Since or for?

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

garans
Сообщения: 812
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 19:40
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 176 раз

#26

Сообщение garans »

ivorfuzzle пишет: 22 мар 2018, 22:40 Если пролежала весь апрель уже закончился, если апрель еще не закончился то он еще не весь.
Поэтому соответсвенно she was in hospital the whole April, or she's been in hospital since...(whenever)
Если всё ещё лежит, то she was in hospital the whole April не годится.

She has been in hospital for the whole April - на мой взгляд, возможно, т.к. указывается промежуток времени и если сейчас ещё апрель.
Но, по идее, это всё фантазии. Мне неизвестно, говорят ли так.
since - конечно, говорят.
zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#27

Сообщение zymbronia »

garans пишет: 22 мар 2018, 22:46 She has been in hospital for the whole April - на мой взгляд, возможно, т.к. указывается промежуток времени и если сейчас ещё апрель.
Не хочу быть категоричным, но где логика? Перестаньте фантазировать.
garans пишет: 22 мар 2018, 22:46 Но, по идее, это всё фантазии. Мне неизвестно, говорят ли так.
Так и не надо человека сбивать с толку - ТС и так не знает, чего хочет.
MumOks
Сообщения: 91
Зарегистрирован: 22 мар 2018, 20:12
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 27 раз

#28

Сообщение MumOks »

ребенок думает, что Февраль - это не название месяца а период длительностью в Февраль
Именно так ребенок и думает.
Поэтому я и спрашиваю как правильно перевести, чтобы не резало ухо-взгяд, если подразумевается период с 1 по 30 апреля, или неизвестный период в этом месяце.

Мы же говорим : " В июне ездил на море. Сейчас тоскую по нему."
Последний раз редактировалось MumOks 22 мар 2018, 22:55, всего редактировалось 2 раза.
ivorfuzzle
Сообщения: 86
Зарегистрирован: 21 мар 2018, 03:48
Благодарил (а): 7 раз
Поблагодарили: 25 раз

#29

Сообщение ivorfuzzle »

garans пишет: 22 мар 2018, 22:46
ivorfuzzle пишет: 22 мар 2018, 22:40 Если пролежала весь апрель уже закончился, если апрель еще не закончился то он еще не весь.
Поэтому соответсвенно she was in hospital the whole April, or she's been in hospital since...(whenever)
Если всё ещё лежит, то she was in hospital the whole April не годится.

She has been in hospital for the whole April - на мой взгляд, возможно, т.к. указывается промежуток времени и если сейчас ещё апрель.
Но, по идее, это всё фантазии. Мне неизвестно, говорят ли так.
since - конечно, говорят.
Апрель это конкретный промежуток времени который уже закончился если вы говорите the whole April, т.е. нельзя пролежать в больнице весь Апрель чтобы при этом все еще был апрель - ну как бы мне так кажется, хотя чисто на gut level, She's been in hospital the whole April вроде как и нормально звучит, но без for, for не надо если April imho.
zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#30

Сообщение zymbronia »

MumOks пишет: 22 мар 2018, 22:49 Поэтому я и спрашиваю как правильно перевести, чтобы не резало ухо-взгяд, если подразумевается период с 1 по 30 апреля, или неизвестный период в этом месяце.
Но ведь вы сказали, что есть ключи. Как в ключах перевели - так и правильно.

Вы хотите перевести какое-то предложение не из учебника? Пожалуйста сформулируйте предложение правильно по-русски и мы набросимся и переведем :)
garans
Сообщения: 812
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 19:40
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 176 раз

#31

Сообщение garans »

zymbronia пишет: 22 мар 2018, 22:47 Так и не надо человека сбивать с толку - ТС и так не знает, чего хочет.
Как известно, возможны оба варианта для такого случая:

He was here all morning (and now he has gone)
He's been here all morning (and he's still here)

Правда, предлога for второй случай не использует.
garans
Сообщения: 812
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 19:40
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 176 раз

#32

Сообщение garans »

ivorfuzzle пишет: 22 мар 2018, 22:49 Апрель это конкретный промежуток времени который уже закончился если вы говорите the whole April, т.е. нельзя пролежать в больнице весь Апрель чтобы при этом все еще был апрель - ну как бы мне так кажется, хотя чисто на gut level, She's been in hospital the whole April вроде как и нормально звучит, но без for, for не надо если April imho.
Вот и я так думаю.
zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#33

Сообщение zymbronia »

garans пишет: 22 мар 2018, 22:54 He was here all morning (and now he has gone)
He's been here all morning (and he's still here)

