Страница 4 из 6

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 11:15
Yety
Kind_Punk пишет: 06 дек 2019, 10:20 Не уверен, что и продюсеры такое слово знают )
Да, "Word not in top 60,000 lemmas".

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 15:37
ellina
Yety, очень интересная версия!
Правда, вот сейчас попыталась еще раз на меееедленной скорости - не могу туда прислышать -try, даже минимальный r не получается. Причем последний слог слышится абсолютно такой же, как в sanity - да и сам факт рифмовки говорит в пользу -ty, а не -try. В целом, продолжаю слышать что-то типа ba[d/l/...]ity, хоть тресни. Заколдованное какое-то слово :)

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 15:59
ellina
Но версия всё равно нравится, и само слово интересное.
Merriam-Webster дает неожиданную этимологию, восходящую к греческой "практике":
Middle English (Scots) barratrie, from Anglo-French *baraterie, literally, deception, from Old French barater to be active, do business, cause strife, deceive, perhaps from Vulgar Latin *prattare, from Greek prattein, prassein to do — more at PRACTICAL
Хотя etymonline предпочитает версию "of unknown origin, perhaps from Celtic":
barratry (n.)
early 15c., "sale of ecclesiastical or state offices," from Old French baraterie "deceit, guile, trickery," from barat "malpractice, fraud, deceit, trickery," which is of unknown origin, perhaps from Celtic. In marine law, "wrongful conduct by a ship's crew or officer, resulting in loss to owners," from 1620s.

Meaning "offense of habitually starting legal suits" is from 1640s. The sense has been somewhat confused with that of Middle English baratri "combat, fighting" (c. 1400), from Old Norse baratta "fight, contest strife." This was an active word in Middle English, with forms such as baraten "to disturb the peace" (mid-15c.); baratour "inciter to riot, bully" (late 14c., mid-13c. as a surname).

Barataria Bay, Louisiana, U.S., is from Spanish baratear "to cheat, deceive," cognate of the French word; the bay so called in reference to the difficulty of its entry passages.
Короче говоря, интересное слово, спасибо за нарытие :)

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 16:19
ellina
Yety пишет: 06 дек 2019, 03:55 PS Есть одна ссылка на совсем невнятный гуглоклочок текста из Black's Law Dictionary 1 | Pleading | Dictionary:

are admitted within it; as are also queen's of barratry who >r money sells justice. counsel, barristers with patents of precedence, Bell.

Точнее, набор слов.
Нашла источник, очень забавно :)

https://landgrantpatent.org/law-black/1b.pdf

Процитировать не могу, см. pdf-страница 9 (страница книги 120): статья к BAR - и ровно напротив во второй колонке между BARAGARIA и BARBANUS латинская цитата с переводом :) (Похоже, по ошибке наборщика затесался кусочек из статьи про BARRATRY?) А умный гугл потом распознал пдф как plain text и получил такой вот пэчворк :)

...Вот так вот, потяни за ниточку слово и можно развлекаться часами :)

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 16:53
rscatch
ellina пишет: 06 дек 2019, 15:37 ba[d/l/...]ity, хоть тресни
Как услышал в первый раз bality, так и слышу, ничего другого там и близко не похоже (на мой слух)

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 17:02
ellina
rscatch, услышать-то не проблема, проблема связать это сочетание звуков с каким-либо смыслом :)

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 17:04
rscatch
ellina, мне проблема! Я прочитал другие варианты и никак натянуть сову на глобус не могу. Bality и всё. ну максимум pality или batity ещё если очень постараться услышать

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 17:04
Easy-Breezy English
Мне упорно слышится badity.

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 17:11
ellina
rscatch, так мы все тут слышим что-то подобное, более или менее. Проблема в том, что смысл не находится :) А значит, мы слышим что-то не то...

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 17:29
rscatch
ellina, неужели ни у кого нет знакомого носителя языка спросить?

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 17:32
Easy-Breezy English
rscatch пишет: 06 дек 2019, 17:29 ellina, неужели ни у кого нет знакомого носителя языка спросить?
Сдалась. Спросила. )) Badity.
Но не факт, что это верно.

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 18:15
ellina
Носитель АЕ может расслышать не то, что подразумевал носитель ВЕ. Надо именно британского спрашивать.

