Частный случай употребления Present Continuous

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

Ferro
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 27 сен 2019, 20:44
Благодарил (а): 43 раза
Поблагодарили: 16 раз

#1

Сообщение Ferro »

Всем привет!
Сижу, проверяю школьную олимпиаду; возник вопрос: правомерно ли употребление в сочинении Present Cont. в предложении: "The lightest mornings when water is shining like a diamond..." - правильно? или я уже туплю???
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 10160
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3094 раза
Поблагодарили: 4960 раз

#2

Сообщение Yety »

Ferro пишет: 15 окт 2019, 20:55 Present Cont. в предложении: "The lightest mornings when water is shining like a diamond..." - правильно
считаю, вполне.
Когда мы вводим повторяющуюся ситуацию "the lightest mornings", мы, тем не менее, внутри этого каждого эпизода можем смотреть на действие воды как на динамически развивающееся перед нашим взором: ... when water is shining...
Изображение
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 2):
ivorfuzzle, vvinnie
Ferro
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 27 сен 2019, 20:44
Благодарил (а): 43 раза
Поблагодарили: 16 раз

#3

Сообщение Ferro »

Yety пишет: 15 окт 2019, 21:28...
Dear Yeti, посмотрел Вашу ссылку, потом посмотрел пару источников в сети; Ва дали ссылку на американский источник. Там в одном из предложений даётся "on the weekend" - это 100%-ный американский английский. Посмотрел ещё пару источников уже с "at\on the weekend"; нашёл страшное предложение: "When I was lived in Australia, I went to the beach every weekend." - А что, так тоже можно сейчас?!?!
Теперь думаю - доверять ли Вашей ссылке? (чешу в затылке)
В школах России американский даётся только для знакомства, и умения\знания различать оба варианта. Но на экзаменах считается правильным только BE...Иначе снимают баллы.
Eager Beaver
Сообщения: 3215
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 895 раз
Поблагодарили: 1188 раз

#4

Сообщение Eager Beaver »

Ferro пишет: 21 окт 2019, 22:35 В школах России американский даётся только для знакомства, и умения\знания различать оба варианта. Но на экзаменах считается правильным только BE...Иначе снимают баллы.
На каких экзаменах снимают баллы за американский английский?
Eager Beaver
Сообщения: 3215
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 895 раз
Поблагодарили: 1188 раз

#5

Сообщение Eager Beaver »

Ferro,
But we can use the present progressive for things that are going on around these actions and events.
At seven, when the mail comes, I’m usually having breakfast.
You look lovely when you’re smiling.
Michael Swan (34.1, present tenses: advanced points), без каких-либо указаний на американскую специфику.
За это сообщение автора Eager Beaver поблагодарил:
Yety
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 10160
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3094 раза
Поблагодарили: 4960 раз

#6

Сообщение Yety »

Ferro пишет: 21 окт 2019, 22:35 Вы дали ссылку на американский источник. Там в одном из предложений даётся "on the weekend" - это 100%-ный американский английский.
Дружище Ferro, это же не грешно?) И как это влияет на употребление PrC?
Ferro пишет: 21 окт 2019, 22:35 Посмотрел ещё пару источников уже с "at\on the weekend"; нашёл страшное предложение: "When I was lived in Australia, I went to the beach every weekend." - А что, так тоже можно сейчас?!?!
Теперь думаю - доверять ли Вашей ссылке? (чешу в затылке)
Странный вывод. Как ни силился, связи между этими фактами не смог установить. Вы нашли это страшное предложение в тексте по ссылке - или просто на просторах интернета?)
Ferro пишет: 21 окт 2019, 22:35 В школах России американский даётся только для знакомства, и умения\знания различать оба варианта. Но на экзаменах считается правильным только BE...Иначе снимают баллы.
Да ладно!
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4448
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1170 раз
Поблагодарили: 2541 раз

#7

Сообщение Juliemiracle »

Ferro пишет: 21 окт 2019, 22:35 Но на экзаменах считается правильным только BE...Иначе снимают баллы.
Sorry, but you're wrong, which has been kindly pointed out by @Yety and @Eager Beaver. Only consistency is assessed.
Ferro
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 27 сен 2019, 20:44
Благодарил (а): 43 раза
Поблагодарили: 16 раз

#8

Сообщение Ferro »

Eager Beaver пишет: 21 окт 2019, 22:41
На каких экзаменах снимают баллы за американский английский?[/quote]
На ОГЭ\ЕГЭ. Территориально могу сказать только о Центральном Поволжье. Разрешается использовать AmE throughout the written work - but not casually; otherwise it's called a mixture of the languages.
Ferro
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 27 сен 2019, 20:44
Благодарил (а): 43 раза
Поблагодарили: 16 раз

#9

Сообщение Ferro »

Yety пишет: 21 окт 2019, 22:59 "When I was lived in Australia, I went to the beach every weekend." - А что, так тоже можно сейчас?!?!
Теперь думаю - доверять ли Вашей ссылке? (чешу в затылке)
Странный вывод.
"...I was lived..." - тоже грамматическая норма?
Аватара пользователя
Zlatko_Berrin
Сообщения: 2222
Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
Благодарил (а): 1017 раз
Поблагодарили: 540 раз

#10

Сообщение Zlatko_Berrin »

Ferro пишет: 29 окт 2019, 23:31 throughout the written work - but not casually; otherwise it's called a mixture of the languages.
Это же Juliemiracle тоже kindly pointed out:
Juliemiracle пишет: 22 окт 2019, 15:14 Only consistency is assessed.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 10160
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3094 раза
Поблагодарили: 4960 раз

#11

Сообщение Yety »

Ferro пишет: 29 окт 2019, 23:31 Разрешается использовать AmE throughout the written work - but not casually; otherwise it's called a mixture of the languages.
И это именно так, дружище!)) Сравните выделенные части:
Juliemiracle пишет: 22 окт 2019, 15:14 Only consistency is assessed.
***
Ferro пишет: 29 окт 2019, 23:33 "...I was lived..." - тоже грамматическая норма?
Дайте подумать...)
Но ведь йэти вас спросил, где вы нашли этот пример и какое он имеет отношение к тому источнику, пример из которого был им приведён как обоснование ответа на ваш вопрос.
И вам привели цитатку из Свона, снимающую все недоумения/сомнения.

PS И дали бы уже ссылку на пример с этой grammatical abomination, а то вдруг там просто слэш не пропечатался:
"When I was/lived in Australia, I went to the beach every weekend."
))
Ответить

Вернуться в «Грамматика»