Список с простыми фильмами.

Как улучшить навыки аудирования, как развивать устную речь. Выбор и обсуждение упражнений по аудированию на английском языке.

Модераторы: zymbronia, gavenkoa

Ответить
Аватара пользователя
snailp4el
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 03 июл 2019, 12:36
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 6 раз

#1

Сообщение snailp4el » 03 июл 2019, 14:42

Всем привет.
Аудирование это моя задача номер один. Очень сложно найти подходящий нативный контент что бы было более или менее понятно.
Попробовал решить задачу техническим способом. Скачал огромное количество субтитров, затем пропустил субтитр по каждому фильм через алгоритм, который оценивал сложность фильма по количеству в нем частотно распространённых слов.
На выходе получил список, где фильмы расположены в порядки увеличения сложности.
Это конечно не панацея, но удалось найти действительно очень простые фильмы.
Список прилагается пользуйтесь нездоровье).
Если у кого есть идея что еще можно сделать, анализируя текст субтитров, предлагайте.
https://www.dropbox.com/s/ayfml1lwwxqh2 ... .xlsx?dl=0
Пожалуйста если найдете простые фильмы дайте знать.
За это сообщение автора snailp4el поблагодарили (всего 2):
Yety, sava2019

KateVini
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 08 авг 2019, 17:31
Поблагодарили: 1 раз

#2

Сообщение KateVini » 08 авг 2019, 17:40

Спасибо, попробую посмотреть самые легкие. Не могли бы вы, если найдется время, сделать такой же список для популярных сериалов? Для анализа можно взять только субтитры первой серии, чтобы хоть примерно знать какие из них полегче.

Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 2446
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 57 раз
Поблагодарили: 637 раз

#3

Сообщение Kind_Punk » 08 авг 2019, 22:01

KateVini пишет:
08 авг 2019, 17:40
список для популярных сериалов?
Проблема сериалов не в лексике, а в произношении ) Появится там какой-нибудь шотландец или ирландец, и все ))

KateVini
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 08 авг 2019, 17:31
Поблагодарили: 1 раз

#4

Сообщение KateVini » 09 авг 2019, 00:12

Kind_Punk пишет:
08 авг 2019, 22:01
Появится там какой-нибудь шотландец или ирландец, и все ))
Это лучше, чем когда он появляется в фильме. За 100500 серий есть шанс привыкнуть к его акценту и начать понимать ))
За это сообщение автора KateVini поблагодарил:
Popsicle

Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 2446
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 57 раз
Поблагодарили: 637 раз

#5

Сообщение Kind_Punk » 09 авг 2019, 11:54

Сможете привыкнуть к такому? )
СпойлерПоказать

KateVini
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 08 авг 2019, 17:31
Поблагодарили: 1 раз

#6

Сообщение KateVini » 09 авг 2019, 20:49

Kind_Punk, имеете в виду девушку в красном? У меня пока такой уровень, что я и обычную, достаточно четкую речь в видео с трудом воспринимаю. В этом эпизоде для меня все звучат примерно одинаково непонятно )

diggerzz
Сообщения: 891
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 44 раза
Поблагодарили: 139 раз

#7

Сообщение diggerzz » 09 авг 2019, 22:30

Мне слон на ухо наступил, к тому же люблю больше читать, чем смотреть.
Нашел выход в аудиокнигах. Там рассказчики начитывают достаточно четко, но быстро. Уж если там непонятно, то значит либо непонятны слова/фразы/конструкции (ставим на паузу и лезем в словарь), ну или они просто непривычны на слух, а сталбыть надо привыкать. :)

Слушается, ну как душа ляжет. Либо параллельно с текстом (читерский вариант), либо аудио, потом текст, потом опять аудио.
Но на последнее терпелки хватает только время от времени. Отдельные главы так могу прогнать, но книгу от и до - нетЪ.
Хотя, даже параллельно с текстом хорошо т.к. слышите произношение слов носителем, ударения, как предложения в целом звучат, вот это все.

ellina
Сообщения: 1748
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 529 раз
Поблагодарили: 841 раз

#8

Сообщение ellina » 12 авг 2019, 16:47

Kind_Punk пишет:
09 авг 2019, 11:54
Сможете привыкнуть к такому? )
СпойлерПоказать
Почему нет? Некоторые моменты в ее речи мне непонятны (незнакомые слова/сленг? имена? реалии?), но бОльшая часть вполне. Главная проблема тут - не в акценте, а в его сочетании со скоростью: концентрация падает, когда скорость речи превышает скорость мысли слушателя :) Если привыкнуть - то будет нормально.

someone
Сообщения: 1005
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 43 раза
Поблагодарили: 267 раз

#9

Сообщение someone » 12 авг 2019, 16:55

я уже рекламировала сериал Origin, считаю его очень легким для аудирования. Не учебный, но...

Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 2446
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 57 раз
Поблагодарили: 637 раз

#10

Сообщение Kind_Punk » 12 авг 2019, 16:58

ellina пишет:
12 авг 2019, 16:47
Почему нет?
ОК, вы переходите на второй уровень )
СпойлерПоказать

Аватара пользователя
snailp4el
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 03 июл 2019, 12:36
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 6 раз

#11

Сообщение snailp4el » 19 авг 2019, 17:17

KateVini пишет:
08 авг 2019, 17:40
Спасибо, попробую посмотреть самые легкие. Не могли бы вы, если найдется время, сделать такой же список для популярных сериалов? Для анализа можно взять только субтитры первой серии, чтобы хоть примерно знать какие из них полегче.
Тоже думал об этом, тут проблемы что субтитры на сериалы сложнее найти. Я писал парсер который выкачивал субтитры сразу с разных сайтах. Можно конечно анализировать первые 3 серии у сериала, типа если первые серии простые значит и остальные наверное тоже, короче тут думать надо. Короче говоря проанализировать не сложно, сложно получить субтитры которые анализировать.

Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 3730
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 545 раз
Поблагодарили: 735 раз

#12

Сообщение JamesTheBond » 19 авг 2019, 19:42

Любопытно.
Но помимо сложности самого текста, очень важно с какой сложностью и скоростью это все произносится.
Вот, например, фильм: https://en.wikipedia.org/wiki/Santa_Cla ... e_Martians

Где-то я читал, что это считается одним из худших фильмов за всю историю. :). Но потрясающе простой по внятности речи.

Вот этот тоже очень простой в этом смысле (и уже, на мой взгляд, неплохой): https://en.wikipedia.org/wiki/Beverly_Hills_Ninja

Аватара пользователя
snailp4el
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 03 июл 2019, 12:36
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 6 раз

#13

Сообщение snailp4el » 19 авг 2019, 22:39

JamesTheBond пишет:
19 авг 2019, 19:42
Вот этот тоже очень простой в этом смысле (и уже, на мой взгляд, неплохой): https://en.wikipedia.org/wiki/Beverly_Hills_Ninja
Ха это была моя первая видео кассета надо пересмотреть) Спасибо за подгон)

Аватара пользователя
snailp4el
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 03 июл 2019, 12:36
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 6 раз

#14

Сообщение snailp4el » 19 авг 2019, 22:48

Kind_Punk пишет:
12 авг 2019, 16:58
ОК, вы переходите на второй уровень )
Ты вынуждаешь меня расчехлить тяжелую артиллерию)
https://vk.com/id6850384?z=video-341223 ... ll_6850384

Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 3730
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 545 раз
Поблагодарили: 735 раз

#15

Сообщение JamesTheBond » 20 авг 2019, 12:16

snailp4el пишет:
19 авг 2019, 22:39
Ха это была моя первая видео кассета надо пересмотреть) Спасибо за подгон)
Первый тоже обязательно посмотрите :). Он есть даже в свободном доступе в Сети.
За это сообщение автора JamesTheBond поблагодарил:
snailp4el

Аватара пользователя
snailp4el
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 03 июл 2019, 12:36
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 6 раз

#16

Сообщение snailp4el » 20 авг 2019, 13:23

JamesTheBond пишет:
20 авг 2019, 12:16
Первый тоже обязательно посмотрите
Про первый не обещаю)
За это сообщение автора snailp4el поблагодарил:
JamesTheBond

Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 2446
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 57 раз
Поблагодарили: 637 раз

#17

Сообщение Kind_Punk » 23 авг 2019, 22:59

snailp4el пишет:
19 авг 2019, 22:48
тяжелую артиллерию)
Да не сказал бы, что трудно понять. Акцент есть, но не до степени неразборчивости )

garans
Сообщения: 807
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 19:40
Благодарил (а): 31 раз
Поблагодарили: 169 раз

