Практика перевода - The Stupidest Angel - часть 36
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
Друзья, пока обсуждаем переводы предыдущих частей, предлагаю к переводу следующий кусок, часть 36. Не забываем прятать переводы и комментарии к ним под спойлер с хвостиком (до поры до времени)!
Приглашаем всех желающих попробовать свои силы в качестве переводчика/ редактора/ критика пополнить нашу команду. :)
Ну, поехали? С богом!
"No," she said, walking the length of the tree now, pausing to jump through the branches and turn off the Honda's engine. "That's where you're wrong. Observe, double doors into the chapel."
Theo observed. The chapel did, indeed, have double doors. There was a single mercury lamp illuminating the gravel parking lot, but he could clearly see the little white chapel, the shadows of gravestones showing dimly behind it — a graveyard where they'd been planting Pine Covers for a hundred years.
"And the ceiling in the main room is thirty feet tall at the peak. This tree is only twenty-nine feet tall. We pull it through the doors backward and stand that baby up. I'll need your help, but, you know, you don't mind."
"I don't?"
Molly pulled open her jean jacket and flashed Theo, exposing his favorite breasts, right down to the shiny scar that ran across the top of the right one, cocked up like a curious purple eyebrow. It was like unexpectedly running into two tender friends, both a little pale from being out of the sun, a tad humbled by time, but with alert pink noses upturned by the night chill. And as quickly as they appeared, the jacket was pulled shut and Theo felt like he'd been shut out in the cold.
"Okay, I don't mind," he said, trying to buy time for the blood to return to his brain. "How do you know the ceiling is thirty feet tall?"
"From our wedding pictures. I cut you out and used you to measure the whole building. It was just under five Theos tall."
"You cut up our wedding pictures?"
Приглашаем всех желающих попробовать свои силы в качестве переводчика/ редактора/ критика пополнить нашу команду. :)
Ну, поехали? С богом!
"No," she said, walking the length of the tree now, pausing to jump through the branches and turn off the Honda's engine. "That's where you're wrong. Observe, double doors into the chapel."
Theo observed. The chapel did, indeed, have double doors. There was a single mercury lamp illuminating the gravel parking lot, but he could clearly see the little white chapel, the shadows of gravestones showing dimly behind it — a graveyard where they'd been planting Pine Covers for a hundred years.
"And the ceiling in the main room is thirty feet tall at the peak. This tree is only twenty-nine feet tall. We pull it through the doors backward and stand that baby up. I'll need your help, but, you know, you don't mind."
"I don't?"
Molly pulled open her jean jacket and flashed Theo, exposing his favorite breasts, right down to the shiny scar that ran across the top of the right one, cocked up like a curious purple eyebrow. It was like unexpectedly running into two tender friends, both a little pale from being out of the sun, a tad humbled by time, but with alert pink noses upturned by the night chill. And as quickly as they appeared, the jacket was pulled shut and Theo felt like he'd been shut out in the cold.
"Okay, I don't mind," he said, trying to buy time for the blood to return to his brain. "How do you know the ceiling is thirty feet tall?"
"From our wedding pictures. I cut you out and used you to measure the whole building. It was just under five Theos tall."
"You cut up our wedding pictures?"
- Michelangelo
- Сообщения: 4958
- Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 705 раз
Вот как прочитал, так и написал (но уже зная, что было в предыдущей части, вроде ошибок наделал немного меньше)
СпойлерПоказать
«Ну нет» - сказала она, прогуливаясь вдоль ели, задержавшись, перед тем, как запрыгнуть сквозь ветки в Хонду и завести её. «Вот здесь ты неправ. Посмотри на двойную дверь в часовне».
Тео посмотрел. В самом деле в часовне была двойная дверь. Единственная ртутная лампа освещала гравиевую парковочную площадку, но он четко видел маленькую белую часовню, за которой тускло виднелись тени надгробий - кладбище, где сосны-кровли сажались сотни лет.
