Beaver's phonetic diary

Вопросы теоретической и практической фонетики. Улучшение произношения. Учебники и курсы по фонетике и произношению.

Модераторы: zymbronia, gavenkoa

Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#1

Сообщение Eager Beaver »

(по мотивам ветки Оцените произношение. Начинаю фонетический дневник. (Фонетика и произношение))
В общем, мне кажется, я созрел для того, чтобы плотно заняться произношением. Готов сейчас признать еще одну допущенную мной стратегическую ошибку: нужно было ставить фонетику и все, что с ней связано, с самого начала как следует, а не как получилось, и уж тем более не задвигать ее в самый дальний угол.
Сам процесс работы с American Accent Training или Rachel's Soundboards кажется более утомительным и практически не приносит удовлетворения, в отличие от того, чем я обычно занимаюсь.
Попробую себя замотивировать внешним графиком - буду выкладывать запись (одного и того же?) текста раз в неделю. В течение недели буду пробовать плотно прорабатывать один-два звука/аспекта.

Надеюсь этот пост не сдует меня с форума, как многих составителей далекоидущих планов. :)
За это сообщение автора Eager Beaver поблагодарили (всего 2):
Ленья, Yety
QwestDay
Сообщения: 820
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 11:32
Благодарил (а): 664 раза
Поблагодарили: 211 раз

#2

Сообщение QwestDay »

Ooough, but what about developing your Writing skills? Writing для тех, кто не любит писать (Чтение и письмо)

Is pronunciation more important? Or you've mastered that?
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#3

Сообщение Eager Beaver »

QwestDay пишет: 27 окт 2019, 17:41 Ooough, but what about developing your Writing skills? Writing для тех, кто не любит писать (Чтение и письмо)

Is pronunciation more important? Or you've mastered that?
Одно другому не мешает.
Сейчас то, как я пишу, мне нравится больше, чем мое произношение.
Кстати, The Art of Styling Sentences я посмотрел - интересно местами, но в итоге оказалось не то, что мне нужно. Да, и очень многое из того, что там написано, я откуда-то уже подхватил и интуитивно вставлял в свою писанину (где нужно и где нет :D)
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#4

Сообщение Eager Beaver »

Ну вот, Day 1
Зря я в начале не заткнулся, ну да хрен с ним. )
Тексты для меня не новые, но последний раз я их читал, когда был какой-то challenge здесь - несколько месяцев назад.
Последний раз я говорил на английском 17 сентября.
За это сообщение автора Eager Beaver поблагодарили (всего 4):
Yety, mikka, Ленья, Zlatko_Berrin
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#5

Сообщение Yety »

Eager Beaver пишет: 27 окт 2019, 17:47 то, как я пишу, мне нравится больше, чем мое произношение.
В шпиёны метим?)) То, над чем стоит поработать, - неустойчивость звуков, где-то супер, где-то подкачали.
Из бросившегося:
ether ['iːθə]
В Rainbow повсеместно внезапно британское [əu] повыскакивало.
Начал бы с [s/z], которые звучат слегка по-русски - недоальвеолярно. Но мб йэти это мерещится.
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#6

Сообщение Eager Beaver »

Yety пишет: 27 окт 2019, 23:27В шпиёны метим?))
Хочется, чтобы не было с первых слов понятно, из какого Запердюйска. )
Yety пишет: 27 окт 2019, 23:27 То, над чем стоит поработать, - неустойчивость звуков, где-то супер, где-то подкачали.
Это моя вечная проблема - после большого перерыва челюсть отдохнувшая, расслабившаяся, звуки плывут. Обычно когда американцы приезжают, за пару-тройку дней fluency подтягивается, постоянство более или менее приходит в норму (это я про одни и те же звуки в одних и тех же словах). Затык в том, что я часто не помню, какой звук должен быть в том или ином слове. Law, drop, bus, collar... - думать надо ((
Yety пишет: 27 окт 2019, 23:27 В Rainbow повсеместно внезапно британское [əu] повыскакивало.
Легко. В каком-нибудь gold так точно может быть.
Yety пишет: 27 окт 2019, 23:27 Начал бы с [s/z], которые звучат слегка по-русски - недоальвеолярно. Но мб йэти это мерещится.
Я хочу как раз в первую очередь по гласным пройтись. С ними сложнее и их дольше выправлять.
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#7

