How would you say

Словарный состав языка, выбор лексических единиц, как учить и запоминать новые слова, тесты и задания на знание лексики, специальная лексика, словари и другие вопросы.

Модератор: zymbronia

Brow
Сообщения: 371
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 12:27
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 280 раз

#26

Сообщение Brow »

Прошла учебник от начала до конца
I'd say " I studied the book from cover to cover".
Eva_mcfly
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 21 июл 2019, 17:21
Благодарил (а): 88 раз
Поблагодарили: 14 раз

#27

Сообщение Eva_mcfly »

Я вновь в замешательстве... Как понять, выражение больше предназначено для художественной речи или нейтивы в обыденной жизни тоже так говорят? Понимаю, что это должно быть gut feeling, но его нет..
Ну вот, get some sleep, take a nap... Простое и обыденное. А сейчас вот встретилась впервые с get some shut-eye и catch some shuteye... Это тоже обыденное или в разговоре или в письме другу так не говорят? Встретила в статье.

Уже думала даже поступить следующим образом: загрузить в один файл субтитры 5-10 современных сериалов и проверять по ним... Если слово, идиома, фраза есть - значит есть смысл запоминать и использовать. Но с другой стороны - это бред...
Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 1547
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 517 раз

#28

Сообщение Харбин Хэйлунцзян »

Eva_mcfly пишет: 24 авг 2019, 14:27 А сейчас вот встретилась впервые с get some shut-eye и catch some shuteye... Это тоже обыденное или в разговоре или в письме другу так не говорят? Встретила в статье.
Никогда не встречал но сходу по сочетанию shut eye мне это кажется почти вульгарным.

Моя последовательность действий такая. Если идиома - смотрим словарь идиом:

https://idioms.thefreedictionary.com/get+some+shut-eye
slang To sleep.
Hey, it's late, we should probably try to get some shuteye so we're not exhausted tomorrow.
A: "Where's Sara?" B: "Getting some shuteye. I'm not supposed to wake her up for another half hour."
Здесь есть ответы на все вопросы кроме частотности. Частотность в речи и сериалах меня не интересует а по литературе смотрим в Google Ngrams:

https://books.google.com/ngrams/graph?c ... moothing=3

Уровень мусорный.

Можно посмотреть частотность слова - получается где-то между mullion и transom:

https://books.google.com/ngrams/graph?c ... moothing=3

Я бы предпочел выучить mullion не говоря уже о transom.

-
FPlay
Сообщения: 755
Зарегистрирован: 03 ноя 2018, 12:34
Благодарил (а): 83 раза
Поблагодарили: 243 раза

#29

Сообщение FPlay »

Eva_mcfly пишет: 24 авг 2019, 14:27 вот встретилась впервые с get some shut-eye и catch some shuteye...
есть еще take/have a catnap
a catnap - это короткий дневной сон, обычно за рабочим столом или в кресле.
Eva_mcfly
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 21 июл 2019, 17:21
Благодарил (а): 88 раз
Поблагодарили: 14 раз

#30

Сообщение Eva_mcfly »

FPlay пишет: 24 авг 2019, 18:35
Eva_mcfly пишет: 24 авг 2019, 14:27 вот встретилась впервые с get some shut-eye и catch some shuteye...
есть еще take/have a catnap
a catnap - это короткий дневной сон, обычно за рабочим столом или в кресле.
Спасибо :) По ссылке Харбина take a catnap весьма употребляемое. Интересно, как обстоят дела с использованием вне худ. литературы
Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 1547
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 517 раз

#31

Сообщение Харбин Хэйлунцзян »

Eva_mcfly пишет: 24 авг 2019, 19:17 По ссылке Харбина take a catnap весьма употребляемое.
Вы что-то делаете не так. Это тоже очень редкое выражение. Вот take a nap встречается чаще:

https://books.google.com/ngrams/graph?c ... moothing=3

В Google Ngrams надо сравнивать.

-
FPlay
Сообщения: 755
Зарегистрирован: 03 ноя 2018, 12:34
Благодарил (а): 83 раза
Поблагодарили: 243 раза

#32

Сообщение FPlay »

интересно.

a catnap редкое слово, но, например, a conniption - еще более редкое

https://books.google.com/ngrams/graph?c ... ia%3B%2Cc0

и тем не менее, a conniption употребили в популярном телевизионном шоу, что возможно только исходя из предположения, что широкой аудитории американцев это слово знакомо.



