Хорош ли метод Ильи Франка?

Как начать изучать язык с нуля, какой метод изучения языка выбрать, получить рекомендации по самостоятельному изучению языка, обсудить другие вопросы.

Модератор: zymbronia

Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#51

Сообщение Dragon27 »

Valera999 пишет: 06 июл 2019, 11:25 Возможно, у человека не было времени, как у Вас, учить всё это между делом, ему надо было переводить по работе уже здесь и сейчас, поэтому он и выучил в первую очередь техническую составляющую языка, а сейчас, когда технический язык он уже знает на необходимом уровне и приоритеты изменились, решил восполнить пробелы в обычном языке.
Это ему надо "восполнить пробелы" (переучиться), чтобы владеть обычным языком. Он же хочет ограничиться только техническим.
Valera999 пишет: 06 июл 2019, 11:25 А Вы с какой целью интересуетесь, если не секрет?))
А вас почему интересует мой интерес?
Valera999
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 13:26
Поблагодарили: 5 раз

#52

Сообщение Valera999 »

Dragon27 пишет: 06 июл 2019, 11:50 Он же хочет ограничиться только техническим.
Ну, надо же хоть иногда вставлять обычные слова между техническими терминами...))
Dragon27 пишет: 06 июл 2019, 11:50 А вас почему интересует мой интерес?
Просто хочется сказать Вашими же словами - Зачем оно Вам, если Вы не переводчик?
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#53

Сообщение Dragon27 »

Valera999 пишет: 06 июл 2019, 11:59 Просто хочется сказать Вашими же словами - Зачем оно Вам, если Вы не переводчик?
В смысле? Если прямо отвечать, то очевидно, что я хочу лучше прояснить ситуацию, чтобы знать какие лучше давать/не давать советы. Как иначе-то?
Valera999
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 13:26
Поблагодарили: 5 раз

#54

Сообщение Valera999 »

Dragon27 пишет: 06 июл 2019, 12:04 В смысле? Если прямо отвечать, то очевидно, что я хочу лучше прояснить ситуацию, чтобы знать какие лучше давать/не давать советы. Как иначе-то?
Надеюсь, автор темы придёт и сам прояснит ситуацию окончательно, так сказать из первых рук...
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#55

Сообщение JamesTheBond »

Valera999 пишет: 06 июл 2019, 00:21 А где Вы видели в моих постах необоснованные обобщения? Если у меня есть аргументы, я их привожу. Если нет, то стараюсь воздерживаться от голословных утверждений.
А я и в своих постах никогда не видел необоснованных обобщений, к чему Ваш вопрос? :)
И что это значит, что Вы стараетесь воздерживаться от голословных утверждений – Вы таковые видите у кого-то из Ваших собеседников? :)
Последний раз редактировалось JamesTheBond 06 июл 2019, 12:32, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Исправил тэги
zlodiak
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 30 дек 2018, 12:15
Благодарил (а): 75 раз
Поблагодарили: 2 раза

#56

Сообщение zlodiak »

Dragon27 пишет: 06 июл 2019, 09:48 С моей сугубо личной точки зрения (которую вы не обязаны разделять) изучение только "технического" английского (или любого другого языка) - дурацкое занятие. Язык - он везде язык.
Никто и не спорит, что лучше основательно подходить к любому вопросу. Например хорошо бы кроме работы серьёзно заняться физкультурой/спортом. Хорошо бы плотно заняться иностранными языками чтобы в современном мире быть конкурентноспособным. Хорошо бы основательно подтянуть знания по экономике чтобы не терять деньги. Хорошо бы иметь поставленную речь чтобы общаться с развитыми и солидными людьми и вообще не быть дикарём. Хорошо бы заняться музыкой потому что мне это просто нравится. Много ещё существует разных "хорошо бы", но на всё это времени не хватит.

Поэтому мне нужен английский для работы на описанном выше уровне. Это мне даст возможность более качественно выполнять свою настоящую работу, а кроме того в разы увеличить зарплату. Как известно иностранные заказчики труд программиста оплачивают намного лучше чем местные. При этом местные пользуются тем, что программисты зачастую не могут напрямую общаться с конечным заказчиком из-за трудностей с языком. Никого я в шок не повергну, если не смогу в оригинале читать Шекспира, но смогу общаться с технарями
zlodiak
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 30 дек 2018, 12:15
Благодарил (а): 75 раз
Поблагодарили: 2 раза

#57

Сообщение zlodiak »

Dragon27 пишет: 06 июл 2019, 09:48 Можете, кстати, привести пример типичного технического текста, который вы хотите читать и понимать?
А зачем? я же писал выше, что уже читаю и перевожу такие тексты)
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#58

