Мотивация
Модератор: zymbronia
Всем здравствуйте! Я проживаю в одном из регионов России (не самый плохой город, но и не фонтан), работаю на данный момент в гос. школе учителем английского. Когда пришла в профессию, поняла, что надо многое быстро себе наработать - как по языку, так и по методике. Многое получилось, сдала Pearson Test. Понимаю, что на месте стоять нельзя, надо осваить Кэмбрджскую линейку, но тут в голове возникает маленький червячок и говорит: "Зачем"? У меня вопрос к вам, дорогие форумчане))) Зачем вам нужно постоянное совершенствование языка?) (Языки я люблю, это несомненно, наверное, кризис какой-то))))
-
- Сообщения: 820
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 11:32
- Благодарил (а): 664 раза
- Поблагодарили: 211 раз
lyu, скажем по-другому. Вот я занимаюсь и ищу преподавателя, которых очень много. Как мне узнать что я не потрачу время зря? Хорошо если я ищу для себя (за 3 годя занятий я примерно понял как понять кто хорошо работает а кто нет), а если для ребенка? Если у человека есть сертификаты, я вижу "постоянное совершенствование", то я иду к такому человеку (какой процент таких как я среди ваших потенциальных клиентов - сложно сказать).
у нас стандарты языкового образования не очень высокие, в основном все завязано на школьной программе и гос. аттестации. На ЕГЭ и ОГЭ ходят по сарафанному радио, на бумажки не посмотрят. Другое дело, что уровень гос аттестации будет усложняться, я так думаю, поэтому останаливаться на глаголе to be не получится.QwestDay пишет: ↑05 авг 2019, 15:09 lyu, скажем по-другому. Вот я занимаюсь и ищу преподавателя, которых очень много. Как мне узнать что я не потрачу время зря? Хорошо если я ищу для себя (за 3 годя занятий я примерно понял как понять кто хорошо работает а кто нет), а если для ребенка? Если у человека есть сертификаты, я вижу "постоянное совершенствование", то я иду к такому человеку (какой процент таких как я среди ваших потенциальных клиентов - сложно сказать).
-
- Сообщения: 232
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:19
- Благодарил (а): 65 раз
- Поблагодарили: 110 раз
Мотивация в том, чтобы не случилось отката назад. А он будет, если нет развития. Это как у Кэррола в Алисе Here we must run as fast as we can, just to stay in place and if you wish to go anywhere you must run twice as fast as that.
Финансовой отдачи от кэмбрижских сразу не будет, но ведь и цена экзамена не заоблачна - несколько раз на маникюр сходить и окраску волос сделать.
Финансовой отдачи от кэмбрижских сразу не будет, но ведь и цена экзамена не заоблачна - несколько раз на маникюр сходить и окраску волос сделать.
- JamesTheBond
- Сообщения: 4991
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 871 раз
Мне абсолютно не нужно и он у меня только хуже делается. :) Да, без мотивации не бывает ничего - или она есть или ее нет.
Только я не очень понял, Вы свой язык хотите совершенствовать или методику преподавания? Без второго-то как - это уже не вопрос мотивации, я бы сказал, а отношения к своей профессии.
Последний раз редактировалось JamesTheBond 05 авг 2019, 16:54, всего редактировалось 1 раз.
Причина: добавил абзац
Причина: добавил абзац
- За это сообщение автора JamesTheBond поблагодарил:
- Николай Васильевич
проф развитие в целом)))JamesTheBond пишет: ↑05 авг 2019, 16:48Мне абсолютно не нужно и он у меня только хуже делается. :) Да, без мотивации не бывает ничего - или она есть или ее нет.
Только я не очень понял, Вы свой язык хотите совершенствовать или методику преподавания? Без второго-то как - это уже не вопрос мотивации, я бы сказал, а отношения к своей профессии.
- JamesTheBond
- Сообщения: 4991
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 871 раз
Не, в целом не бывает ничего без частностей :) Преподаватель, я считаю, обязан повышать свой уровень преподавания. Его английский - это его личное дело. Вот тут со мной спорили, но я продолжаю считать, что я великолепно знаю русский язык. :) Это меня ни на миллиграмм не делает хорошим преподавателем русского.
- За это сообщение автора JamesTheBond поблагодарил:
- Violetta27
нууу можно блестяще знать методику, а язык на уровне A2,и это тоже мимоJamesTheBond пишет: ↑05 авг 2019, 17:47Не, в целом не бывает ничего без частностей :) Преподаватель, я считаю, обязан повышать свой уровень преподавания. Его английский - это его личное дело. Вот тут со мной спорили, но я продолжаю считать, что я великолепно знаю русский язык. :) Это меня ни на миллиграмм не делает хорошим преподавателем русского.
- JamesTheBond
- Сообщения: 4991
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 871 раз
Нет, потому что такого не бывает. Нельзя знать язык на уровне А2 и блестяще знать методику, потому что любая методика преподавания включает и некоторое достаточно приличное знание языка. Нельзя преподавать кулинарию и не знать никаких рецептов самому.
А вот хорошо знать язык и не уметь преподавать - это сплошь и рядом.
