Некоторые вопросы от hoz (перевод)
Модератор: zymbronia
- hoz
- Сообщения: 1234
- Зарегистрирован: 13 фев 2019, 20:01
- Благодарил (а): 99 раз
- Поблагодарили: 11 раз
Всё иначе. Я с просони умудрился прочитать предложение не так, как это нужно.. Первый раз у меня такое..))
Вот в чём суть:
Там страница поделена на 2 части. От того и получилась бессмыслица.
Dragon27, такое и показывать стыдно..)
Вот в чём суть:
Там страница поделена на 2 части. От того и получилась бессмыслица.
Dragon27, такое и показывать стыдно..)
-
- Сообщения: 3012
- Зарегистрирован: 15 май 2018, 05:08
- Благодарил (а): 25 раз
- Поблагодарили: 126 раз
hoz, вашему терпению можно только позавидовать. Сколько времени вы уделяете изучению языка в день?
- hoz
- Сообщения: 1234
- Зарегистрирован: 13 фев 2019, 20:01
- Благодарил (а): 99 раз
- Поблагодарили: 11 раз
В том то и дело, что не каждый день. Периодами не до языка совсем. Бывает час или два. Бывает неделя или две не подхожу совсем. Всё зависит от наличия времени. Не всё так просто. Кроме языка, нужно и работать и другие вопросы двигать.Astrologer пишет: ↑21 фев 2021, 12:55 hoz, вашему терпению можно только позавидовать. Сколько времени вы уделяете изучению языка в день?
Последний раз редактировалось hoz 06 мар 2021, 13:44, всего редактировалось 1 раз.
- hoz
- Сообщения: 1234
- Зарегистрирован: 13 фев 2019, 20:01
- Благодарил (а): 99 раз
- Поблагодарили: 11 раз
Интересно. Здесь drawn означает закрыты или открыты?Her bedroom curtains were drawn.
Судя, по тому, что я виже здесь https://wooordhunt.ru/word/curtain варианта 2 и оба они имею противоположное значение.
- Kind_Punk
- Сообщения: 4732
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
- Благодарил (а): 178 раз
- Поблагодарили: 1168 раз
curtains
[transitive] draw something to open or close curtains, etc.
It seems to me that "drawn" means that the curtains were moved from their usual place. So if they are closed all the time, then it's 'opened', and vice versa )
- VictorB
- Сообщения: 3488
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 830 раз
- Поблагодарили: 719 раз
https://idioms.thefreedictionary.com/draw+the+curtain
https://en.wiktionary.org/wiki/draw_the_curtains
https://www.usingenglish.com/forum/thre ... and-blindsContext will make it clear. For example, if the speaker is clearly disturbed by sun in his/her eyes, then s/he obviously wants the curtain closed. On the other hand, if the words 'draw the curtain' are preceded by, 'It's gloomy in here', then the speaker clearly wants the curtain drawn open.
- VictorB
- Сообщения: 3488
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 830 раз
- Поблагодарили: 719 раз
- hoz
- Сообщения: 1234
- Зарегистрирован: 13 фев 2019, 20:01
- Благодарил (а): 99 раз
- Поблагодарили: 11 раз
VictorB, It's very interesing. By the link https://idioms.thefreedictionary.com/draw+the+curtain draw the curtains means only open, and not close..
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Well, yes, of course. 'DRAW the curtains/drapes' is essentially ambiguous and depends on the situation. No dispute about that.
But I gave a quote from two dictionaries about the meaning of 'the curtains/drapes are/were DRAWN', in which form it is devoid of the ambivalence of the infinitive. Strange as it may sound.. 😋
- VictorB
- Сообщения: 3488
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 830 раз
- Поблагодарили: 719 раз
LOL! And there're these ones too:hoz пишет: ↑06 мар 2021, 18:07 By the link https://idioms.thefreedictionary.com/draw+the+curtain draw the curtains means only open, and not close..
https://www.macmillandictionary.com/dic ... sh/curtaindraw/pull/close the curtains (=move them together): Draw the curtains and put the light on.
draw/pull/open the curtains (=move them apart): Draw those heavy curtains and let some sunlight in.
Anyway, "close/shut or open the curtains" seems to be a safe bet :-)
- hoz
- Сообщения: 1234
- Зарегистрирован: 13 фев 2019, 20:01
- Благодарил (а): 99 раз
- Поблагодарили: 11 раз
What means "one" there? Can I drop it so?Her cat continued to sleep peacefully, sun from one curtained window warming her fur.
from .. значит "через" ?Her cat continued to sleep peacefully, sun from one curtained window warming her fur.
-
- Сообщения: 375
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 12:27
- Благодарил (а): 59 раз
- Поблагодарили: 280 раз
Her cat continued to sleep peacefully, sun from one curtained window warming her fur.
What means "one" there? Подчеркивается , что окно -единственное в комнате.
Ну я не мастер литературного перевода " Её кошка продолжил мирно спать , а солнце через задернутое окно грело её шёрстку:)
What means "one" there? Подчеркивается , что окно -единственное в комнате.
