типу ассоциирования.
Не совсем. Испытуемые отдавали предпочтение определенному типу как в иностранном, так и в родном языке. Т.е., если у кого-то было 30 процентов парадигматических ассоциаций в родном, то и в иностранном было примерно то же.