«И потолок в главном зале 10 метров высотой в верхней точке. Высота этого дерева – всего 9 метров и 60 сантиметров. Вы втащим его через дверь задом и поставим малышку вертикально. Мне нужна твоя помощь, но, знаешь, ведь ты не против?».
«Я не против?»
Молли расстегнула джинсовую куртку и ослепила Тео его любимыми сестренками, оголяя их вплоть до сияющего шрама, пересекшего верхнюю часть правой груди, вздернутого вверх, вроде удивительной фиолетовой брови. Это было похоже на неожиданную встречу с двумя нежными подружками, обеими немного бледными от недостатка солнца, немного застенчивыми из-за долгой разлуки, но с настороженными розовыми носами, поднятыми ночным холодом. И так же быстро как они появились, куртка быстро закрылась, и у Тео возникло чувство как-будто его выгнали на холод.
«Хорошо, я не против», - сказал он, пытаясь выиграть время, чтобы кровь вернулась назад в мозг. "Откуда ты знаешь, что потолок десять метров высотой?"
«Из наших свадебных фотографий. Я вырезала тебя и использовала для того, чтобы измерить все здание. Оно было чуть меньше пяти Тео».
"Ты порезала наши свадебные фотографии?"
Тео посмотрел. В самом деле в часовне была двойная дверь. Единственная ртутная лампа освещала гравиевую парковочную площадку, но он четко видел маленькую белую часовню, за которой тускло виднелись тени надгробий - кладбище, где сосны-кровли сажались сотни лет.
«И потолок в главном зале 10 метров высотой в верхней точке. Высота этого дерева – всего 9 метров и 60 сантиметров. Вы втащим его через дверь задом и поставим малышку вертикально. Мне нужна твоя помощь, но, знаешь, ведь ты не против?».
«Я не против?»
Молли расстегнула джинсовую куртку и ослепила Тео его любимыми сестренками, оголяя их вплоть до сияющего шрама, пересекшего верхнюю часть правой груди, вздернутого вверх, вроде удивительной фиолетовой брови. Это было похоже на неожиданную встречу с двумя нежными подружками, обеими немного бледными от недостатка солнца, немного застенчивыми из-за долгой разлуки, но с настороженными розовыми носами, поднятыми ночным холодом. И так же быстро как они появились, куртка быстро закрылась, и у Тео возникло чувство как-будто его выгнали на холод.
«Хорошо, я не против», - сказал он, пытаясь выиграть время, чтобы кровь вернулась назад в мозг. "Откуда ты знаешь, что потолок десять метров высотой?"
«Из наших свадебных фотографий. Я вырезала тебя и использовала для того, чтобы измерить все здание. Оно было чуть меньше пяти Тео».
"Ты порезала наши свадебные фотографии?"
- За это сообщение автора Michelangelo поблагодарили (всего 3):
- Yety, Mary May, Tea42
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
4 MА not to feel left out in the coldПоказать
Получилось слишком продолжительное действие для теперь уже шагала...Michelangelo пишет: ↑26 сен 2019, 15:12 walking the length of the tree now -- прогуливаясь вдоль ели
- гравийную
Пожалуй, здесь не стоило насаждать метрическую систему в калифорнийской глубинке.) Чьим задом - кто-то точно не сразу поймёт.))Высота этого дерева – всего 9 метров и 60 сантиметров. Мы втащим его через дверь задом и поставим малышку вертикально.
Дерево - оно, его; малышка - она.
Она его там не спрашивает - она ставит перед "фактом": но ты же в курсе, ...Мне нужна твоя помощь, но, знаешь, ведь ты не против?».
- распахнула, конечно.)Молли расстегнула джинсовую куртку
"Застенчивость" должна предполагать их - что? (как раз застенчивостью там не пахнет ни у хозяйки, ни у сестрёнок); а "разлука" - значит ли, что Тео был отлучён от них?a tad humbled by time -- немного застенчивыми из-за долгой разлуки
"humbled by time/poverty/circumstances" - потрёпанный временем/бедностью... (букв. "смирённый")
Ср. humbled in the dust крайне униженный, поверженный во прах
Соответственно, и "носы" - на противопоставлении - не насторожённые, а, скорее, "носики" в боевой готовности, взбодрённые ночной прохладой.
