Ошибка Джона Толкина

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 1547
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 517 раз

#1

Сообщение Харбин Хэйлунцзян »

Я не шучу. :) Вот продается книжка

https://www.ozon.ru/context/detail/id/28044043/

Всего 235 рублей. Отзывы хорошие:

Потрясающая книга великого автора.
Классика. Незыблемая и нерушимая. В свое время перевернувшая мир и заставившая миллионы мечтать о том, как бы попасть в этот волшебный мир отваги и приключений, мир Средиземья.

Но мне кажется на этой странице есть грамматическая ошибка:

Изображение

А что думают по этому поводу brethren и sistren?

-
За это сообщение автора Харбин Хэйлунцзян поблагодарил:
Yety
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#2

Сообщение Роман Молти »

Мне непривычно видеть ordered to do something. В американском английском я ожидал бы увидеть "he ordered that the dwarves be put in separate cells and given food and drink". Толкин английский писатель, но все равно этот паттерн как-то не особо находится.
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#3

Сообщение Роман Молти »

Да, еще dwarves вместо dwarfs. Но я думаю, что это нейтивам все равно
Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 1547
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 517 раз

#4

Сообщение Харбин Хэйлунцзян »

Роман Молти пишет: 24 сен 2019, 10:57 Толкин английский писатель, но все равно этот паттерн как-то не особо находится.

У Толкина так:
Then he ordered the dwarves each to be put in a separate cell and to be given food and drink, but not to be allowed to pass the doors of their little prisons, until one at least of them was willing to tell him all he wanted to know.

P.S. Здорово! Вам понадобилось меньше 20 минут.

-
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#5

Сообщение Michelangelo »

Роман Молти пишет: 24 сен 2019, 11:03 Да, еще dwarves вместо dwarfs.
это специально
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3397
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 707 раз

#6

Сообщение VictorB »

Харбин Хэйлунцзян пишет: 24 сен 2019, 10:40 Вот продается книжка

https://www.ozon.ru/context/detail/id/28044043/

Всего 235 рублей
An adapted book with the original content over 300 pages distilled into 112.
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3397
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 707 раз

#7

Сообщение VictorB »

Харбин Хэйлунцзян пишет: 24 сен 2019, 11:05 У Толкина так:
Then he ordered the dwarves each to be put in a separate cell and to be given food and drink, but not to be allowed to pass the doors of their little prisons, until one at least of them was willing to tell him all he wanted to know.
Bingo! For those who may feel like checking this or reading the book ( and a lot more) in original online, here's the link:
http://www.freenovel24.com/Page/Story?b ... &pageNo=43
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#8

Сообщение Yety »

Michelangelo пишет: 24 сен 2019, 11:32
Роман Молти пишет: 24 сен 2019, 11:03 Да, еще dwarves вместо dwarfs.
это специально
Оказалось, не специально.)
Даже микрософт-спеллчекер до сих пор подчёркивает красным червячком.
https://en.wiktionary.org/wiki/dwarf пишет:At first, dwarfs was the common plural in English. After J. R. R. Tolkien used dwarves in his works, that form became the standard for the plural of the mythological beings. For a non-mythological dwarf (people with dwarfism), dwarfs has remained the preferred plural form.
https://grammarist.com/usage/dwarfs-dwarves/Показать
Dwarfs is the standard plural of the noun dwarf. Dwarves is a newer variant popularized (though not invented) by English author J.R.R. Tolkien in his fantasy fiction works, including The Hobbit and The Lord of the Rings. The Tolkien spelling is appropriate when referring to little people in fantasy worlds. Dwarfs is better everywhere else.

The below ngram graphs the occurrence of the dwarfs and the dwarves (with the definite article to remove instances of the verb sense) in a large number of English-langage texts published in the 20th century. Of course, it doesn’t show how the words are used, but it does indicate that dwarfs was much more common than dwarves at the start of the century, which is also apparent in historical Google Books searches limited to pre-1930 texts. That dwarves has gained ground in the decades since Tolkien’s books were published makes perfect sense, as his writing is very popular and widely discussed. Plus, due to his influence, dwarves now make its way into non-fantasy contexts much more often than it used to.
Удивительно, но это была не задумка Толкиена (назвать могучий народ карликов менее частотной словоформой), и сам автор воспринимал это как случайную ошибку, которую постеснялись вычистить корректоры:
СпойлерПоказать
https://jakubmarian.com/dwarves-or-dwarfs-which-spelling-is-correct/ пишет:Tolkien himself admitted that “dwarves” was a misspelling. In a letter to Stanley Unwin, the publisher of The Hobbit, he wrote (emphasis mine):