Правда, предлога for второй случай не использует.
Ну так вы ж дописывайте "В первом случае утро уже закончилось и сейчас вечер, а во втором случае - все еще утро"
Пожалуйста, не сбивайте ТС с толку.
Я боюсь, что я своими сообщениями могу его запутать, а вы - вы хоть пишите как в правилах пишут. И пожалуйста не фантазируйте, и не вырывайте цитаты из контекста, оставляя их без объяснения.
ivorfuzzle
Сообщения: 86
Зарегистрирован: 21 мар 2018, 03:48
Благодарил (а): 7 раз
Поблагодарили: 25 раз

#34

Сообщение ivorfuzzle »

MumOks пишет: 22 мар 2018, 22:59
zymbronia пишет: 22 мар 2018, 22:53из
Да, хочу .
zymbronia пишет: 22 мар 2018, 22:53Пожалуйста
Я в июне ездил на море. Я сейчас скучаю по нему

Помогите перевести
I went to the sea in June and now I miss it.
zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#35

Сообщение zymbronia »

I went to the seaside in June. Now I am missing it.
MumOks
Сообщения: 91
Зарегистрирован: 22 мар 2018, 20:12
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 27 раз

#36

Сообщение MumOks »

zymbronia пишет: 22 мар 2018, 22:53)
Вы хотите перевести какое-то предложение не из учебника? Пожалуйста сформулируйте предложение правильно по-русски и мы набросимся и переведем :)
Да. Помогите перевести.

Я в июне ездил на море. Я сейчас скучаю по нему.
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2564 раза

#37

Сообщение Juliemiracle »

MumOks,
если хочется представить апрель как период, то к нему нужно добавлять слова/структуры, подчеркивающие, что это период, иначе он воспринимается как точка.
Например, for the whole month of April.
Очень многие наши структуры/категории не совпадают с англоязычными. Чем скорее Вы донесете до ребенка (и до себя) идею о том, что не надо "натягивать сову на глобус" (с), а не будете тут притягивать за уши обоснования Runglish-у, тем быстрее и эффективнее пойдет процесс изучения. Пока же Вы упорно пытаетесь втиснуть английский в русский. Не получится.
За это сообщение автора Juliemiracle поблагодарили (всего 2):
ivorfuzzle, Belka_Teacher
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#38

Сообщение Kind_Punk »

whole April
Режет глаз ) Может, и можно так сказать, но звучит как many pokers на русском )
MumOks
Сообщения: 91
Зарегистрирован: 22 мар 2018, 20:12
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 27 раз

#39

Сообщение MumOks »

Я и пытаюсь помочь ребенку уйти от русскоязычного шаблона.
Учитель говорит: "Читайте правила" , а ребенок хочет понять почему он не прав и как правильно изложить его мысль.
Не всем детям подходит призыв : " Делай как сказано!".


:)

Всем спасибо!
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#40

Сообщение Kind_Punk »

Juliemiracle пишет: 22 мар 2018, 23:14 for the whole month of April.
А это как "три кочерги" ) Вроде и нормально, но где вы с ТРЕМЯ кочер(ы)гами столкнетесь? )
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#41

Сообщение Yety »

Kind_Punk пишет: 22 мар 2018, 23:37 где вы с ТРЕМЯ кочер(ы)гами столкнетесь?
Может, в прогнозе погоды, например?)
Или про скидки?
Рекламные кампании?
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
oy uchilka
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#42

Сообщение Kind_Punk »

Yety пишет: 22 мар 2018, 23:42
Kind_Punk пишет: 22 мар 2018, 23:37 где вы с ТРЕМЯ кочер(ы)гами столкнетесь?
Может, в прогнозе погоды, например?)
Или про скидки?
Рекламные кампании?
Я и одну-то не помню, когда встречал )
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#43

Сообщение Yety »

Kind_Punk пишет: 22 мар 2018, 23:50 Я и одну-то не помню, когда встречал )
Йэти таки думал, мы про "кочерги" только аки символ вот этого оборота - for the whole month of April.)))
MumOks
Сообщения: 91
Зарегистрирован: 22 мар 2018, 20:12
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 27 раз

#44

Сообщение MumOks »

zymbronia, вы пишете:
zymbronia пишет: 22 мар 2018, 22:37Может ваш ребенок думает, что Февраль - это не название месяца а период длительностью в Февраль (а сколько это часов или какими единицами измеряется название месяца?) -- то пусть он пишет FOR, но тогда пусть обоснует новую единицу времени. И почему у него в каждом месяце своя единица измерения времени. Мы знаем такую единицу измерения времени как "месяц", но названия месяцев -- это сродни имени людей. Неужели это вам непонятно. Я понимаю, что ребенок вас троллит, но вы сначала уясните себе, что нельзя делать что-то в течение "названия месяца", можно делать только начиная с "названия месяца"
zymbronia пишет: 22 мар 2018, 23:04 I went to the seaside in June. Now I am missing it.
В вашем предложении June это период, или название месяца?
Как восприятие названия мясяца меняется в зависимости от применяемого времени?
zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#45