Сообщение Eager Beaver »

Yety пишет: 27 окт 2019, 23:27 Из бросившегося:
ether ['iːθə]
Когда был флешмоб, я даже вроде бы правильно прочитал это слово. Сейчас нигде не кликнуло, что что-то не то.
Ну чо уж, запомню.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#8

Сообщение Yety »

Eager Beaver пишет: 27 окт 2019, 23:39 В каком-нибудь gold так точно может быть.
Кроме gold, ярче всего - в token и bow.
Eager Beaver пишет: 27 окт 2019, 23:39 Я хочу как раз в первую очередь по гласным пройтись.
Тогда стоит начать с отработки устойчивости iː в паре [iː/ɪ]: fleece, feel sorry, treatment (один раз), increases (ярче всего), а в street, immediately, treatment (другой раз), reach и пр. - ок.
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#9

Сообщение Eager Beaver »

Yety пишет: 28 окт 2019, 00:06 Тогда стоит начать с отработки устойчивости iː в паре [iː/ɪ]: fleece, feel sorry, treatment (один раз), increases (ярче всего), а в street, immediately, treatment (другой раз), reach и пр. - ок.
Интересно, почему в эту сторону поплыло. Говорят, для русских характерно использовать «длинный» вместо «краткого».
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#10

Сообщение Eager Beaver »

Yety пишет: 28 окт 2019, 00:06 ярче всего - в token и bow.
Как запомнил когда-то, видимо, так и говорю. Это было до переключения на AmE.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#11

Сообщение Yety »

Eager Beaver пишет: 28 окт 2019, 09:51 почему в эту сторону поплыло. Говорят, для русских характерно использовать «длинный» вместо «краткого».
"Недотянутое" iː довольно характерно для русскоязцев, - возможно из-за того, что русский И "привязан" в артикуляции к палатализованному смягчённому предыдущему согласному, а когда мы стараемся избегать смягчения согласных в английском, это непроизвольно "тянет" за собой более привычный гласный, похожий на Ы.

Поэтому, считаю, русскоязцам не очень подходит рекомендация Phonetic Fanatic отождествить iː с русским И (трудно избежать привычной палатализации предыдущего согласного, а надо) и всегда ратовал за то, чтобы в произношении iː была эта дифтонгоидность - как попытка "усидеть на двух стульях": и смягчения не допустить, и до русского И дотянуть:
Yety пишет: 15 ноя 2018, 04:04 Можно предложить следующую схему - если для просто-ты и при-близ-ительно, в качестве ори-ентиров):
1) Сначала знакомимся с /ɪ/ как со звуком, который является неким средним арифметическим фонетическим между русскими /ы/ и /и/.
2) Описываем /iː/ как движение-скольжение от этого средней прожарки задвинутости /ɪ/ -> к русскому /и/.

(/ы/+/и/):2 ~=~ /ɪ/
/ɪ/ -> /и/ ~=~ /iː/
Обычно срабатывало.)
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
ellina
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#12

Сообщение Michelangelo »

Yety пишет: 28 окт 2019, 10:39 "Недотянутое" iː довольно характерно для русскоязцев
А что такое "недотянутое" iː?

Я всегда думал, что русскоязцы недотятивают iː, когда нужно озвучить /ɪ/, а не наоборот.
Получается, что русскоязцы вместо iː произносят что-то между "и" и "ы"? Как-то неожиданно. Я об этом никогда не подумал бы.
Обычно когда нужно произнести /ɪ/ народ просто произносит iː, но ускоренно, думая, что это и есть краткая /ɪ/ :). Но это когда пытаются продуцировать /ɪ/, а не наоборот. Обычно iː звучит почти как русское "и" или нет?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#13

Сообщение Yety »

Michelangelo пишет: 28 окт 2019, 10:59 А что такое "недотянутое" iː?
Недотянутое до русского И.)
Michelangelo пишет: 28 окт 2019, 10:59 Получается, что русскоязцы вместо iː произносят что-то между "и" и "ы"?
Как-то неожиданно.
Ну, варианты могут быть разные, наверное. Один из них - подмена iː звуком ɪ (- чем-то между "и" и "ы" :)).
Michelangelo пишет: 28 окт 2019, 10:59 Обычно iː звучит почти как русское "и" или нет?
Наверное; но говорил о том, что русское "и" идёт в пакете со смягчённой предшествующей согласной, а мы знаем, что смягчения быть не должно, поэтому, блюдя твёрдость согласного, мы непроизвольно можем стараться избегать соблазна, как нам кажется, слишком переднего русского "и". Отсюда fill вместо feel.