Это колоритная идиома про облом, дословный перевод которой здесь как будто вполне подходит по смыслу, выдаёт, однако, иноязычный оригинал:and Theo felt like he'd been shut out in the cold. -- и у Тео возникло чувство, как будто его выгнали на холод.
Можно, например, как будто его обдали холодным душем или вроде того.(feel left) out in the cold
ни при чём, в дураках, на бобах, при пиковом интересе
ignored; neglected
the talks left the French out in the cold
C этим up - покромсала, всё-таки, пожалуй."You cut up our wedding pictures?"-- "Ты порезала наши свадебные фотографии?"
Вот интересно, диктору, начитывавшему эту книжку, пришлось переначитывать этот пассаж или он слёту распознал в этих как бы Covers ['kʌvəz] именно Covers ['kəuvəz] - "бухтовчан"?
- Michelangelo
- Сообщения: 4958
- Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 705 раз
Боюсь, я так и не понял, в чем я прокололся. Вернее, не придумаю, как сформулировать по-другому. Спасибо за подсказки. Попробовал перефразировать чуть-чуть.
Kind_Punk, спасибо, дошло относительно ельковенцев :) Только как их по-русски посажать -то?
СпойлерПоказать
«Ну нет» - сказала она, отмеряя шаги вдоль ели, приостановившись, перед тем, как юркнуть под ветки и заглушить Хонду. «Вот здесь ты неправ. Глянь, в часовне двойная дверь».
Тео глянул. В самом деле, дверь в часовне двойная. Единственная ртутная лампа освещала площадку для парковки, усыпанную гравием, но маленькая белая часовня была четко видна, а за ней тускнели тени надгробий - кладбище, сотни лет засеваемое ельковенцами.
«И высота потолка в высшей точке главного зала - 10 метров. Эта ель всего 9 метров и 60 сантиметров высотой. Мы втащим её задом через дверь и поставим малышку вертикально. Мне нужна твоя помощь, но ты же в курсе».
«Я … в чём?»
Молли распахнула джинсовую куртку и Тео прикрыл глаза от блеска своих любимых персиков, которые показались вплоть до сияющего шрама, пересекшего верхнюю часть правой груди, который вздернулся вверх, словно удивительная фиолетовая бровь. Это было подобно тому, как если бы неожиданно столкнулся нос к носу с двумя нежными подружками, немного бледными от недостатка солнца, чуть потрёпанными жизнью, но с дерзкими розовыми носиками, взбодренными ночным холодом. И так же быстро как они появились, они скрылись под быстро запахнувшейся курткой. У Тео было чувство словно на него вылили ушат холодной воды.
«Хорошо, я не против», - он попытался выиграть время, необходимое, чтобы кровь вернулась назад в мозг. "Откуда ты знаешь, что потолок десять метров высотой?"
«Из наших свадебных фотографий. Я вырезала тебя и использовала для того, чтобы измерить все здание. Оно было чуть меньше пяти Тео».
"Ты покромсала наши свадебные фотографии?"
Тео глянул. В самом деле, дверь в часовне двойная. Единственная ртутная лампа освещала площадку для парковки, усыпанную гравием, но маленькая белая часовня была четко видна, а за ней тускнели тени надгробий - кладбище, сотни лет засеваемое ельковенцами.
«И высота потолка в высшей точке главного зала - 10 метров. Эта ель всего 9 метров и 60 сантиметров высотой. Мы втащим её задом через дверь и поставим малышку вертикально. Мне нужна твоя помощь, но ты же в курсе».
«Я … в чём?»
