Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.
A song to get the lyrics of )
Как улучшить навыки аудирования, как развивать устную речь. Выбор и обсуждение упражнений по аудированию на английском языке.
Yety пишет: ↑25 сен 2019, 12:54
Очень похоже.
"I'll take? you through the rocks, but you won't last with me"
рабочая версия I'll stay you through the rocks, but she won't last with me
stay through the rocks - stay по аналогии с stay the storm, либо в специальном морском значении she - корабль
Мой вариант (так сказать, свежим неотягченным ухом :) ): I'll steer you through the rocks, but you won't last with me. Насчет you (а не she) - практически уверена, you после -t => очень часто тшшшшшю :) Steer - вроде больше похоже на это, чем на take (да и образность подходит).
Слишком моряцкие термины - вряд ли стоит ожидать от лирической героини песни. Да и stay как переходный глагол вроде как означает "закрепить канатом"? Не вяжется с движением through the rocks.
За это сообщение автора ellina поблагодарили (всего 2):
ну это первое, что пришло в голову. самый естественный вариант. но мне там слышится [eɪ], а не [ɪǝ(r)]
ellina пишет: ↑06 окт 2019, 20:14
Да и stay как переходный глагол вроде как означает "закрепить канатом"?
есть там разные значения, например:
1.
a. : to hold up or provide support for : prop, sustain a hand on her uncle's chair to stay herself from falling — George Meredith
b. : to provide moral support for : comfort, strengthen turned from the man whose friendship had stayed him — Winston Churchill
W3
FPlay пишет: ↑06 окт 2019, 20:32
есть там разные значения, например:
Ну да, и оба связаны с (за)креплением, удержанием, поддержанием (от изначального образа с канатом - как бы "заканатить"). Закрепить/удержать через скалы - это как?
FPlay пишет: ↑06 окт 2019, 20:32
ну это первое, что пришло в голову. самый естественный вариант. но мне там слышится [eɪ], а не [ɪǝ(r)]
Надо будет еще послушать, уже ухо замылилось )
Затягивающая игра.... ))
Классная версия.)) Жаль, нет возможности убедиться - с таким-то музыкальным сопровождением.)
Убедиться трудно, ага... Но как-то напрашивается к тому взгляду, которым он ее сопровождает :) И she's слышится однозначно, т.е. там явно не глагол следует...
ellina пишет: ↑06 окт 2019, 20:46
Ну да, и оба связаны с (за)креплением, удержанием, поддержанием (от изначального образа с канатом - как бы "заканатить"). Закрепить/удержать через скалы - это как?
FPlay, я про изначальный образ. Переносные значения явно же с ним же связаны, с канатом.
Впрочем, эти переходные значения stay мне до сегодняшнего дня не попадались, так что я пока не настаиваю, просто рассуждаю :)
Итак, третья песня ) Текст от нее кто-то попросил на website-that-must-not-be-named (yes, I have become a Harry Potter fan, lol), ну, процентов 60 я распознал. С тех пор я песню периодически переслушиваю в надежде еще что-нибудь услышать. Вроде как небольшой процесс есть )
Текст:
СпойлерПоказать
My Submission
1
Take this which makes it (real?)
Fantasy imagery
I hate this
As I say chance we don't ?
You're enforced and you don't care
I hate this
Visions I've never doubt to say
Have become so real today
I hate this
? you can't deny
Radioactive children fly
I hate this
R
Being on my own
What can I do
This is my submission
x4
2
Independence we're in bounds
??? my ???
I hate this
Day after day I tell you lies
We are those compromised
I hate this
We want new technology
You bring atomic energy
I hate this
Revolution and revenge
Will take place and you won't change
I hate this