Потому, считаю, лекарство - в осознании дифтонгоидности iː. Вот вслушайтесь в это "see the sea" (особенно в море):

Это не значит, что у них в остальных случаях "дотянутое" iː - наоборот, чаще не (в please, treat, sleep, easy - недо, только в need, me - самое то).
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3396
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 706 раз

#14

Сообщение VictorB »

Eager Beaver пишет: 28 окт 2019, 09:51 Говорят, для русских характерно использовать «длинный» вместо «краткого».
Основные ошибки в произношении, характерные именно для русско-говорящих, перечислены в книжке к этому курсу:

в разделе Native Language Guide
СпойлерПоказать
Russian
Study the whole book, but also pay special attention to the topics outlined below. These
are common areas of difficulty for native Russian speakers.
Consonants
Hard and Soft Consonants
Almost all Russian consonants come in hard/soft pairs. The soft consonant (Mягкий) is
created by adding a sort of /y/ sound. In some common English words, Russian speakers
tend to use the soft /n/ and /l/ when they are followed by the /i/ and /I/ vowel sounds—
but /n/ and /l/ are almost always hard (Tвёрдый) in English. To fix this common mistake,
make sure you are using just the tip of your tongue to create the /n/ and the /l/ when
they are followed by /i/ and /I/. If the middle of your tongue touches your gum ridge, it
creates a soft consonant. Also, be careful not to use the soft /h/ after an /æ/ sound as in
have and happy. Again, this error has to do with how much of the surface of your tongue
you are using to create the sound.
Words for Practice
Don’t use a soft /n/ when pronouncing the following common words.
1. any 6. anything
2. money 7. near
3. general 8. many
4. Chinese 9. beginning
5. communicate 10. Nick
More Words for Practice
Don’t use a soft /l/ with the following common words.
1. believe 3. really
2. analyst 4. actually

Voiced and Voiceless Consonants
Review voiced and voiceless consonants in Chapter Three. There is a tendency for Russian
speakers to change the final voiced consonant into a voiceless one.
common mistake: should be:
“fife” five
Word Contrasts for Practice
Make sure you pronounce the two words in each pair below differently.
voiceless voiced

/k/ /g/
1. back bag
2. pick pig

/ʧ/ /ʤ/
3. rich ridge
4. batch badge

/t/ /d/
5. bet bed
6. got God

/s/ /z/
7. place plays
8. price prize

/f/ /v/
9. safe save
10. proof prove

The th sound
Review Chapters Three and Four to learn the correct pronunciation of this sound. A
common mistake is to substitute a /t/ or a /d/ for th.
common mistake: should be:
“tank” “thank”
“dose” “those”
“mudder” “mother”
Confusing /v/ and /w/
All explanations and exercises for the /v/ and /w/ sounds are in Chapter Four.
common mistake: should be:
“vine” “wine”
“very vell” “very well”

The /r/ sound
Learn to pronounce the correct American /r/ sound by studying Chapter Three, and by
doing all the /r/ exercises in Chapter Four. Make sure you do not roll the /r/ with the tip
of your tongue, as this creates a harsh sounding Russian /r/.
Russian speakers tend to roll the /r/ particularly when it is followed by another consonant,
as in bring, program, friend, or when it is in the beginning of the word, as in red
and right.
When the /r/ sound is at the end of the word, as in far and computer, or before another
consonant, as in dark and concert, Russian speakers do not pronounce it at all. Remember,
the /r/ is never silent in Standard American English, whereas in British English it sometimes
is.
typical mistake: should be:
“mo” “more”
“fa” “far”
“motha” “mother”
“ha” “her”

Word Pairs for Practice
Make sure you don’t pronounce these pairs of words the same:
no r r
1. foam form
2. moaning morning
3. pot part
4. tone torn
5. cone corn