Молли распахнула джинсовую куртку и Тео прикрыл глаза от блеска своих любимых персиков, которые показались вплоть до сияющего шрама, пересекшего верхнюю часть правой груди, который вздернулся вверх, словно удивительная фиолетовая бровь. Это было подобно тому, как если бы неожиданно столкнулся нос к носу с двумя нежными подружками, немного бледными от недостатка солнца, чуть потрёпанными жизнью, но с дерзкими розовыми носиками, взбодренными ночным холодом. И так же быстро как они появились, они скрылись под быстро запахнувшейся курткой. У Тео было чувство словно на него вылили ушат холодной воды.
«Хорошо, я не против», - он попытался выиграть время, необходимое, чтобы кровь вернулась назад в мозг. "Откуда ты знаешь, что потолок десять метров высотой?"
«Из наших свадебных фотографий. Я вырезала тебя и использовала для того, чтобы измерить все здание. Оно было чуть меньше пяти Тео».
"Ты покромсала наши свадебные фотографии?"
Последний раз редактировалось Michelangelo 30 сен 2019, 13:50, всего редактировалось 3 раза.
- За это сообщение автора Michelangelo поблагодарил:
- Yety
- Michelangelo
- Сообщения: 4958
- Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 705 раз
Yety, :) Она, что была староватой? И так себя вела? Впрочем, наверное, так часто происходит, просто я не очень компанейский, чтобы это знать наверняка :) Чем старее - тем развязнее :) Спасибо !
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
про старушку-оторву и planting Pine CoversПоказать
Она была весьма пожухлой, бывалой, видавшей виды. И вне связи с этим - batsh*t crazy - со справкой и рецептом.Michelangelo пишет: ↑30 сен 2019, 13:40 Она, что была староватой? И так себя вела?
Чем старее - тем развязнее :)
Ну, у нас есть вечный образ умерших тел, как семена всеваемых смертью в землю.
кладбище, которое местные жители уж под сотню лет засевали своими телами
И с ударением - кладбИще.))
Но если кажется, что квазирелигиозный смысл выламывается из, можно резко занизить до "удобряли собой".
-
- Сообщения: 161
- Зарегистрирован: 16 июл 2018, 22:10
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 67 раз
СпойлерПоказать
Пройдя вдоль ели, Молли чуть задержалась перед тем как нырнуть в недра ветвей. "Нет", сказала она, выключив двигатель Хонды. "Здесь ты ошибаешься. Заметь, в этой часовне двойные двери."
Тео посмотрел туда, куда она указывала. Действительно, часовня имела двойные двери. В неярком свете ртутной лампы, освещавшей покрытую гравием парковку, хорошо были видны маленькая белая часовя и смутные тени могильных камней за ней - там было кладбище, которое удобряли жителями городка вот уже несколько сотен лет [казалось бы, откуда там сотни лет в США?].
"И потолок в основном помещении ровно тридцать футов", - продолжала она. "А дерево наше - только двацать девять. Мы затащим ее внутрь, двери как раз позволят, и установим нашу крошку там. Ты же понимаешь, что я без твоей помощи не обойдусь. Впрочем, не парься."
"Не париться?"
Молли распахнула свою джинсовую куртку, ослепив Тео так любимой им грудью, открытой вплоть до хорошо заметного шрама, пересекающего верх одного из полушарий и похожего на любытно приподнятую синеватую бровь. Как будто этот шрам неожиданно оказался между двух ласковых подружек, немного бледных от недостатка солнца, чуть потрепанных жизнью, но задорно вздернувших ярко розовые носики на ночной прохладе. Через мгновение куртка оказалась застегнутой и Тео почувствовал себя как под холодным осенним дождем.
"Как скажешь, я не парюсь", сказал он, стараясь выиграть время, чтобы дать отхлынувшей от мозга крови вернуться обратно. "Откуда ты знаешь, что потолок там в тридцать футов?"
"Из наших свадебных фотографий. Я вырезала тебя оттуда и использовала как универсальный измеритель всего дома. Там было ровно пять ростов Лео."
"Ты порезала наши свадебные фото?"