Сообщение zymbronia »

А вы как думаете?
В принципе, если рассматривать с точки зрения физики, и психологии, древние люди заметили сезонность, они начали считать дни, и увидели цикличность. Они условно поделили полный цикл на 365 дней, а потом для удобства полевых работ они разделили год на четыре сезона, и сезоны на более короткие промежутки времени и назвали их месяцами. Т.е. эти промежутки в 30-31 день - это месяцы. Но потом они пошли еще дальше и каждому месяцу дали имя. Так вот, эти промежутки - месяцы, - это периоды. А их названия - это имена.
Иногда, когда мы говорим название конкретного месяца мы подразумеваем промежуток времени, который начинается в таком то сезоне после окончания предыдущего промежутка и начала следующего подобного промежутка. При этом за названием стоит полный период в 28, 30 или 31 день.
Если мы хотим указать на период времени, который начинается сразу же за мартом и заканчивается перед маем и длится 30 дней, то мы можем для удобства сказать Апрель.
Но когда мы говорим "В Апреле начинаются полевые работы", то мы не подразумеваем тот период времени, как я описал выше, а подразумеваем какую-то точку внутри этого промежутка.

Т.е. когда вы говорите "Я был на море в июне", то вы подразумеваете, что когда вы там были этот месяц июнь уже начался, но еще не завершился. Т.е. за названием месяца вы подразумеваете какой-то промежуток времени внутри этого месяца, но грамматически вы используете всего лишь название месяца. Т.е. это такая метонимия, когда вы вместо указания точных данных даете название месяца, думая, что слушателю неважно с какого по какое число вы там были.

Я думаю, вы все это понимаете, но тролите меня точно так же как ваш ребенок тролит вас :)
И вот это
MumOks пишет: 23 мар 2018, 00:25 zymbronia писал(а): ↑Сегодня, 22:04
I went to the seaside in June. Now I am missing it.
В вашем предложении June это период, или название месяца?
-- это не мое предложение, а перевод вашего предложения. А так как вы его сформировали, то вам и лучше знать, что вы думали в момент составления этого предложения.
MumOks
Сообщения: 91
Зарегистрирован: 22 мар 2018, 20:12
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 27 раз

#46

Сообщение MumOks »

Я пытаюсь найти объяснение для ребенка, а при внимательном чтении ваша модель " Название месяца -не период времени" развалилась. :(

Ведь в вашем варианте перевода моего предложения " июнь" - это какой-то период времени в июне, неважно какой именно.

Почему тогда Презент симп а не пефект? Это риторический вопрос.
Аватара пользователя
Belka_Teacher
Сообщения: 3107
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:19
Благодарил (а): 3869 раз
Поблагодарили: 1481 раз

#47

Сообщение Belka_Teacher »

MumOks, где, по Вашему мнению, в предложении "I went to the seaside in June, and now I'm missing it" Present Simple?

Наймите ребенку репетитора или пусть английские мультики смотрит. Свинка Пеппа или Muzzy или что-то другое по интересам. Может еще слова в Memrise учить. Как можно объяснить ребенку то, в чём вы сами совсем не разбираетесь? Английский все же лучше учить не по форуму, а по учебникам.
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2564 раза

#48

Сообщение Juliemiracle »

Yety,
именно такие примеры и есть в сети: погода, сколько будут доступны скидки/материалы для скачивания и пр.
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2564 раза

#49

Сообщение Juliemiracle »

Kind_Punk пишет: 22 мар 2018, 23:37 А это как "три кочерги" ) Вроде и нормально, но где вы с ТРЕМЯ кочер(ы)гами столкнетесь? )
Но согласна с Вами: не самый полезный оборот, особенно нужный ребенку.
MumOks
Сообщения: 91
Зарегистрирован: 22 мар 2018, 20:12
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 27 раз

#50

Сообщение MumOks »

Belka_Teacher,
Конечно я описалась и речь шла о Present Perfect и Past Simple.


Что вы так кипятитесь? Вы на самом деле думаете, что я, не зная языка, объясняю ребенку Present Perfect?
У ребенка есть и учитель, и учебник. Но остаются вопросы, на которые ребенок не получил ответ.
Вы же тоже, как учитель, отвечаете на вопрос:
Belka_Teacher пишет: 22 мар 2018, 21:39 Ребенок должен правильно употреблять, а не правильно объяснять принцип употребления.

Больше мне нечего прибавить. Всего хорошего
Вот и наш учитель отвечает так же, не вдаваясь в подробные объяснения.
Ответить

Вернуться в «Грамматика»