Pronouncing ing
Over-pronouncing ing is another common mistake Russian speakers make. Be sure not to
release the /g/ sound in words that end with ing, such as going and doing. Also make sure
that you don’t change the /g/ into a voiceless /k/ sound. Review the rules for this sound in
Chapter Four.
Vowels
It is recommended that you study all of the American vowel sounds in detail. (See Chapters
One and Two.) However, pay special attention to the vowel sounds highlighted below
which are the most problematic for Russian speakers.
The /ɔ/ Sound
Be careful that your /ɔ/ sound (as in saw) is not influenced by the very different British
version of this sound. In British English pause sounds almost like “pose,” but in American
English it sounds much more like /pɑz/, and has the same /ɑ/ sound as in father or watch.

Word Contrasts for Practice
Don’t pronounce the two words in each pair below the same way.
/oʊ/ /ɔ/
1. low law
2. boat bought
3. coat caught
4. woke walk
Words Spelled with o
English words spelled with o are particularly difficult for Russian speakers since o is usually
pronounced as /ɑ/ as in stop and hot, but it can also be pronounced as /ɘ/ as in love
and Monday or even as /ou/ as in so and only.
Another common mistake is to pronounce a final o as /ɘ/ or /ɑ/. Make sure it’s pronounced
as /ou/ instead.
typical mistake: should be:
/ɑ/ /ou/
“Mexica” “Mexico“
“San Francisca” “San Francisco“
The /I/ Sound
You might have a tendency to pronounce /I/ (as in sit) incorrectly. Make sure you
pronounce the following words differently:
/I/ /i/
1. sit seat
2. live leave
3. fill feel
The /ɘ/ Sound
You might confuse /ɘ/ as in fun, with /ɑ/ as in hop. Practice pronouncing the following
words differently:
/ɑ/ /ɘ/
1. shot shut
2. lock luck
3. cop cup
The /ʊ/ Sound
Do not make the common error of confusing /ʊ/ as in good, with /u/ as in food. Make sure
you pronounce the following words differently:
/ʊ/ /u/
1. full fool
2. pull pool
3. look Luke
За это сообщение автора VictorB поблагодарили (всего 3):
Yety, Easy-Breezy English, Ленья
Hannah
Сообщения: 1588
Зарегистрирован: 30 авг 2018, 20:11
Благодарил (а): 1053 раза
Поблагодарили: 1777 раз

#15

Сообщение Hannah »

Eager Beaver, вы знаете, я послушала ваш Day 1. На мой взгляд, вы звучите очень understandable, и поэтому носители языка не испытывают никаких проблем в понимании (я не испытывала также). Но как только вы начали читать, а не говорить свободно, все как-то несколько ухудшилось (звуки, восприятие речи). Возможно, с вами происходит то же, что со мной - вы слишком стараетесь, когда делаете это намеренно, когда читаете) А вот пока вы говорили, хоть и проскальзывали характерные для нас, русских, нотки, но мне нравилось гораздо больше. И я не думаю, что вам надо плотно заниматься своим произношением :) Но я, конечно, не эксперт. Лишь мнение) Сама вот работать над произношением планирую, но не плотно, наверное :)
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3396
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 706 раз

#16

Сообщение VictorB »

VictorB пишет: 28 окт 2019, 12:31 Основные ошибки в произношении, характерные именно для русско-говорящих, перечислены в книжке к этому курсу:
Кстати, вот ссылка к нему:
https://list-english.ru/audio/2009-1.html
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#17

Сообщение Eager Beaver »

Hannah пишет: 28 окт 2019, 12:48 озможно, с вами происходит то же, что со мной - вы слишком стараетесь, когда делаете это намеренно, когда читаете)
Много разных факторов сошлось. Нужно было что-то начитать потише, в микрофон, по возможности не отвлекаясь на присутствующих и постороннюю активность.
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#18

Сообщение Eager Beaver »

Hannah пишет: 28 окт 2019, 12:48 И я не думаю, что вам надо плотно заниматься своим произношением :) Но я, конечно, не эксперт. Лишь мнение) Сама вот работать над произношением планирую, но не плотно, наверное :)
Я думаю, нужно хоть как-то им позаниматься, степень плотности по ходу дела определится. Но судя по всему полный набор звуков и околофонетических явлений нужно проработать хотя бы по разу.
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#19

Сообщение Mary May »

Could I join you one day, Eager Beaver?
Where do you get the texts you read?