ощущаю какой-то диссонанс между рангом этого слова в Ngram и той легкостью, с которой его употребили в среде нейтивов. (вот поди знай, что там с ней происходит, если не знаешь этого слова).
Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 1547
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 517 раз

#33

Сообщение Харбин Хэйлунцзян »

FPlay пишет: 24 авг 2019, 20:13 и тем не менее, a conniption употребили в популярном телевизионном шоу, что возможно только исходя из предположения, что широкой аудитории американцев это слово знакомо.
В принципе Collins (британский словарь) помечает его как североамериканский сленг:

https://www.thefreedictionary.com/conniption
conniption (kəˈnɪpʃən)
n
(often plural) slang US and Canadian a fit of rage or tantrums
[C19: arbitrary pseudo-Latin coinage]

Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014

Оно входит в программу Vocabulary.Com и включено в мой список 18 (30 марта 2018):

https://www.vocabulary.com/lists/2273932

В природе я его встречал всего один раз (7 мая 2018) и употребил его украинец:

https://forum.thefreedictionary.com/pos ... ation.aspx

-
Eva_mcfly
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 21 июл 2019, 17:21
Благодарил (а): 88 раз
Поблагодарили: 14 раз

#34

Сообщение Eva_mcfly »

Решила я почитать детские книги. Думала, что лексика будет простенькая. В первом же предложении make mischief. В словарях - old-fashioned. А если верить google ngrams, более редкое сложно найти
Eva_mcfly
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 21 июл 2019, 17:21
Благодарил (а): 88 раз
Поблагодарили: 14 раз

#35

Сообщение Eva_mcfly »

Подумалось, что я что-то делаю не так. Какой у вас алгоритм изучения/запоминания слова? Что вы делаете перед тем, как записать его на карточку, отправить в анки и т.д. ( любой привычный и работающий для вас способ).

Я сейчас стараюсь делать так:
прочитала/увидела слово - лезу в несколько словарей. Обычно это Longman, Cambridge, Collins. Слушаю произношению и пытаюсь повторить.
Для большинства слов/словосочетаний и идиом мне примеров из словарей недостаточно. Пытаюсь искать в гугле "Новости". Познакомилась с сайтом youglish, но в основном так удается найти только слова. Фразы не получается.
Интересно, есть ли подобный ресурс, но по фильмам и сериалам.
Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 1547
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 517 раз

#36

Сообщение Харбин Хэйлунцзян »

Eva_mcfly пишет: 25 авг 2019, 09:18 В первом же предложении make mischief. В словарях - old-fashioned. А если верить google ngrams, более редкое сложно найти
Если вы будете сравнивать с get some sleep то все остальное будет под плинтусом. Выбирайте разумные границы для сравнения:

https://books.google.com/ngrams/graph?c ... moothing=3

Видно что используется меньше чем в начале 20 века. С другой стороны слово mischief не такое уж и редкое и входит в словарь Cambridge Learners:

https://dictionary.cambridge.org/dictio ... n/mischief

Поэтому выражение будет понятно каждому. Кстати так называется статья по которой меня упекли:

https://laws-lois.justice.gc.ca/eng/act ... ge-90.html

-
За это сообщение автора Харбин Хэйлунцзян поблагодарил:
Eva_mcfly
Eva_mcfly
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 21 июл 2019, 17:21
Благодарил (а): 88 раз
Поблагодарили: 14 раз

#37

Сообщение Eva_mcfly »

Как можно сказать (идиомой - это у нас сейчас такая практика с language partner) "You are not a spring chicken в душе". То есть, человек молод, но он весьма мудр и умен. На форуме встретила was born middle-aged , но насколько подходит... не знаю
Последний раз редактировалось Eva_mcfly 25 авг 2019, 12:40, всего редактировалось 2 раза.
Eva_mcfly
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 21 июл 2019, 17:21
Благодарил (а): 88 раз
Поблагодарили: 14 раз

#38

Сообщение Eva_mcfly »

Харбин Хэйлунцзян пишет: 25 авг 2019, 11:15
Eva_mcfly пишет: 25 авг 2019, 09:18 В первом же предложении make mischief. В словарях - old-fashioned. А если верить google ngrams, более редкое сложно найти
Если вы будете сравнивать с get some sleep то все остальное будет под плинтусом. Выбирайте разумные границы для сравнения:

https://books.google.com/ngrams/graph?c ... moothing=3

Видно что используется меньше чем в начале 20 века. С другой стороны слово mischief не такое уж и редкое и входит в словарь Cambridge Learners:

https://dictionary.cambridge.org/dictio ... n/mischief

Поэтому выражение будет понятно каждому. Кстати так называется статья по которой меня упекли:

https://laws-lois.justice.gc.ca/eng/act ... ge-90.html

-
спасибо! Как-то не получается у меня подружиться с этим сервисом Гугла. Я его проверяла вместе с сегодня прочитанным get your hands on something
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2564 раза

#39

Сообщение Juliemiracle »

