Помогите, пожалуйста, если в тексте на английском языке you встречается в каждом предложении, как правильно перевести на русский?
Например, "Вы отзывчивый. Вы всегда приходите на помощь. Вы позволяете себе ... ... ".
Перевод "you" в текстах
Модератор: zymbronia
- Харбин Хэйлунцзян
- Сообщения: 1547
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
- Поблагодарили: 517 раз
Нет, кэп. Не все так очевидно.Харбин Хэйлунцзян пишет: ↑02 июл 2019, 14:50Наверно в том что в английском слово you используется везде где мы используем вы и ты. Если беседа идет между друзьями и перемежается матом то вряд-ли перевод вы будет идиоматичным.
Ваш кэп.
-
Контекстуально должно быть "вы" - в данном случае обращение к читателю. Загвоздка в том, что "это не по нормам русского языка в каждом предложении использовать "вы", а в английском это нормально " (дословная цитата). В тексте на английском каждое предложение начинается с "вы".
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
in-b,
да дайте же вы уже все кусочки паззла! А то тут уже игра в ассоциации по Фрейду началась.)
Что за текст?
Откуда цитата?
Кто сказал, что "не по нормам"?
Стилистический приём есть такой - анафора:
да дайте же вы уже все кусочки паззла! А то тут уже игра в ассоциации по Фрейду началась.)
Что за текст?
Откуда цитата?
Кто сказал, что "не по нормам"?
Стилистический приём есть такой - анафора:
Стилистический приём, состоящий в повторении одних и тех же слов, предложений, звуков в начале смежных или близко расположенных друг к другу строк, строф или фраз (например: Гляжу на будущность с боязнью, Гляжу на прошлое с тоской)
Спасибо! К сожалению, не могу отправить оригинал, но анафорой в тексте и не пахнет ибо никакой стилистической ценности он не несет :)Yety пишет: ↑02 июл 2019, 15:32 in-b,
да дайте же вы уже все кусочки паззла! А то тут уже игра в ассоциации по Фрейду началась.)
Что за текст?
Откуда цитата?
Кто сказал, что "не по нормам"?
Стилистический приём есть такой - анафора:Стилистический приём, состоящий в повторении одних и тех же слов, предложений, звуков в начале смежных или близко расположенных друг к другу строк, строф или фраз (например: Гляжу на будущность с боязнью, Гляжу на прошлое с тоской)
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Оригинал не нужен - можно его выхолощенную модель. А то по-прежнему не очень понятно, о чём идёт речь.
И авторство-источник "дословной цитаты" - тоже секрет?
И авторство-источник "дословной цитаты" - тоже секрет?
Текст может не нести стилистической ценности, но в нём могут использоваться стилистические приёмы.))
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 17 Ответы
- 1425 Просмотры
-
Последнее сообщение VictorB
04 фев 2023, 23:34
-
- 1 Ответы
- 488 Просмотры
-
Последнее сообщение Juliemiracle
31 янв 2022, 09:58
-
- 12 Ответы
- 1021 Просмотры
-
Последнее сообщение KateK
09 апр 2024, 19:40
-
- 5 Ответы
- 490 Просмотры
-
Последнее сообщение Elensilay
06 сен 2019, 15:19
-
- 7 Ответы
- 444 Просмотры
-
Последнее сообщение createahead
21 окт 2019, 08:16
-
- 7 Ответы
- 691 Просмотры
-
Последнее сообщение Mary May
18 апр 2019, 14:38
-
- 47 Ответы
- 1199 Просмотры
-
Последнее сообщение Kind_Punk
31 мар 2019, 11:19