Тео посмотрел туда, куда она указывала. Действительно, часовня имела двойные двери. В неярком свете ртутной лампы, освещавшей покрытую гравием парковку, хорошо были видны маленькая белая часовя и смутные тени могильных камней за ней - там было кладбище, которое удобряли жителями городка вот уже несколько сотен лет [казалось бы, откуда там сотни лет в США?].
"И потолок в основном помещении ровно тридцать футов", - продолжала она. "А дерево наше - только двацать девять. Мы затащим ее внутрь, двери как раз позволят, и установим нашу крошку там. Ты же понимаешь, что я без твоей помощи не обойдусь. Впрочем, не парься."
"Не париться?"
Молли распахнула свою джинсовую куртку, ослепив Тео так любимой им грудью, открытой вплоть до хорошо заметного шрама, пересекающего верх одного из полушарий и похожего на любытно приподнятую синеватую бровь. Как будто этот шрам неожиданно оказался между двух ласковых подружек, немного бледных от недостатка солнца, чуть потрепанных жизнью, но задорно вздернувших ярко розовые носики на ночной прохладе. Через мгновение куртка оказалась застегнутой и Тео почувствовал себя как под холодным осенним дождем.
"Как скажешь, я не парюсь", сказал он, стараясь выиграть время, чтобы дать отхлынувшей от мозга крови вернуться обратно. "Откуда ты знаешь, что потолок там в тридцать футов?"
"Из наших свадебных фотографий. Я вырезала тебя оттуда и использовала как универсальный измеритель всего дома. Там было ровно пять ростов Лео."
"Ты порезала наши свадебные фото?"
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
приdear'ки with sava'19Показать
Тут, кмк, есть элемент подкола со стороны автора. Observe здесь, конечно, не Behold, но тоже достаточно выспренно (в этом значении [FORMAL]), вроде "обозри", и послушное "Teo observed" звучит слегка иронично. Нет?
И двери бы сделал не двойные, а двустворчатые/распашные - так яснее, что они не двуслойные, а могут широко распахнуться.
Не сразу понятен намёк на погребаемые тела. Сначала пробежал глазами как "которое удобряли жители городка", что намекало на другой род деятельности.) Поэтому сделал бы более эксплицитно - "кладбище, которое местные жители уж под сотню лет удобряли своими телами".там было кладбище, которое удобряли жителями городка вот уже несколько сотен лет [казалось бы, откуда там сотни лет в США?].
В оригинале не сотни лет, а сотня ("for a hundred years").
Не понял при таком понимании, зачем тогда был этот 'flashfront'.)Впрочем, не парься."
"Не париться?"
It - это не про шрам, а про общее впечатление Тео от неожиданно перепавшего eye candy. "Ух ты! Какая встреча!" И подружки не друг другу, а подружки для Тео. Поэтому - "неожиданно повстречать своих двух милых подружек".It was like unexpectedly running into two tender friends -- Как будто этот шрам неожиданно оказался между двух ласковых подружек,
Мелочи, конечно, но Тео под два метра ростом, а 30 feet = 9.144 meters, поэтому чуть меньше.It was just under five Theos tall. -- Там было ровно пять ростов Тео."
Последний раз редактировалось zymbronia 02 окт 2019, 06:39, всего редактировалось 1 раз.
Причина: опечатка
Причина: опечатка
-
- Сообщения: 161
- Зарегистрирован: 16 июл 2018, 22:10
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 67 раз
answers for YetyПоказать
Да, с "обозри" забавно звучит. Двери конечно "двустворчатые". Двойные - это от бедности языка :)Yety пишет: ↑30 сен 2019, 22:35 Тут, кмк, есть элемент подкола со стороны автора. Observe здесь, конечно, не Behold, но тоже достаточно выспренно (в этом значении [FORMAL]), вроде "обозри", и послушное "Teo observed" звучит слегка иронично. Нет?
И двери бы сделал не двойные, а двустворчатые/распашные - так яснее, что они не двуслойные, а могут широко распахнуться.
Сотня лет, конечно - невнимательно читаю.