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 18:37
ellina
Easy-Breezy English пишет: 06 дек 2019, 17:32 Сдалась. Спросила. )) Badity.
Только сейчас дошло, что это badity на самом деле может иметь смысл :) До этого мозг настолько зациклился на других интерпретациях, что отказывался эту даже рассматривать.

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 18:41
rscatch
ellina пишет: 06 дек 2019, 18:37 Только сейчас дошло, что это badity на самом деле может иметь смысл
Какой? Гугл говорит нет такого слова

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 18:47
ellina
rscatch, от слова bad. Как окказионализм.

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 18:49
Dragon27
Надо не носителей спрашивать, а авторов песни. Да и те могли уже забыть, что они там имели в виду :)

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 18:55
rscatch
ellina пишет: 06 дек 2019, 18:47 Как окказионализм.
Нууу, кстати, да.

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 18:56
Easy-Breezy English
Dragon27 пишет: 06 дек 2019, 18:49 Надо не носителей спрашивать, а авторов песни. Да и те могли уже забыть, что они там имели в виду :)


Вот примерно такой ответ и получила, бонусом к badity. ) И ещё, "Why do you care about this gibberish? They just made something up."

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 19:31
diggerzz
Yety пишет: 25 сен 2019, 12:54 "I'll take? you through the rocks, but you won't last with me"
А здесь все-таки "but you" или как? Я еще раз нцадь прогнал в разном темпе - слышится "so she" и все тут.

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 20:08
Easy-Breezy English
diggerzz пишет: 06 дек 2019, 19:31
Yety пишет: 25 сен 2019, 12:54 "I'll take? you through the rocks, but you won't last with me"
А здесь все-таки "but you" или как? Я еще раз нцадь прогнал в разном темпе - слышится "so she" и все тут.
Там просто but и you соединяются и шипят. /t/+/y/=/ʧ/
Assimilation называется.
Получается ch, вам слышится sh.

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 20:31
rscatch
diggerzz пишет: 06 дек 2019, 19:31 Я еще раз нцадь прогнал в разном темпе - слышится "so she" и все тут.
Когда слушал первый раз слышал but you, прочитал про so she - услышал so she.
Причем слышу одинаково хорошо и то, и то. В зависимости от того, на что настроюсь. Обожаю английский

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 06 дек 2019, 21:07
diggerzz
Easy-Breezy English пишет: 06 дек 2019, 20:08
diggerzz пишет: 06 дек 2019, 19:31
Yety пишет: 25 сен 2019, 12:54 "I'll take? you through the rocks, but you won't last with me"
А здесь все-таки "but you" или как? Я еще раз нцадь прогнал в разном темпе - слышится "so she" и все тут.
Там просто but и you соединяются и шипят. /t/+/y/=/ʧ/
Assimilation называется.
Получается ch, вам слышится sh.
Спасибо!

Я себя на похожее пытался настроить, т.е. на что-то вроде "бчю", но безуспешно. So she и все тут. :)

А сейчас еще несколько раз переслушал, и
СпойлерПоказать
он, сука, полетел!!! :D
таки получилось.

И, кажется, понял почему не получалось раньше. В "бчю", что как вы верно заметили мне вместо ch слышалось sh, оно становилось похоже на she, а перед этим еще s из rocks гораздо отчетливее b из but

В общем, плохо тренированные ухи могут подсказать довольно неожиданные варианты порой. :)

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 07 дек 2019, 02:01
Yety
Easy-Breezy English пишет: 06 дек 2019, 18:56 Вот примерно такой ответ и получила, бонусом к badity. ) И ещё, "Why do you care about this gibberish? They just made something up."
Не понимають эти носители страсти по не(О)познанному...)
А песенка задорная.))

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 07 дек 2019, 03:00
FPlay
Yety пишет: 06 дек 2019, 03:55 the queen of barratry
в этом слове целых три r, их хорошо слышно. в видео звука r не слышно.

мне там слышится что-то типа /'pʌəti/ или /'bʌəti/, немного похоже на piety

A song to get the lyrics of )

Добавлено: 07 дек 2019, 10:49
rscatch
FPlay пишет: 07 дек 2019, 03:00 немного похоже на piety
Все-равно всех ближе звучит badity. Да и по смыслу мне кажется так оно и есть. Если отталкиваться от остальных строк, то piety там не в тему будет