Azar возьмите. Классный учебник. А британцы ужасно занудные.
Зря не хотите TOEFL сдать. Если у вас плато и бесцелье, то самое оно. Очень мобилизует, плюс нет кембриджского маразма.
Слово топика, однозначно. ))
Модератор: zymbronia
Azar возьмите. Классный учебник. А британцы ужасно занудные.
Зря не хотите TOEFL сдать. Если у вас плато и бесцелье, то самое оно. Очень мобилизует, плюс нет кембриджского маразма.
Слово топика, однозначно. ))
Ну, базовое or/our (color/colour, favor/favour), ise/ize (realise/realize) - это ясно. А вот, например, слово "вагон" - ам. car, бр. carriage - в двух вариантах какой смысл изучать, если человеку только один из них нужен? И этих незначительных отличий - pardon the pun - вагон и маленькая тележка.
С этого места поподробнее...
Я не совсем поняла - это вопрос или утвреждение? Я всегда думала, что vest - это жилет. Типа, из американского сериала, а kevlar vest). т.е. таки сверху его носят.Zlatko_Berrin пишет: ↑16 окт 2019, 21:35 (к примеру, в американском vest - это майка или жилет, которого под пиджаком носят?).
То было к примеру. =) Просто я бы хотел такое же, но North-American edition, чтобы быть в полной уверенности, что мне не попадется какое-нибудь британское словечко. = Пустая трата времени на эту проверку.
Я приобрел "Pronunciation Pairs" https://www.cambridge.org/gb/cambridgee ... nd-edition - US вариант популярного "Ship or sheep". Материал качественный, хоть и 2007, но ценовая политика неадекватная. Как я понимаю второй из соавторов помог сделать материал по настоящему US ориентированым.Zlatko_Berrin пишет: ↑16 окт 2019, 19:57 Что касается учебников, то сам мечтаю об американской in Use серии.
Я завершил британский Started & Elementary https://www.pearson.com/english/en/cata ... ition.html как появилась американская адаптация https://www.pearson.com/english/catalog ... akout.html
Что нужно увидеть? Если что Upper + Advanced есть https://www.pearson.com/english/catalog ... evels.htmlZlatko_Berrin пишет: ↑16 окт 2019, 22:55 gavenkoa, уже понадеялся там увидеть такое для самых высоких уровней - ан нет.
Простите, это я не досмотрел.gavenkoa пишет: ↑16 окт 2019, 23:03 Что нужно увидеть? Если что Upper + Advanced есть https://www.pearson.com/english/catalog ... evels.html
Пролистал там пару страниц - чет совсем не по-амеркански. half past six разве так говорят в америке? Там уже давно перешли на six thirty.gavenkoa пишет: ↑16 окт 2019, 22:45 как появилась американская адаптация https://www.pearson.com/english/catalog ... akout.html
В Advanced учебнике напротив упражнений с особенностями - есть значек, а внизу странички расшифровка (даже больше - синеньким выделены все сугубо американские обороты, я не захватил в сриншот, так как сначала сам не понял почему выделено):nikolai ivanovich пишет: ↑17 окт 2019, 00:10 Пролистал там пару страниц - чет совсем не по-амеркански. half past six разве так говорят в америке? Там уже давно перешли на six thirty.
На https://www.pearson.com/english/catalog ... nents.html загадочно написано:
Audio materials for use in class that include international accents and authentic listening texts
Я тут переосмыслил за ночь и понял, что все же надо знать оба варианта. Возьмите тот же самый rubber и eraser (стирачка). Невозможно ограничить себя только rubber, даже если учить британский английский.Zlatko_Berrin пишет: ↑16 окт 2019, 21:35 Занимаешься, к примеру, по тому же Outcomes, есть прекрасный Vocabulary Builder, в котором есть определения, так приходится каждое незнакомое слово проверять на Бр/Ам, потому что УМК британский. Хочется заниматься и не обращать внимание на такую деталь, а если уж такое встречается, когда просто что-то читаешь или слушаешь, то лучше по словарю свериться и забыть, чем намеренно учить, чтобы в нужный момент сказать не тот вариант, которого придерживаешься.
А зачем человеку с любым уровнем знать два варианта того же значения, не понимаю.
Посмотрел я ваш уровень.Eager Beaver пишет: ↑09 окт 2019, 16:43Дело не в том, что кто-то говорит лучше или хуже. А в том, что это Michelangelo/zymbronya называют это определенным уровнем, которым это не является. Вот и все.
Вам до ТС еще тянуться и тянуться по некоторым параметрам. Особенно до его уверенно-стабильного и вполне сформированного произношения.Eager Beaver пишет: ↑27 окт 2019, 22:35 Ну вот, Day 1
Зря я в начале не заткнулся, ну да хрен с ним. )
Тексты для меня не новые, но последний раз я их читал, когда был какой-то challenge здесь - несколько месяцев назад.
Последний раз я говорил на английском 17 сентября.