Eva_mcfly пишет: 25 авг 2019, 12:16 Как можно сказать (идиомой - это у нас сейчас такая практика с language partner) "You are not a spring chicken в душе". То есть, человек молод, но он весьма мудр и умен.
First, I've only seen 'be no spring chicken'.
Plus, I don't think this idiom fits your context. It's humorous and really is about someone who's no longer young:
I think I look pretty good, considering I'm no spring chicken.
https://dictionary.cambridge.org/dictio ... ng-chicken
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2564 раза

#40

Сообщение Juliemiracle »

Eva_mcfly,
as for what you're trying to say, perhaps 'an old head on young shoulders' could suit you?
https://dictionary.cambridge.org/dictio ... -shoulders
https://idioms.thefreedictionary.com/an ... +shoulders
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#41

Сообщение tourist »

agree withJuliemiracle,

nothing better comes to mind,but
wise beyond your years - would fit the bill
Eva_mcfly
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 21 июл 2019, 17:21
Благодарил (а): 88 раз
Поблагодарили: 14 раз

#42

Сообщение Eva_mcfly »

Juliemiracle пишет: 25 авг 2019, 16:40 Eva_mcfly,
as for what you're trying to say, perhaps 'an old head on young shoulders' could suit you?
https://dictionary.cambridge.org/dictio ... -shoulders
https://idioms.thefreedictionary.com/an ... shoulders
Another person used it. I need to say something else.
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#43

Сообщение acapnotic »

I think the fewer idioms we use the better. How often do you use them in your native language? Native English speakers aren't obsessed with them either.
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#44

Сообщение tourist »

acapnotic пишет: 25 авг 2019, 17:21 I think the fewer idioms we use the better.
So ideally it would be zero idioms,then? )
If they sound natural why not?
Of course many learners are obsessed with using idioms just for the sake of it.
But that's just the teething troubles.
За это сообщение автора tourist поблагодарил:
Eva_mcfly
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#45

Сообщение Opt »

acapnotic пишет: 25 авг 2019, 17:21 I think the fewer idioms we use the better. How often do you use them in your native language? Native English speakers aren't obsessed with them either.
Язык местной публики перегружен как идиомами, так и словами не из первых тысяч. Они это считают признаком высокого ума или попросту не умеют иначе.
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#46

Сообщение acapnotic »

tourist пишет: 25 авг 2019, 17:31 If they sound natural why not?
How do I know if they sound natural? Definitely not when I've learned them from a dictionary. Idioms, shmidioms. Simple, plain language is much better. At least I won't sound like an idiot. :) Btw, I don't remember you ever using any idioms in your posts here. Why? Because you don't need them. Nor do I. I don't even know them, and feel no less happy because of that. :)
Последний раз редактировалось acapnotic 25 авг 2019, 18:06, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#47

Сообщение acapnotic »

Opt пишет: 25 авг 2019, 17:58 Язык местной публики перегружен как идиомами, так и словами не из первых тысяч.
Fortunately, I am not going to ever meet those folks. :)
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#48

Сообщение tourist »

acapnotic,
Simple, plain language is much better. At least I won't sound like an idiot.
there is no guarantee of it either )
Btw, I don't remember you ever using any idioms in your posts here.
Ever? Really? I've got a long way to go then )
just from my latest post:
teething troubles
for the sake of

And I'm pretty sure I've used one more idiom at least once during my 15 or so years on EFL ))
За это сообщение автора tourist поблагодарил:
Eva_mcfly
Eva_mcfly
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 21 июл 2019, 17:21
Благодарил (а): 88 раз
Поблагодарили: 14 раз

#49

Сообщение Eva_mcfly »

Opt пишет: 25 авг 2019, 17:58
acapnotic пишет: 25 авг 2019, 17:21 I think the fewer idioms we use the better. How often do you use them in your native language? Native English speakers aren't obsessed with them either.
Язык местной публики перегружен как идиомами, так и словами не из первых тысяч. Они это считают признаком высокого ума или попросту не умеют иначе.
Это как раз мой случай. И да, это связано с тем, что я встречаю какое-то выражение или фразу и стараюсь использовать ее в более-менее подходящем случае. Не всегда далеко получается уместно. И да, сама сознательно этому учусь. Ведь если все упрощать, то по лексике (даже в плане пассива) останусь на уровне 3-5 летнего ребенка. Цифра не из потолка, именно так оценили мой словарный запас некоторые из тестов по словарному запасу.
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#50

Сообщение Opt »

Eva_mcfly пишет: 25 авг 2019, 18:40 Ведь если все упрощать, то по лексике (даже в плане пассива) останусь на уровне 3-5 летнего ребенка
Не от фонаря же посчитали первые тысячи наиболее употребимых слов. Явно не для того, чтобы их игнорировать. Зачем тогда заменять простые слова на более сложные без особой нужды?
Ответить

Вернуться в «Лексика, словарный запас»