С жителями на кладбище мне мой вариант кажется чуть ироничнее.
Со шрамом, согласен, не верная трактовка.
C "don't mind" - просто протупил
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
on fertilisERsПоказать
Наверное. Вот только читается он хуже, кмк.
Не примите за туполобость. Мб, йэти пристрастен, но сужу по себе.
- читается так, как будто некие неназванные "они" удобряли кладбище жителями городка (озадачивает; как будто удобрители и удобряемые - разные классы существ, а между тем, это жители городка удобряли землю кладбища (другими) жителями городка, т.е. собой/своими телами). А если опознать в "жителями городка" и удобрителей тоже, то при первом прочтении "кладбище, которое удобряли жителЯМи городка" звучит как ошибка согласования. Короче, потребовало перечитывания.)
-
- Сообщения: 2285
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
- Благодарил (а): 2001 раз
- Поблагодарили: 1438 раз
Мое:
СпойлерПоказать
"No," she said, walking the length of the tree now, pausing to jump through the branches and turn off the Honda's engine. "That's where you're wrong. Observe, double doors into the chapel."
Theo observed. The chapel did, indeed, have double doors. There was a single mercury lamp illuminating the gravel parking lot, but he could clearly see the little white chapel, the shadows of gravestones showing dimly behind it — a graveyard where they'd been planting Pine Covers for a hundred years.
"And the ceiling in the main room is thirty feet tall at the peak. This tree is only twenty-nine feet tall. We pull it through the doors backward and stand that baby up. I'll need your help, but, you know, you don't mind."
"I don't?"
"Нет." - Она шла вдоль дерева, примеряясь, чтобы проскочить в проем между ветками и заглушить мотор. - "Вот тут-то ты и ошибаешься. Не заметил? Здесь же двойные двери."
Тео посмотрел. Да, двери часонвни действительно были двустворчатыми. Посыпанную гравием парковку освещала всего одна ртутная лампа, но Тео все равно ясно различал белую часовенку, а за ней, уже не так четко - могильные камни кладбища, последнего пристанища жителей Сосновой бухты вот уже сотню лет.
"...в главном помещении в самом высоком месте потолок 30 футов. Мы протащим нашу малышку сквозь двери верхушкой вперед, а уж потом установим вертикально. Мне потребуется твоя помощь - ты же не против?"
"Не против?.. Я?.."
Molly pulled open her jean jacket and flashed Theo, exposing his favorite breasts, right down to the shiny scar that ran across the top of the right one, cocked up like a curious purple eyebrow. It was like unexpectedly running into two tender friends, both a little pale from being out of the sun, a tad humbled by time, but with alert pink noses upturned by the night chill. And as quickly as they appeared, the jacket was pulled shut and Theo felt like he'd been shut out in the cold.
"Okay, I don't mind," he said, trying to buy time for the blood to return to his brain. "How do you know the ceiling is thirty feet tall?"
"From our wedding pictures. I cut you out and used you to measure the whole building. It was just under five Theos tall."
"You cut up our wedding pictures?"
Молли распахнула джинсовую куртку и Тео прямо пробрало при виде пары его любимиц - это было как встретить нежданно нежных дорогих подруг. Обе немного бледные без солнца и слегка подувядшие, но их розовые носики задорно торчат вверх из-за бодрящей ночной прохлады, а блестящий шрам над одной из них изгибается, как вопросительно поднятая багровая бровь...
Мгновение - куртка снова запахнута и Тео стоит, будто его незаслуженно оставили без сладкого.
"Хорошо, я не против," - ответил Тео, пытаясь протянуть время чтобы придти в себя. - "А с чего ты взяла, что потолок 30 футов?"
"Ну, по нашим свадебным фоткам. Я вырезала тебя и прикладывала к зданию. В высоту уложилось почти пять Тео - чуток совсем не хватило."
"Ты разрезала наши свадебные фото?.."
Theo observed. The chapel did, indeed, have double doors. There was a single mercury lamp illuminating the gravel parking lot, but he could clearly see the little white chapel, the shadows of gravestones showing dimly behind it — a graveyard where they'd been planting Pine Covers for a hundred years.