Сообщение Dragon27 »

zlodiak пишет: 06 июл 2019, 13:26 Поэтому мне нужен английский для работы на описанном выше уровне. Это мне даст возможность более качественно выполнять свою настоящую работу, а кроме того в разы увеличить зарплату. Как известно иностранные заказчики труд программиста оплачивают намного лучше чем местные. При этом местные пользуются тем, что программисты зачастую не могут напрямую общаться с конечным заказчиком из-за трудностей с языком. Никого я в шок не повергну, если не смогу в оригинале читать Шекспира, но смогу общаться с технарями
Ну так общение - это нормальный язык, а не технический. Особенно с носителями английского языка или, как минимум, изучившими его на неплохом уровне. Совсем не обязательно выбирать между двумя крайностями, и либо примитивный язык технических справочников и простеньких инструкций, либо чтение Диккенса в оригинале. Но вот почитать нормальную книгу для программиста, написанную на полноценном языке для нативов, скажем SICP - это уже несколько выше, чем просто "технический" английский.

А переводить вы что будете, так и не сказали? Мануалы?
Valera999
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 13:26
Поблагодарили: 5 раз

#59

Сообщение Valera999 »

JamesTheBond пишет: 06 июл 2019, 12:32 А я и в своих постах никогда не видел необоснованных обобщений, к чему Ваш вопрос? :)
Вы же считаете, что никому не надо увлекаться переводами. Это разве не обобщение, скорее всего, основанное только на Вашем собственном опыте, что, согласитесь, не очень объективно или фраза "подавляющее большинство тех, кто переводами увлекается, переводчиком стать не готовится и по работе тоже не связан. : )" - это тоже самое, то есть утверждение о подавляющем большинстве тех, кто увлекается переводами с последующим суждением о том, что они не готовятся стать переводчиками. Вы это знаете наверняка? Вы знакомы с этим "подавляющим большинством"? Если нет, то это необоснованное утверждение, обобщённое суждение об этом "подавляющем большинстве". Я ещё раз повторюсь, что я не против всяких-разных мнений. Просто считаю, что не стоит конкретные суждения распространять на всех и даже на "подавляющее большинство", то есть почти на всех. Согласитесь, что более адресные советы и ответы гораздо полезнее, чем общие утверждения.
JamesTheBond пишет: 05 июл 2019, 23:03 а я говорю именно о начинающих. Им, я считаю, увлечения переводом очень мешают.
Вот если бы Вы сразу написали, что имеете в виду именно начинающих, то не было бы никаких вопросов. У Вас же в сообщениях присутствуют слова "никому", - значит всем, "однозначно", "подавляющее большинство" - тоже почти все... Я понимаю, что это просто Ваше мнение, но выглядит фразы с этими словами, как безапелляционные утверждения.
JamesTheBond пишет: 06 июл 2019, 12:32 Вы таковые видите у кого-то из Ваших собеседников? :)
Вы же сами знаете, что на форумах, в том числе и на этом, часто раздаются общие универсальные, часто основанные только на личном мнении, советы всем и каждому независимо от индивидуальных условий. И к тому же:
JamesTheBond пишет: 05 июл 2019, 12:06 очень многие считают свою колокольню единственно правильной. : )
P.S. Я затронул эту тему не для того, чтобы прицепиться к чьим-то словам, а токмо ради взаимопонимания и повышения эффективности деятельности форума. Ничего личного.
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#60

Сообщение JamesTheBond »

Valera999, в общем, я понял - то, что Вы считаете обоснованным, - это обоснованно, а то, что голословным, - это голословное. :)
Что ж, я плюралист, и любая концепция в отношении к этому меня устраивает. :)
Valera999
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 13:26
Поблагодарили: 5 раз

#61

Сообщение Valera999 »

Dragon27 пишет: 06 июл 2019, 13:36 А переводить вы что будете, так и не сказали? Мануалы?
Возможно, там не большие тексты, а всё больше какие-нибудь текстовые фрагменты со спец. терминами. Программисты же, наверное, не только "мануальным" английским занимаются.
Valera999
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 13:26
Поблагодарили: 5 раз

#62

Сообщение Valera999 »

JamesTheBond пишет: 06 июл 2019, 13:47 Valera999, в общем, я понял - то, что Вы считаете обоснованным, - это обоснованно, а то, что голословным, - это голословное. :)
Что ж, я плюралист, и любая концепция в отношении к этому меня устраивает. :)
Это хорошо!)) Я тоже Вас понял. И мне тоже поднадоело это выяснение терминологии. Обоснованно, голословно - Какая разница? Всё равно всё останется по-прежнему. Вот и я в итоге обобщил...))
deaptor
Сообщения: 289
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 23:09
Благодарил (а): 43 раза
Поблагодарили: 193 раза

#63

Сообщение deaptor »

zlodiak пишет: 04 июл 2019, 22:49 Нашёл... ну не методику, а скорее просто способ обучения чтению английского текста. Некто Илья Франк переводит популярные книжки, при этом в книгах перевод печатается после каждого предложения. Скажите пожалуйста, хороший ли это способ улучшить навыки чтения/перевода?
Не думаю, что этот метод подходит начинающему, поскольку орининальные (неадаптированные) тексты обычно содержат большое количество относительно редких слов. Более того, книги, переведенные по методу Илья Франк, которые мне встречались, были переводы книг и рассказов написанных свыше века назад, поэтому они заметно отличаются как по стилю, так и по словарному запасу от современного английского языка. Ради интереса взял первый попавшийся рассказ, и там мне сразу встретилось слово, которое я и по-русски не знал, поскольку одно узкоспециализированное (военное дело) и практически вышло из употребления с заменой лошадиной тяги на машины.

