Одно предложение на английском - два на русском?

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
hoz
Сообщения: 1234
Зарегистрирован: 13 фев 2019, 20:01
Благодарил (а): 99 раз
Поблагодарили: 11 раз

#1

Сообщение hoz »

Сегодня попалось такое предложение:
I have no idea what she said, something about airline travel, I seem to recall.
Я перевёл его вот так:
"Я не в курсе что она сказала. Кое-что о авиаперевозках, я, вроде бы, припоминаю."
Таким образом, вместо 1 предложения, получилось 2. Такое часто быввает в английском языке? Причина есть какая-то?
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#2

Сообщение tourist »

Ну я где-то слышал, что русский и английский два разных языка.
Наверное наврали. (

hoz, а русский у тебя родной вообще ?
Аватара пользователя
hoz
Сообщения: 1234
Зарегистрирован: 13 фев 2019, 20:01
Благодарил (а): 99 раз
Поблагодарили: 11 раз

#3

Сообщение hoz »

tourist пишет: 19 авг 2019, 17:25 Ну я где-то слышал, что русский и английский два разных языка.
Наверное наврали. (

hoz, а русский у тебя родной вообще ?
Конечно.
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#4

Сообщение acapnotic »

Там и на английском должно быть два. Просто небрежно написано.
Аватара пользователя
Zlatko_Berrin
Сообщения: 2296
Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
Благодарил (а): 1045 раз
Поблагодарили: 568 раз

#5

Сообщение Zlatko_Berrin »

мысли вслухПоказать
hoz пишет: 19 авг 2019, 17:33Конечно.
Это, мне кажется, спросили по поводу "Я не в курсе что она сказала"; лучше перевести " Не имею ни малейшего представления/Понятия не имею, что она сказала"))
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#6

Сообщение tourist »

Zlatko_Berrin,
not just that
practically every second post is written in some broken Russian,
plus total lack of logic ...dunno.
Аватара пользователя
Zlatko_Berrin
Сообщения: 2296
Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
Благодарил (а): 1045 раз
Поблагодарили: 568 раз

#7

Сообщение Zlatko_Berrin »

tourist, I assume hoz types his posts on the phone. Maybe, this is one of the reasons of why the posts look like that.
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#8

Сообщение tourist »

Zlatko_Berrin,
perhaps, but when the same question is asked again and again month after month ...
The question had been answered a dozen times and Hoz still got no clue.
Hence my query.
FPlay
Сообщения: 755
Зарегистрирован: 03 ноя 2018, 12:34
Благодарил (а): 83 раза
Поблагодарили: 243 раза

#9

Сообщение FPlay »

да, это укладывается в рамки теории перевода. для английского языка характерно "нанизывание" в одном предложении разнородной информации. поэтому английское предложение иногда приходится разделять на два и более русских.
кстати, возможно и обратное: два предложения на английском бывает возможно объединить в одно русское.
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#10

Сообщение acapnotic »

hoz пишет: 19 авг 2019, 17:19 about airline travel
hoz пишет: 19 авг 2019, 17:19о авиаперевозках
Почему перевозках? Travel же путешествие.
sava2019
Сообщения: 161
Зарегистрирован: 16 июл 2018, 22:10
Благодарил (а): 95 раз
Поблагодарили: 67 раз

#11

Сообщение sava2019 »

acapnotic пишет: 19 авг 2019, 18:45 Почему перевозках? Travel же путешествие.
А это зависит от того, в каком состоянии лететь.
За это сообщение автора sava2019 поблагодарили (всего 4):
tourist, Tea42, Yety, Zlatko_Berrin
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#12

Сообщение Tea42 »

acapnotic пишет: 19 авг 2019, 17:38 Там и на английском должно быть два. Просто небрежно написано.
Спасибо, посмешили:)
Кстати, как правильно: насмешили/ рассмешили/ посмешили и в чем отличие?
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#13

Сообщение Tea42 »

hoz пишет: 19 авг 2019, 17:19 вместо 1 предложения, получилось 2. Такое часто быввает в английском языке? Причина есть какая-то?
Да, бывает. А причина проста: надо ж как-то объясняться друг с другом, не зная языка.
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#14

Сообщение acapnotic »

Tea42 пишет: 19 авг 2019, 21:12 Спасибо, посмешили:)
На здоровье.
Кстати, как правильно: насмешили/ рассмешили/ посмешили и в чем отличие?
Это вы меня спрашиваете? Так я уже потратил зря время, отвечая на ваши вопросы. Зачем мне делать это опять? Но к вам у меня пара вопросов возникла.

1) Какой у вас родной язык?
2) Если русский, почему вы его так плохо знаете?

Обязуюсь прочитать оба ответа. ;)
За это сообщение автора acapnotic поблагодарили (всего 2):
Olya, Eager Beaver
Olya
Сообщения: 977
Зарегистрирован: 21 май 2018, 22:03
Благодарил (а): 159 раз
Поблагодарили: 182 раза

#15

Сообщение Olya »

hoz пишет: 19 авг 2019, 17:19 Сегодня попалось такое предложение:
I have no idea what she said, something about airline travel, I seem to recall.
Я перевёл его вот так:
"Я не в курсе что она сказала. Кое-что о авиаперевозках, я, вроде бы, припоминаю."
Таким образом, вместо 1 предложения, получилось 2. Такое часто быввает в английском языке? Причина есть какая-то?
Понятия не имею, о чем она говорила, что-то о путешествиях на самолете, как мне припоминается.
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#16

Сообщение Tea42 »

acapnotic пишет: 20 авг 2019, 06:20
Tea42 пишет: 19 авг 2019, 21:12 Спасибо, посмешили:)
На здоровье.
Кстати, как правильно: насмешили/ рассмешили/ посмешили и в чем отличие?
Это вы меня спрашиваете? Так я уже потратил зря время, отвечая на ваши вопросы. Зачем мне делать это опять? Но к вам у меня пара вопросов возникла.

1) Какой у вас родной язык?
2) Если русский, почему вы его так плохо знаете?

Обязуюсь прочитать оба ответа. ;)
Я и не сомневалась. Отвечу вам, когда ответите на мой вопрос (соблюдаем очередность).
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#17

Сообщение Tea42 »

Если забыли, на что мне отвечать, то вот
Tea42 пишет: 19 авг 2019, 21:12 Кстати, как правильно: насмешили/ рассмешили/ посмешили и в чем отличие?
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#18

Сообщение acapnotic »

Tea42 пишет: 24 авг 2019, 23:14 соблюдаем очередность
Так вы же её и нарушили. Вы задали мне три вопроса, я дал три ответа, а вы прочитали только первый. Вопрос: нафига я писал другие два? Поэтому давайте договоримся: вы не читаете мои ответы, а я их не пишу. Так будет справедливо.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»