"And the ceiling in the main room is thirty feet tall at the peak. This tree is only twenty-nine feet tall. We pull it through the doors backward and stand that baby up. I'll need your help, but, you know, you don't mind."
"I don't?"
"Нет." - Она шла вдоль дерева, примеряясь, чтобы проскочить в проем между ветками и заглушить мотор. - "Вот тут-то ты и ошибаешься. Не заметил? Здесь же двойные двери."
Тео посмотрел. Да, двери часонвни действительно были двустворчатыми. Посыпанную гравием парковку освещала всего одна ртутная лампа, но Тео все равно ясно различал белую часовенку, а за ней, уже не так четко - могильные камни кладбища, последнего пристанища жителей Сосновой бухты вот уже сотню лет.
"...в главном помещении в самом высоком месте потолок 30 футов. Мы протащим нашу малышку сквозь двери верхушкой вперед, а уж потом установим вертикально. Мне потребуется твоя помощь - ты же не против?"
"Не против?.. Я?.."
Molly pulled open her jean jacket and flashed Theo, exposing his favorite breasts, right down to the shiny scar that ran across the top of the right one, cocked up like a curious purple eyebrow. It was like unexpectedly running into two tender friends, both a little pale from being out of the sun, a tad humbled by time, but with alert pink noses upturned by the night chill. And as quickly as they appeared, the jacket was pulled shut and Theo felt like he'd been shut out in the cold.
"Okay, I don't mind," he said, trying to buy time for the blood to return to his brain. "How do you know the ceiling is thirty feet tall?"
"From our wedding pictures. I cut you out and used you to measure the whole building. It was just under five Theos tall."
"You cut up our wedding pictures?"
Молли распахнула джинсовую куртку и Тео прямо пробрало при виде пары его любимиц - это было как встретить нежданно нежных дорогих подруг. Обе немного бледные без солнца и слегка подувядшие, но их розовые носики задорно торчат вверх из-за бодрящей ночной прохлады, а блестящий шрам над одной из них изгибается, как вопросительно поднятая багровая бровь...
Мгновение - куртка снова запахнута и Тео стоит, будто его незаслуженно оставили без сладкого.
"Хорошо, я не против," - ответил Тео, пытаясь протянуть время чтобы придти в себя. - "А с чего ты взяла, что потолок 30 футов?"
"Ну, по нашим свадебным фоткам. Я вырезала тебя и прикладывала к зданию. В высоту уложилось почти пять Тео - чуток совсем не хватило."
"Ты разрезала наши свадебные фото?.."
- Michelangelo
- Сообщения: 4958
- Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 705 раз
Mary May пишет: ↑01 окт 2019, 09:02СпойлерПоказатьверхушкой вперед
Вроде - задом - нет? Вперед тащить тяжелей - ветки будут упираться, если проем недостаточен
В остальном - мне понравилось.
Может как-то подумать над "Пристанище - пристань - бухта" может можно еще лучше обыграть.
проем между ветками - ну как-то "проем" ассоциируется с чем-то искусственным между чем-то созданным человеком, а не между ветками. Может просто - "между веток" без "проем"?
- За это сообщение автора Michelangelo поблагодарил:
- Mary May
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
4 ММ. Утереть носик Офперу...)Показать
Какие же пошли мелкие блошки! Пришлось будить в себе PersnickYety.))
В переводе создаётся впечатление, что "примеряясь" было действием продолжительным-неоднократным, но из английского pausing это не следует, кмк, хоть грамматически так и выглядит.
Как лирично!) Но - элегический автоматизм, несмотря на перекличку между "пристанищем" и "бухтой", а в оригинале - аграрная актуализация.- могильные камни кладбища, последнего пристанища жителей Сосновой бухты вот уже сотню лет.