. Yepfrom .. значит "через" ?
Ну я не мастер литературного перевода " Её кошка продолжил мирно спать , а солнце через задернутое окно грело её шёрстку:)
- hoz
- Сообщения: 1234
- Зарегистрирован: 13 фев 2019, 20:01
- Благодарил (а): 99 раз
- Поблагодарили: 11 раз
У меня получилось так же, разве что без а:
Ну я не мастер литературного перевода " Её кошка продолжил мирно спать , а солнце через задернутое окно грело её шёрстку:)
Если бы а использовалось бы, здесь было бы написано and, как я понимаю. Разве не так? Да и грело солнце через открытое или через закрытое окно - тоже вопрос..)
- VictorB
- Сообщения: 3488
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 830 раз
- Поблагодарили: 719 раз
Since a window is an inseparable part of a dwelling, to show that there were no other windows in it, I'd use "the one curtained window" and "the" article with "sun" as well.
"One curtained window" in suggested context makes me think of at least one more window, curtained or not being hardly relevant to the context. I may be mistaken, though, and it's vice versa. Anyway, if I am wrong, I hope those with better command of English will not fail to point that out :-)
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
It should be 'No, of course not'.
Ну и зря.
В том же словаре приводится и второе, переносное значение:
Если бы draw a curtain было столь однозначно, то откуда взяться второму значению, в котором шторку - буквально - задергивають?)2. To conceal something; to keep something a secret.
The police have been accused of drawing a curtain on the officer's alleged involvement with the teenager's murder.
2. Block or conceal something. For example, Let's draw the curtain over this matter; no one needs to know more. [c. 1500] Also see draw a veil.
А в примерах из литературы на той же странице было:
И прочее, в том же духе, где форточку закрывают, шторку задергают... 😊References in classic literature пишет: "Don't open the window; and you'd better draw the curtain, too; Freddy or any one might be outside." He obeyed.
She knew the hour at which the tumbril with those condemned to die passed the windows; and at the first signal would close them and draw the curtain. But on this day some invincible fascination nailed her to her place.
=== === ===
Этот оборот после запятой обычно переводится как параллельный процесс:
... и при этом солнце (солнечный свет) из единственного, со шторкой/задернутого шторкой, окошка согревало её шерстку..
При этом обратите внимание на sun без артикля - в значении неисчисляемого солнечного света.))
I think 'from one window' = 'from a single window'.
Not unless you replace it with an article: ... from one a curtained window.
=== === ===
Вопрос обратного перевода с русского на английский нерелевантен вообще.
from the window:
Окошко было, скорее, открыто, имо.
- VictorB
- Сообщения: 3488
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 830 раз
- Поблагодарили: 719 раз
2: the heat or light radiated from the sun
played in the sun all day
https://www.merriam-webster.com/dictionary/sun
2usually the sun mass noun The light or warmth received from the earth's sun.
‘we sat outside in the sun’
https://www.lexico.com/definition/sun
2. UNCOUNTABLE NOUN
You refer to the light and heat that reach us from the sun as the sun.
Dena took them into the courtyard to sit in the sun.
https://www.collinsdictionary.com/dicti ... nglish/sun
A1
the light or heat that the earth receives from the sun:
Let's go and sit out in the sun.
https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1 ... %D0%B9/sun
SINGULAR/UNCOUNTABLE the light and warmth that you feel from the sun
We could feel the hot sun on our backs.
I can’t see a thing. The sun’s in my eyes.
https://www.macmillandictionary.com/dic ... tish/sun_1
???
- VictorB
- Сообщения: 3488
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 830 раз
- Поблагодарили: 719 раз
https://english.stackexchange.com/quest ... 20sunshine."I like sun" is just about valid, but sun there just functions as shorthand for sunshine. Certainly that's what it
means in the more common form "I like the sun" (note lack of capitalisation).
Please, if you can add a link to a more reliable source to state that in that pulled-out-of-thin-air sentence the use of "sun" without "the" is more preferable than with it, do share it :)
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 624 Ответы
- 17213 Просмотры
-
Последнее сообщение hoz
23 фев 2020, 19:48
-
- 100 Ответы
- 1805 Просмотры
-
Последнее сообщение Dragon27
07 апр 2019, 11:27
-
-
Present Simple vs. Present Continuous. Некоторые наблюдения.
Yety » 07 мар 2018, 12:03 » в форуме Грамматика - 162 Ответы
- 11259 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
04 июн 2022, 18:41
-
-
- 5 Ответы
- 1065 Просмотры
-
Последнее сообщение Kind_Punk
16 мар 2024, 20:50
-
- 55 Ответы
- 2030 Просмотры
-
Последнее сообщение dimdom
04 мар 2018, 13:34
-
- 16 Ответы
- 1796 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
03 дек 2020, 13:12
-
- 31 Ответы
- 10894 Просмотры
-
Последнее сообщение Dragon27
25 фев 2024, 21:16