Отличия himself и by himself

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

Walrus
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 12:57
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 3 раза

#1

Сообщение Walrus »

Добрый день.
Делаю упражнения на transformation.
23. Nobody helped her clean the house last week.
HERSELF
She cleaned the house by herself last week.

29. Unfortunately, nobody painted this room for me.
MYSELF
I painted this room myself, unfortunately.

Собственно вопрос, вроде бы похожие конструкции, но в ответах by herself и myself.
Есть ли разница в данных конструкциях.
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#2

Сообщение acapnotic »

Ну, смысловая разница есть. 23. Она сделала работу одна. 29. Он сделал работу сам.
За это сообщение автора acapnotic поблагодарил:
gavenkoa
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#3

Сообщение tourist »

Agree with acapnotic,

myself: focus on who?
by myself: focus on how?
За это сообщение автора tourist поблагодарил:
gavenkoa
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#4

Сообщение Yety »

У by oneself есть особое значение - "в одиночестве":
by oneself
1) alone
she lives in the apartment by herself
СпойлерПоказать
Но даже их как будто сходные значения слегка отличаются:
2) unaided
the patient often learns to undress by himself
3) PRON-REFL-EMPH (emphasis) If you say something such as `I did it myself', you are emphasizing that you did it, rather than anyone else.
`Where did you get that embroidery?' - `I made it myself.'
Так что получается, что и похожие значения всё же отличаются, подчёркивая разные стороны того, как что-то сделал САМ:
by myself - сам, без чьей-либо помощи; myself - сам, а не кто-то другой.
Walrus пишет: 29 июл 2019, 16:57 23. Nobody helped her clean the house last week.
HERSELF - "UNAIDED"->
She cleaned the house by herself last week.
Walrus пишет: 29 июл 2019, 16:57 29. Unfortunately, nobody painted this room for me.
MYSELF - "RATHER THAN ANYONE ELSE" ->
I painted this room myself, unfortunately.
до кучи: for oneselfПоказать
USAGE:
(1.) Возвратное местоимение oneself выступает в безличных предложениях в паре с безличным местоимением one, последнее играет роль подлежащего: One has to be careful not to hurt oneself using this instrument. Надо быть осторожным, чтобы не порезаться этим инструментом.
На русский язык в безличном предложении ни one ни oneself часто не переводятся. В личных предложениях one заменяется на любое личное местоимение (I, you, he, she, we, they), в паре с которыми выступают соответствующие возвратные местоимения (myself, yourself, himself, herself, ourselves, themselves): You must be careful lest you should cut yourself with this sharp knife. Вы должны быть осторожны с этим острым ножом, а то порежетесь/как бы не пораниться.

(2.) Возвратное местоимение, в отличие от аналогичных конструкций в русском языке, не употребляется после предлогов места beside, behind, in front of, before, around. В этих случаях употребляется форма объектного падежа личного местоимения: She closed the door behind her. Она закрыла дверь за собой. He saw a house in front of him. Он увидел дом перед собой. He put the bag beside him. Он положил сумку возле себя/рядом с собой.

(3.) Предложные обороты by oneself и for oneself имеют различные значения. By oneself означает сделать что-либо самостоятельно, своими руками, без посторонней помощи; for oneself употребляется после глаголов see, judge, think, decide, find out и имеет значение своим умом, собственными глазами: I can't decide for you, you must judge (decide) for yourself. Я не могу решить за вас, судите/решайте сами.
Последний раз редактировалось Yety 29 июл 2019, 19:15, всего редактировалось 2 раза.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
VictorB
Walrus
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 12:57
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 3 раза

#5

Сообщение Walrus »

Перефразирую свой вопрос. Вот из этих конструкций точно следуют именно такие ответы как даны или это на усмотрение автора теста?
23. Nobody helped her clean the house last week.
HERSELF
She _______________ last week.
She cleaned the house by herself last week.
или можно так
She cleaned the house herself last week.
29. Unfortunately, nobody painted this room for me.
MYSELF
I ______________, unfortunately.
I painted this room myself, unfortunately.
и вот так
I painted this room by myself, unfortunately.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#6

Сообщение Yety »

Walrus пишет: 29 июл 2019, 19:04 Перефразирую свой вопрос.
Вы обратили внимание на выделенные жирным шрифтом и капсом добавления в цитатах из вашего начального поста?)
Yety пишет: 29 июл 2019, 19:01 by myself - сам, без чьей-либо помощи; myself - сам, а не кто-то другой.

Walrus пишет: ↑Сегодня, 16:57
23. Nobody helped her clean the house last week.
HERSELF - "UNAIDED"->
She cleaned the house by herself last week.

Walrus пишет: ↑Сегодня, 16:57
29. Unfortunately, nobody painted this room for me.
MYSELF - "RATHER THAN ANYONE ELSE" ->
I painted this room myself, unfortunately.
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#7

Сообщение acapnotic »

Walrus, ответы следуют не из конструкций, а из пояснений перед ними, т.е. из заданного контекста.
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#8

Сообщение tourist »

Walrus,
Извини, хотели с acapnotic помочь, но не получилось.
Из интернета можно такого нагуглить, что элементарные вещи понять станет невозможно.
Такое тут часто бывает ..
Ответить

Вернуться в «Грамматика»