No reviewer (that I have seen), although all have carefully used the correct dwarfs themselves, has commented on the fact (which I only became conscious of through reviews) that I use throughout the ‘incorrect’ plural dwarves. I am afraid it is just a piece of private bad grammar, rather shocking in a philologist; but I shall have to go on with it.
Как ошибку, которую он одно время даже пытался обосновать в рамках мира Средиземья:
https://scifi.stackexchange.com/questio ... not-dwarfs
Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2862 раза

#9

Сообщение Easy-Breezy English »

Харбин Хэйлунцзян пишет: 24 сен 2019, 10:40 Вот продается книжка
What a sad, bastardized version of an awesome book. :-(
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#10

Сообщение Yety »

Роман Молти пишет: 24 сен 2019, 10:57 непривычно видеть ordered to do something
Ситуация чем-то напоминает управление глагола ask.
Если ask to do something - это не бессмыслица, потому что можно попросить как за себя:
If you ask to do something, you tell someone that you want to do it.
I asked to see the Director. [VERB to-infinitive]
to ask to do something = He asked to deliver the message himself,
так и можно попросить другого:
If you ask someone to do something, you tell them that you want them to do it.
We had to ask him to leave. [VERB noun to-infinitive]
to ask someone to do something = He asked her to give him a cigarette.

Но с order это, понятное дело, не работает без шизофренического раздвоения.)) Поэтому - только:
He ordered his minions to put the dwarves in cells... - и без косвенного дополнения звучит дыряво.)
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#11

Сообщение Роман Молти »

Yety пишет: 26 сен 2019, 17:46 Но с order это, понятное дело, не работает
Такое тоже не работает и с suggest, recommend. Но там и свои паттерны есть. То, что сработает с order, не сработает с suggest, например. Или что сработает с recommend, то не сработает с suggest.

Например,
someone is recommended to do something: Students are recommended to read the following books.
https://www.macmillandictionary.com/dic ... /recommend
Q: What is the graceful or correct way to use “suggest” when it’s an I-don’t-know-what-kind-of-verb (not transitive, I think). I’ve recently read such things as “I was suggested to study harder.”

A: Anyone who’d say “I was suggested to study harder” should probably study harder. The usual way to say that would be “It was suggested I study harder” or “It was suggested I should study harder.”
https://www.grammarphobia.com/blog/2018/11/suggest.html
За это сообщение автора Роман Молти поблагодарил:
Yety
Аватара пользователя
alex789
Сообщения: 948
Зарегистрирован: 30 окт 2018, 16:52
Благодарил (а): 368 раз
Поблагодарили: 369 раз

#12

Сообщение alex789 »

Насчет dwarves , мне кажется, тут уместно вести речь о такой штуке как авторский неологизм.
Смысл простой: известный автор может либо придумать слово, либо исказить написание другого слова/фразы, и это не будет являться грамматической ошибкой.
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#13

Сообщение gavenkoa »

alex789 пишет: 11 окт 2019, 10:17 авторский неологизм
В английском это немного затруднительно, как произносить выдуманое слово?

Впрочем не представляю как люди разбираются с именами. Please spell it for me ))
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#14

Сообщение diggerzz »

"But be did not tell them..."
It's cruel and irresponsible to make graded books of such a poor quality. :)
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#15

Сообщение Yety »

gavenkoa пишет: 11 окт 2019, 10:50 В английском это немного затруднительно, как произносить выдуманное слово?
По аналогии с другими подобными.)
У некоторых и невыдуманные слова вызывают затруднения - сколько народу узнало, как произносится Hermione только при просмотре фильма.)
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
gavenkoa
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#16

Сообщение Yety »

alex789 пишет: 11 окт 2019, 10:17 Насчет dwarves , мне кажется, тут уместно вести речь о такой штуке как авторский неологизм.
Это можно было бы принять за эрратив, если бы эта форма не существовала как гораздо менее частотная в языке и до Толкиена и если бы не чистосердечное признание самого автора, что этот "неологизм" получился нечаянно.
Аватара пользователя
alex789
Сообщения: 948
Зарегистрирован: 30 окт 2018, 16:52
Благодарил (а): 368 раз
Поблагодарили: 369 раз

#17

Сообщение alex789 »

Yety пишет: 11 окт 2019, 19:11
alex789 пишет: 11 окт 2019, 10:17 Насчет dwarves , мне кажется, тут уместно вести речь о такой штуке как авторский неологизм.
Это можно было бы принять за эрратив, если бы эта форма не существовала как гораздо менее частотная в языке и до Толкиена и если бы не чистосердечное признание самого автора, что этот "неологизм" получился нечаянно.
Ух, сколько информации в одном предложении!
Да, наверное, так и есть!
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»