Перевод названия

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

createahead
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 20 окт 2019, 16:52
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 2 раза

#1

Сообщение createahead »

Здравствуйте! Помогите разобраться, как правильно переводится название одного произведения: «There all the honour lies».
К сожалению, оно доступно только на английском, а я не совсем понимаю, как разобрать название. Оно переводится то ли как «Там лежит вся честь (слава)» (или «В этом заключается вся честь (слава)») или «Там вся ложь чести (славы)». Поэтому прошу помощи!
Olya
Сообщения: 977
Зарегистрирован: 21 май 2018, 22:03
Благодарил (а): 159 раз
Поблагодарили: 182 раза

#2

Сообщение Olya »

Это может означать что угодно.
Мой вариант - Там, где существует честь.
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#3

Сообщение tourist »

createahead,
Titles are the last thing we translate after reading an entire book/watching entire film.
Example: Pulp Fiction becomes криминальное чтиво.

Without reading ...
honour could also mean честь,репутация,благородство
lies is a verb and has nothing to do with ложь.

Там лежит вся честь (слава) more or less the case,considering the options given.
Olya
Сообщения: 977
Зарегистрирован: 21 май 2018, 22:03
Благодарил (а): 159 раз
Поблагодарили: 182 раза

#4

Сообщение Olya »

tourist,
Мне кажется, здесь to lie употреблён в значении "существовать", "находиться".
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#5

Сообщение tourist »

Olya,
could be,but the whole task of translating the title without actually reading the book
just doesn't make much sense to me.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#6

Сообщение Yety »

Это игра слов - второй смысл (honor lies как "честь лжёт", "неправды (ради чести)") маячит в подтексте:
https://en.wikipedia.org/wiki/There_All_the_Honor_Lies#Synopsis пишет:...
During the course of her investigation, Delenn encounters problems with the Minbari residents of the station, who still do not accept her new form. Lennier performs the interviews in her absence, and finds the missing witness. The witness, Ashan, states that Sheridan attacked without provocation, and that the Minbari he killed actually attempted to surrender before being shot. He also states that Sheridan mistook the surrender ("I yield to you" in Minbari) as "Death First". After Sheridan accuses Ashan of lying, Delenn says that Minbari do not lie, and that accusing the witness directly would provoke a fatal response. While he is questioning Ashan directly, Sheridan's lawyer Guinevere Corey arrives to take over his defense. Sheridan is irate with Earth assigning him a lawyer, until he learns that Earth has decided to charge him with murder, so that the truth may come out in a trial. She also reveals that if Sheridan does go to trial, he will have to step down from Babylon 5. While arranging the dead Minbari's burial, Delenn discovers that he and Ashan are from the same clan and sends Lennier to look for Ashan. Lennier finds Ashan in Down Below with the hooded thief from the beginning of the episode, and challenges Ashan to a fight but he flees.

https://en.wikipedia.org/wiki/There_All ... gnificance
*The Minbari cultural practice to lie only to save someone else's dignity, which was established in "The Quality Of Mercy", is revisited in this episode as an important plot point.
Последний раз редактировалось Yety 20 окт 2019, 23:12, всего редактировалось 2 раза.
Olya
Сообщения: 977
Зарегистрирован: 21 май 2018, 22:03
Благодарил (а): 159 раз
Поблагодарили: 182 раза

#7

Сообщение Olya »

tourist,
Agree. Particularly, if we deal with some abstract ideas.
createahead
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 20 окт 2019, 16:52
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 2 раза

#8

Сообщение createahead »

Thanks to everyone who was replying!
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Перевод»