Короче, то что мне попалось по методу Ильи Франка, было явно не для начинающих, а уж тем более не для тех, кого интересует главным образом технический язык. Для развития общего языка, лучше брать graded-readers (в них наиболее употребимые слова и конструкции повторяются часто, причем книги разбиты по уровням, что позволяет выбрать подходящие для вас тексты), ну а также нужно читать тексты по специальности -- сейчас с онлайн словарем это совсем не сложно.
Николай Васильевич
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 10 мар 2018, 19:53
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 34 раза

#64

Сообщение Николай Васильевич »

Этот метод напомнил мне семинары в универе, на которых разбирались отрывки из обрывков
античных классиков - занятие весьма специфическое. А?
zlodiak
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 30 дек 2018, 12:15
Благодарил (а): 75 раз
Поблагодарили: 2 раза

#65

Сообщение zlodiak »

deaptor пишет: 09 июл 2019, 00:35 Не думаю, что этот метод подходит начинающему, поскольку орининальные (неадаптированные) тексты обычно содержат большое количество относительно редких слов. Более того, книги, переведенные по методу Илья Франк, которые мне встречались, были переводы книг и рассказов написанных свыше века назад, поэтому они заметно отличаются как по стилю, так и по словарному запасу от современного английского языка.
Да, я тоже это заметил, поэтому выбираю осторожно. Пока прочитал "Старик и море" и "Убийцы" хэмингуэя, в общем понравились. В них, как ни странно, часто повторялись простейшие слова и выражения что мне и было нужно. Сейчас пробую "Винни пуха"

Но за совет спасибо, посмотрю что мне по зубам в graded-readers
zlodiak
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 30 дек 2018, 12:15
Благодарил (а): 75 раз
Поблагодарили: 2 раза

#66

Сообщение zlodiak »

Николай Васильевич пишет: 09 июл 2019, 09:38 отрывки из обрывков
античных классиков - занятие весьма специфическое
Конечно специфическое, учитывая то, что такой язык уже давно не употребляется. Но в серии Ильи Франка, смотрю, в основном произведения, написанные не раньше времени Пушкина всё таки)
Аватара пользователя
Xander
Сообщения: 675
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 14:47
Благодарил (а): 47 раз
Поблагодарили: 355 раз

#67

Сообщение Xander »

zlodiak пишет: 04 июл 2019, 22:49 Скажите пожалуйста, хороший ли это способ улучшить навыки чтения/перевода?
За перевод не скажу, но, думаю, что улучшит.

Насчет же эффективности этой штуки в изучении иностранного скажу, что можно ведь читать и сразу три колонки: в одной - русский, в другой - английский, в третьей - китайский. Сразу изучаются два иностранных языка. Экономится куча времени. Наловчившись, через некоторое время можно будет добавить еще один язык. Нет?
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#68

Сообщение Opt »

Xander пишет: 09 июл 2019, 21:37
zlodiak пишет: 04 июл 2019, 22:49 Скажите пожалуйста, хороший ли это способ улучшить навыки чтения/перевода?
За перевод не скажу, но, думаю, что улучшит.

Насчет же эффективности этой штуки в изучении иностранного скажу, что можно ведь читать и сразу три колонки: в одной - русский, в другой - английский, в третьей - китайский. Сразу изучаются два иностранных языка. Экономится куча времени. Наловчившись, через некоторое время можно будет добавить еще один язык. Нет?
Читать надо уметь, как картину смотреть. Я так могу. Глаза бегают по всему абзацу и сканируют, сравнивают. Мне полезно. Кто не умеет так, тому пользы меньше.
zlodiak
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 30 дек 2018, 12:15
Благодарил (а): 75 раз
Поблагодарили: 2 раза

#69

Сообщение zlodiak »

Opt пишет: 09 июл 2019, 22:18 Мне полезно. Кто не умеет так, тому пользы меньше.
Мне кажется, что о действительно важных, приносящих пользу и удовольствие вещах не пытаются при любой возможности рассказать посторонним, тем более не интересующимся, и даже подшучивающим, людям. если же такое происходит, то скорее всего всё не настолько хорошо как описывается...
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Основной форум об изучении английского языка»