Да, комелем протаскивать разумнее, иначе - 'against the grain'.) И убрал бы это противопоставление "а уж потом" - и потом.Мы протащим нашу малышку сквозь двери верхушкой вперед, а уж потом
Вот и здесь тоже почему-то вопрос, хотя она абс уверена в магнетизирующих свойствах "любимец" Тео. Вообще, сделал бы но знаю, что ты не против.- ты же не против?"
Здесь нежданно стоит в двусмысленной позиции - то ли "встретить нежданно", то ли "нежданно нежных"; вернул бы на своё нейтральное место - нежданно встретить.это было как встретить нежданно нежных дорогих подруг
Здесь автоматизмом приличия прикрыта двусмысленная шуточка рассказчика о том, куда там отхлынула его резвая кровь. В переводе читателю недокладывают пошлостей!)trying to buy time for the blood to return to his brain -- пытаясь протянуть время чтобы придти в себя
- Kind_Punk
- Сообщения: 4662
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
- Благодарил (а): 172 раза
- Поблагодарили: 1163 раза
what is there to mind )Показать
Вот тут не совсем понял, что именно она хотела сказать )I'll need your help, but, you know, you don't mind.
1 "Мне понадобится твоя помощь, но это, ты ж всегда не против".
2 "Мне понадобится твоя помощь, но это, не переживай".
Судя по тому, что женщине пришлось "давать взятку", — первый вариант )
-
- Сообщения: 2285
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
- Благодарил (а): 2001 раз
- Поблагодарили: 1438 раз
Yety, Michelangelo:
СпойлерПоказать
Вносить стволом вперёд, конечно же, легче, но вот установить вертикально в таком случае просто не получится: не удастся развернуться - ведь высота потолка достаточна только в самом высоком месте, "at the peak".
То есть им придется заносить верхушкой и постепенно ее приподнимать. Одному не справиться, точно - и о чем она думала?
Что-то вспоминается "третья нога" или что там было про боевую стойку )))
To [mention]Yety[/mention] :
недокладывают, да )
То есть им придется заносить верхушкой и постепенно ее приподнимать. Одному не справиться, точно - и о чем она думала?
Что-то вспоминается "третья нога" или что там было про боевую стойку )))
To [mention]Yety[/mention] :
недокладывают, да )
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
We pull it through the doors backwardПоказать
Диагональ всегда длиннее длинной стороны.) Чтобы знать, что не получится установить вертикально, надо знать площадь пола главного помещения часовни. То, что высота потолка достаточна только at the peak, обосновывает только возможность уместить ёлку по вертикали.
Но backward - это как-то не натягивается на "верхушкой вперёд".))
- Michelangelo
- Сообщения: 4958
- Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 705 раз
Mary May,
СпойлерПоказать
В самом деле, если весь потолок ниже на пару метров, чем какая-то точка в центре, тогда будет непросто поставить ее вертикально, но если предположить, что потолок равномерно поднимается к центру, т.е. он не параллельный земле с каким-то куполом в центре, а подъем начинается прямо от стен, то тогда все зависит от расстояния от стены до центра, а т..к. потолок поднимается постепенно к центру, то расстояние до потолка всегда будет больше, чем расстояние до стены. Она же измеряла всю часовню с помощью пяти Тео :)
- Michelangelo
- Сообщения: 4958
- Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 705 раз
Kind_Punk, ну если она решила чего - то выпьет обязательно :)
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 64 Ответы
- 1398 Просмотры
-
Последнее сообщение Kind_Punk
05 июн 2019, 18:54
-
- 7 Ответы
- 602 Просмотры
-
Последнее сообщение Kind_Punk
08 мар 2020, 21:52
-
- 64 Ответы
- 2028 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
25 апр 2019, 01:43
-
- 16 Ответы
- 615 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
16 май 2019, 00:10
-
- 11 Ответы
- 692 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
27 мар 2020, 00:13
-
- 26 Ответы
- 1862 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
15 мар 2020, 08:31
-
- 18 Ответы
- 683 Просмотры
-
Последнее сообщение Zlatko_Berrin
21 авг 2019, 13:40