После английского сложно учить немецкий?

Как начать изучать язык с нуля, какой метод изучения языка выбрать, получить рекомендации по самостоятельному изучению языка, обсудить другие вопросы.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#51

Сообщение Michelangelo »

Yety пишет: 02 ноя 2019, 11:56 Let's call it a 'December-Dezember problem'.
Мне почему-то сейчас вспоминается только become - bekomme -- они звучат практически похоже, но значения разные -- и вначале, пока еще помнил немецкий, меня все время это тормозило.
Было еще дюжина слов, которые воспринимались подобным образом. Но это было пока уровень английского был таким же низким, как и немецкого, а потом немецкий уступил, и эти слова стали забываться и перестали всплывать в голове :(
Не знаю, что будет, если я вдруг захочу восстановить немецкий хотя бы в пределах школьной программы - может теперь будут вспоминаться похожие английские слова вместо немецких? Хотя - они же родственные, просто значения некоторых слов поменялись то ли незначительно, то ли значительно.
Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2862 раза

#52

Сообщение Easy-Breezy English »

Michelangelo пишет: 04 ноя 2019, 09:21 Easy-Breezy English, венгерский у меня не пошел, видно 12 падежей испугался :( Финский, наверняка, произвел бы подобный эффект :(
А мне очень нравится. Сначала полная абракадабра, а потом постепенно из пучины хаоса начинают проступать контуры и очертания. Появляется эйфорическое ощущение восстановления порядка во вселенной.
Ну и совсем другое звучание и логика. Это всегда интересно. А то дружная индоевропейская семья уже порядком надоела.
За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарил:
ellina
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#53

Сообщение ellina »

Yety пишет: 01 ноя 2019, 20:44 Плохо с терминологией, уж простите.(
Да хоть метафорами, я только за :) Просто четкость, отточенность артикуляции - как раз одна из важнейших характеристик немецкого (стандартного и выше), поэтому меня заинтересовало, что вы именно английскую отточенность выделили. С моей т.з., обе отточенности примерно одинаковы и обе одинаково плывут в небрежной речи.
Это не так и важно всё, чтобы докапываться :) Просто я из "короедов", вы же знаете :)
Yety пишет: 01 ноя 2019, 20:44 Это я про английскую артикуляцию v/f, b/p, а заодно и про большую звонкость согласных в принципе в сравнении с notoriously более глухими нем. аналогами...
А разве стандартные нем. и англ. v/f, b/p отличаются?

В немецком всё далеко не так "глухо", как обычно принято думать. Есть непривычные русскому уху позиционные оглушения, есть региональные вариации, - из-за этого, мне кажется, возникает общее впечатление глухости немецкого, - но это не так, во всяком случае, в стандартном языке. В целом, звонкость/глухость согласных сравнима с англ., кмк. Даже разница между русскими и немецкими "ш", "х" и "хь" больше заметна.
Yety пишет: 01 ноя 2019, 20:44 Тафай фипьем пантиту супы!
Это классический пример совершенно неправдоподобного "немецкого акцента" :)
/v/ и так-то особо не оглушается в немецком, а тем более между гласными; оглушения после звонких /m/ и /n/ - нереальны; оглушение /z/ - только в южных диалектах: в стандартном с большей вероятностью произнесут русский "суп" как "зуп", чем "зуб" как "суп" :)
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#54

Сообщение Yety »

ellina пишет: 04 ноя 2019, 12:07 В немецком всё далеко не так "глухо", как обычно принято думать.
Что когда-то втюхали, то и воспроизвёл.))
ellina пишет: 04 ноя 2019, 12:07 не так, во всяком случае, в стандартном языке
Почитать бы об этом.
ellina пишет: 04 ноя 2019, 12:07 Это классический пример совершенно неправдоподобного "немецкого акцента" :)
Сочинил без "короедства".
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#55

Сообщение ellina »

Пружина пишет: 02 ноя 2019, 12:01 И глагол на последнем месте (это особенно в переводе сложно - т.к. уже все предложение прошло, а ты молчишь, т.к. основное действие еще не знаешь, какое), и отделяемые приставки, и вот эта вся система с существительным...
Глагол и в русском тоже часто на последнем месте - и мы никаких трудностей с этим не испытываем, часто даже не замечаем, что он в конце. Так и с немецким. Не припомню, чтобы приходилось как-то особо "ожидать глагола" при переводе, - во всяком случае, при последовательном. Может, просто привычка, конечно.
Глаголы с отделяемыми приставками - те же фразовые глаголы, только более прозрачно организованные. В английском больше на интуиции (после кучи инпута) понимаешь, можно ли сказать turn off the light или turn the light off, в немецком достаточно понять систему, всё очень стройно и ожидаемо. Вообще, многое в английской грамматике затемнено в сравнении с аналогичными немецкими конструкциями - и немецкий здорово помогает разложить английский по полочкам. Это уравновешивает начальные трудности со склонениями :)
За это сообщение автора ellina поблагодарил:
Michelangelo
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#56

Сообщение ellina »

Easy-Breezy English пишет: 04 ноя 2019, 10:29 А мне очень нравится. Сначала полная абракадабра, а потом постепенно из пучины хаоса начинают проступать контуры и очертания. Появляется эйфорическое ощущение восстановления порядка во вселенной.
Мне тоже очень нравился венгерский одно время, когда я им баловалась. Но сейчас финский нравится даже еще больше. Оба оказываются удивительно логично устроенными и прекрасными, когда вникнешь.
И очень хорошо вы описали эйфорию, когда при вникании в новый незнакомый язык из непонятного хаоса постепенно проступает порядок и появляется понимание. Люблю это ощущение :)
За это сообщение автора ellina поблагодарил:
Easy-Breezy English
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#57

Сообщение ellina »

Yety пишет: 04 ноя 2019, 12:34 Почитать бы об этом.
Ну есть подробные описания немецкой фонетики, только я имен авторов не смогу сейчас подсказать, к сожалению, у меня многое пропало на старом диске...
Yety пишет: 04 ноя 2019, 12:34 Сочинил без "короедства".
Да я понимаю :) Но именно так и воспроизводят обычно немецкий акцент, начиная с Толстого еще, - и именно с такой кучей неправильностей. Впрочем, как и те же англофоны - русский :)
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Основной форум об изучении английского языка»