Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.
a first operation
Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.
Eager Beaver пишет: ↑02 авг 2019, 19:47
А что не так с выделенным желтым? По-моему, все хорошо.
В дополнение скажу, что здесь ничего глаз не режет именно в контексте, т.к. a second operation уже упомянули. И a first больше указывает на позицию относительно уже упомянутой операции.
Eager Beaver пишет: ↑02 авг 2019, 20:07
И a first больше указывает на позицию относительно уже упомянутой операции.
У меня как раз противоположное мнение. Если имеется ввиду позиция в ряду то должен быть определенный артикль. Если же просто как понятие безотносительно конкретного ряда то неопределенный. Вот пример правильного употребления артиклей:
Харбин Хэйлунцзян пишет: ↑02 авг 2019, 20:25
У меня как раз противоположное мнение. Если имеется ввиду позиция в ряду то должен быть определенный артикль.
Если речь о номере в ряду, то да. Но я писал о положении относительного другой операции (an earlier/later operation, which also happens to be first/second).
В этом примере я тоже бы поставил определенный артикль при первой операции но при этом не рискнул бы обвинять.
В оригинальном примере в начале упоминается вторая операция. С этого момента все вовлеченные в обсуждение знают что была первая и поэтому она уже не a first operation никому доселе неизвестная а the first operation о которой знают все.
Там акценты немножко по-другому расставлены. Смотрите:
He has to have an operation because another operation was unsuccessful.
Т.е. вообще какие-то абстрактные операции из класса операций. Неважно, в каком они порядке, а важно то, что ему нужно какое-то число операций.
Но, как я уже сказала, *я* бы использовала определенный артикль.