#18

Сообщение garans » 28 авг 2019, 21:30

snailp4el пишет:
03 июл 2019, 14:42
Всем привет.
Аудирование это моя задача номер один. Очень сложно найти подходящий нативный контент что бы было более или менее понятно.
Попробовал решить задачу техническим способом. Скачал огромное количество субтитров, затем пропустил субтитр по каждому фильм через алгоритм, который оценивал сложность фильма по количеству в нем частотно распространённых слов.
На выходе получил список, где фильмы расположены в порядки увеличения сложности.
Это конечно не панацея, но удалось найти действительно очень простые фильмы.
Список прилагается пользуйтесь нездоровье).
Если у кого есть идея что еще можно сделать, анализируя текст субтитров, предлагайте.
https://www.dropbox.com/s/ayfml1lwwxqh2 ... .xlsx?dl=0
Пожалуйста если найдете простые фильмы дайте знать.
Дело не в словах, имхо.

Если смотреть транскрипт - обычно все слова понятны.

И дело даже не в произношении, хотя, если бы оно было очень чётким, то сложность бы ненамного отличалась от сложности чтения скрипта.

Дело в возможности (и склонности, желании) угадать то, что говорят в фильме.
Ведь именно это приковывает внимание зрителя и слушателя к происходящему - что и как происходит, что произойдёт дальше и чем всё закончится.

Зритель, слушатель и читатель хочет привязать характеры и действия к своему восприятию и своей оценке людей и происходящего, к своей текущей жизни.

Если такого интереса нет, то теряется и стимул к просмотру фильмов, чтению литературы и т.д.

А если интерес есть, то постепенно угадываются типовые мысли и фразы, ход мышления персонажей и авторов фильма.
Как бы происходит взаимная договорённость между зрителями и авторами - как и что оценивать, когда, как и что говорить и т.п.

В результате развиваются языковые и культурные штампы, образ мыслей, привыкнув к которому всё становится существенно легче.

Но, увы, в своём сообществе, в своей культурно-языковой среде это может оказаться ненужным.

Как-то так, наверное...

Есть ещё один не совсем приятный момент: так, как говорят и ведут себя в фильмах, люди в реальной жизни не говорят и не ведут себя.
В реальной жизни иные штампы.
Но они тоже есть, и они, наверное, нужнее.

А фильмы, книги, театр, радио - это индустрия развлечений, в основном.
Если в них будет как в жизни - кто их будет смотреть, читать, слушать?
За это сообщение автора garans поблагодарил:
snailp4el

Аватара пользователя
snailp4el
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 03 июл 2019, 12:36
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 6 раз

#19

Сообщение snailp4el » 29 авг 2019, 17:19

Эко тебя занесло. В целом мысль понятна но находится далеко за пределами этого топика. Естественно для изучения было бы полезней пожить в среде. Но я имею то что я имею. Из того что я нашел, аудио книги, сериалы, и фильмы пока самый лучший способ развития слушания. Но мысль твоя понятна и я с ней полностью согласен.

Аватара пользователя
hoz
Сообщения: 1186
Зарегистрирован: 13 фев 2019, 20:01
Благодарил (а): 88 раз
Поблагодарили: 11 раз

#20

Сообщение hoz » 09 фев 2020, 16:24

snailp4el пишет:
19 авг 2019, 17:17
Тоже думал об этом, тут проблемы что субтитры на сериалы сложнее найти. Я писал парсер который выкачивал субтитры сразу с разных сайтах. Можно конечно анализировать первые 3 серии у сериала, типа если первые серии простые значит и остальные наверное тоже, короче тут думать надо. Короче говоря проанализировать не сложно, сложно получить субтитры которые анализировать.
Субтитры здесь вообще не причём. Пропарсить можно что угодно, но это ниего не даст. Суть не в том, какие субтитры, а в том, как слышна речь. Если, например, я понимаю некоторые вещи, а некоторые ещё не слышу вообще почти, то мне субтитры не помогут. А кто слышит всё, тому и субтитры не нужны.
Я к тому, что в видео и аудио контенте главное то, как ты слышишь и всё. Остальное уже - другие вопросы.

Ответить

Вернуться в «Аудирование и говорение»