And where did you have your flashmob and what exactly did you do?
No way I'm ready for offline activities - just curious how it all went )
За это сообщение автора Mary May поблагодарил:
Zlatko_Berrin
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#20

Сообщение Eager Beaver »

Mary May пишет: 28 окт 2019, 15:45 Could I join you one day, Eager Beaver?
Sure. Why not start today?

Both texts I read were from the Archive of International Dialects of English
https://www.dialectsarchive.com/comma-gets-a-cure
https://www.dialectsarchive.com/the-rainbow-passage
Mary May пишет: 28 окт 2019, 15:45 And where did you have your flashmob and what exactly did you do?
By flash mobs I mean these threads where people upload their recordings. Here is one, for example:
Comma gets a cure (Фонетика и произношение)
За это сообщение автора Eager Beaver поблагодарил:
Mary May
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#21

Сообщение Opt »

Hannah пишет: 28 окт 2019, 12:48 Но как только вы начали читать, а не говорить свободно, все как-то несколько ухудшилось
Говорит знакомыми словами, читает разные. Отсюда и разница в произношении.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#22

Сообщение Yety »

Навык чтения отличается от говорения в том числе и тем, что говорящий говорит от имеющегося смысла, а читающий, чтобы прочесть с верной интонацией, должен сначала этот смысл декодировать (если читает невыученный текст). На это уходят ресурсы, и артикуляция, не доведённая до автоматизма, может подвести. Потому для отработки имеет смысл брать гораздо более дробные куски текста и имитировать некий идеал, выучивая образец практически наизусть.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
VictorB
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3396
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 706 раз

#23

Сообщение VictorB »

Yety пишет: 28 окт 2019, 21:04 выучивая образец практически наизусть
Как будущие шпионы в "Аквариуме" Суворова-Резуна?
СпойлерПоказать
Язык — оружие разведчика. Глаза — оружие разведчика.
Аквариум делает все возможное, чтобы заставить своих
офицеров владеть иностранными языками. За знание одного
западного языка платят на 10% больше. За каждый восточный язык — 20%. Выучи пять восточных языков и будешь
получать вдвое больше. Но не проценты меня гонят: не вы ­
учишь два языка — выгонят на космодром Плесецк. Мне на
космодром совсем не хочется. Поэтому я учу. Иностранный
язык для меня проблема — нет во мне музыкальности. Чувствительность слухового аппарата танковыми пушками
понижена. Я стараюсь. Я тянусь. Но по языкам я самый
худший в группе. Были хуже меня, но их уже выгнали. Я
на очереди следующий. Сдохну, черт побери. Пусть произношение дубовое, я в других областях наверстаю.
— У меня та же проблема была, — ободряет Слон. — Учи
целые страницы наизусть. Тогда беглость появится. Тогда
у тебя для устной речи и для написания будут всегда в запасе стандартные обороты, фразы, целые куски.
Я учу страницами. Я их зубрю наизусть. А затем пишу
их. Пишу и переписываю. Я переписываю эти страницы
по памяти по тридцать раз, добиваясь, чтобы не было ошибок.
Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2861 раз

#24

Сообщение Easy-Breezy English »

Eager Beaver пишет: 27 окт 2019, 23:39
Yeti пишет: Начал бы с [s/z], которые звучат слегка по-русски - недоальвеолярно. Но мб йэти это мерещится.
Я хочу как раз в первую очередь по гласным пройтись. С ними сложнее и их дольше выправлять.
Зря. Как раз свистящие/шипящие в вашей речи сильно бьют по уху. По всяком случае, моему. )) Сразу сильно русифицирует звучание.
Это же несложно исправить. Кончик языка просто поднимайте к альвеолам. В русских звуках он опущен.
За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарил:
Yety
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#25

Сообщение Yety »

VictorB пишет: 28 окт 2019, 21:31 Как будущие шпионы в "Аквариуме" Суворова-Резуна?
Лишь бы не отправили в Плисецк...
)
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Фонетика и произношение»