Опят же кому преподавать. В школах 90 процентов - это почти нулевики в течении всех десяти лет. Чтобы двинуть с нуля можно и на уровне А2 самому знать, лишь бы учитель знал, как одновременно учить сорок человек.
-
- Сообщения: 6070
- Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
- Благодарил (а): 926 раз
- Поблагодарили: 2040 раз
А зачем его совершенствовать с помощью экзаменов или тестов, язык просто должен стать частью жизни, т.е вы должны его (помимо ваших занятий в школе) безболезненно интегрировать в вашу повседневную жизнь. Можно аудированием заниматься во время других занятий, не требующих большего умственного или физического напряжения.
Возник какой-то вопрос, идете спрашивать не на русский форум, а на англоязычный, то же самое с обучающими видео. Т.е, в принципе, сейчас не так сложно припутить язык и сделать так, чтобы соприкосновение с ним на регулярной основе не воспринималось как нечто трудное и обязательное.
Но, опять же, чтобы так использовать язык ,его уже надо знать на уровне c1-c2, но даже и до этих уровней можно дойти вот таким способом, правда, займет это больше времени.
Что касается так называемого совершенствования, то, естественно, если человек плохо знает язык и идет сдавать международные экзамены, то ему приходится пыхтеть и насиловать себя, особенно если он поставил себя в жесткие временные рамки - никаким удовольствием от занятий языком здесь и не пахнет. С другой стороны, если он уже им владеет хорошо, то сдача экзамена - это приятный бонус, даже к CAE и СPE можно подготовиться самостоятельно за месяц- полтора, если человек язык знает.
Возник какой-то вопрос, идете спрашивать не на русский форум, а на англоязычный, то же самое с обучающими видео. Т.е, в принципе, сейчас не так сложно припутить язык и сделать так, чтобы соприкосновение с ним на регулярной основе не воспринималось как нечто трудное и обязательное.
Но, опять же, чтобы так использовать язык ,его уже надо знать на уровне c1-c2, но даже и до этих уровней можно дойти вот таким способом, правда, займет это больше времени.
Что касается так называемого совершенствования, то, естественно, если человек плохо знает язык и идет сдавать международные экзамены, то ему приходится пыхтеть и насиловать себя, особенно если он поставил себя в жесткие временные рамки - никаким удовольствием от занятий языком здесь и не пахнет. С другой стороны, если он уже им владеет хорошо, то сдача экзамена - это приятный бонус, даже к CAE и СPE можно подготовиться самостоятельно за месяц- полтора, если человек язык знает.
Последний раз редактировалось mustang 05 авг 2019, 19:36, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
Зачем учителю в глубинке эти "бонусы"? С чем он будет их кушать? Может ему еще разряд по шахматам и настольному теннису?
Я не спорю о нужности хорошего английского. Только все эти "регалии" ни к чему. Понты одни, если применить негде.
-
- Сообщения: 6070
- Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
- Благодарил (а): 926 раз
- Поблагодарили: 2040 раз
Давайте вы за человека не будете решать, что для него может оказаться бонусом, а что нет. Глубинка - это не приговор, ее всегда можно покинуть, а чтобы это сделать, вот эти бонусы как раз и нужны. Сомневаюсь, что человеку не хочется как-то улучшить свою жизнь. В жизни может всякое произойти, и любая возможность может подвернуться. Повторюсь, решать и так категорически высказываться о том, что надо делать другому человек из глубинки, я бы на вашем месте не стал.
Пусть почитает разные мнения и как-нибудь сам решит, хорошо?
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
Я знаю множество людей с приличным английским которых совсем не волнуют эти сертификаты. Просто я забыл, что вы живете в другом мире. И эта бумажка может стать путевкой в мира иные. В этом случае вы правы. Но я этот вариант обусловил буквально несколькими постами выше.
- Белая Мишка
- Сообщения: 1802
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
- Благодарил (а): 1434 раза
- Поблагодарили: 841 раз
Это так интересно и со всех сторон хорошо - сдавать экзамены - что даже сложно обосновать))
-
- Сообщения: 371
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 12:27
- Благодарил (а): 59 раз
- Поблагодарили: 280 раз
Да какая в школе мотивация? Там была тоскливая тоска по муторным учебникам.Уровня Intermediate для учителя и англо-рязанско-московского произношения хватит за глаза. И поэтому свой давний опыт работы в школе ( в плане языка и мотиваций) я опишу , как total degradation, demotivation & tons of useless paperwork :)
Сейчас работаю переводчиком ( и устно и иногда письменно приходится) - там вопросов с мотивацией изучения языка как-то и не возникает.
1) Работа требует
2) Это интересно - живое общение
3) Работа с носителями = постоянно узнаешь новые слова,обороты ,чудные акценты , новые ситуации и по работе и вне её.
Стрессовые ситуации при устном переводе тоже бывают , но они лишь подстегивают к изучению языка.
Сейчас работаю переводчиком ( и устно и иногда письменно приходится) - там вопросов с мотивацией изучения языка как-то и не возникает.
1) Работа требует
2) Это интересно - живое общение
3) Работа с носителями = постоянно узнаешь новые слова,обороты ,чудные акценты , новые ситуации и по работе и вне её.
Стрессовые ситуации при устном переводе тоже бывают , но они лишь подстегивают к изучению языка.