"If the planes won't kill you, we will!" Почему в придаточном предложении условия будущее время?
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 5
- Зарегистрирован: 22 июн 2019, 09:45
- Благодарил (а): 4 раза
Читал, что в придаточных условия не употребляется будущее время, что вместо него используется настоящее. Но в фильме "Миллионер из трущоб" (на 7 минуте, 6 секунде) встретил такое предложение: "If the planes won't kill you, we will!" Почему в придаточном будущее время?
- Харбин Хэйлунцзян
- Сообщения: 1547
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
- Поблагодарили: 517 раз
Я думаю и без контекста понятно что здесь не будущее kill а настоящее will:
Хотя признаться честно я не совсем понимаю что здесь означает слово planes.If Mohammed won't come to the mountain, the mountain must come to Mohammed.
-
- За это сообщение автора Харбин Хэйлунцзян поблагодарил:
- Заглянувший
-
- Сообщения: 5
- Зарегистрирован: 22 июн 2019, 09:45
- Благодарил (а): 4 раза
Там контекста нет. Дети играют на летном поле, потом полицейские гонятся за ними и кричат эту фразу.
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Если это говорят индийские герои), то это характерная для Hinglish ошибка:
Хотя статья - об ошибках в придаточных нереального условия, которые характерны не только для Индии,... - вчитавшись.https://commonenglisherrors.com/correct-tense-conditional-if-clause/ пишет:Using incorrect tense with “conditional if clause” is one of the many common English errors that are prevalent in India. The prevalence of such errors is understandable since English is a second language in India and the occurrence of conditional if clauses is so rare that people don’t usually stand corrected or learn from the erroneous English usage.
Moreover, ...
Чтобы это был модальный глагол will желать, изволить, надо, чтобы самолёты могли хотеть кого-то убить, и, соответственно, won't kill - отказываться от этого желания):Харбин Хэйлунцзян пишет: ↑22 июн 2019, 10:35 Я думаю и без контекста понятно что здесь не будущее will а настоящее will:
If Mohammed won't come to the mountain, the mountain must come to Mohammed.
Если самолёты не хотят вас убивать, то мы - обязательно!
Последний раз редактировалось Yety 22 июн 2019, 11:02, всего редактировалось 2 раза.
-
- Сообщения: 5
- Зарегистрирован: 22 июн 2019, 09:45
- Благодарил (а): 4 раза
Да, полицейские - индусы, но кричат на хинди (кажется), а фраза из английских субтитров. (Не самодельных, а в фильм встроенных)
-
- Сообщения: 3222
- Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
- Благодарил (а): 901 раз
- Поблагодарили: 1191 раз
Часто забываю о таком употреблении will после if:
‘If it is true now that …’
We use will with if when we are saying ‘if it is true now that …’ or ‘if we know now that …’.
If Anna won’t be here on Thursday, we’d better cancel the meeting.
If prices will really come down in a few months, I’m not going to buy one now.
‘If it is true now that …’
We use will with if when we are saying ‘if it is true now that …’ or ‘if we know now that …’.
If Anna won’t be here on Thursday, we’d better cancel the meeting.
If prices will really come down in a few months, I’m not going to buy one now.
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Если это не имитация Hinglish'a (характерна ли эта ошибка в реальных условных предложениях для IndE, остаётся вопросом)...
Если не считать это ошибкой, то в условиях скудного контекста, чисто теоретически - возможны несколько вариантов понимания такой конструкции:
1. - Тот, который предложил Харбин постом выше (переосмыслить вспомогательный глагол will для будущего - как модальный волеизъявления will в настоящем). Этот вариант сложно представить вне контекста самолётов-убийц.))
2. Речь могла бы идти о переосмыслении союза IF, который может вводить не только придаточные условия, но и придаточные причины:
If Ann won’t be here on Thursday, we’d better cancel the meeting.
If prices will really come down in a few months, I won’t buy now.
СпойлерПоказать
Здесь речь не идёт об условии, а союз if если обозначает если уж/раз уж
If it will (happen so) = If it is true now that … If we know now that ... = As/Since it will happen ...
Закономерно, что такие придаточные причины отвечают на вопросы почему?, по какой причине?, а не на вопрос при каком условии? - несмотря на союз if:
(If Ann won’t be here on Thursday,) we’d better cancel the meeting (why?).
(If prices will really come down in a few months,) I won’t buy now (for what reason?).
If it will (happen so) = If it is true now that … If we know now that ... = As/Since it will happen ...
Закономерно, что такие придаточные причины отвечают на вопросы почему?, по какой причине?, а не на вопрос при каком условии? - несмотря на союз if:
(If Ann won’t be here on Thursday,) we’d better cancel the meeting (why?).
(If prices will really come down in a few months,) I won’t buy now (for what reason?).
Раз уж самолёты вас не убьют, мы-то - точно убьём!))
3. И, наконец, чистое предположение - без ссылок на авторитеты, если потребовались бы:
В некоторых довольно редких случаях (которые, однако, встречаются нередко и которые не спишешь на безграмотную речь) "запрет на будущее в условных" придаточных всё-таки нарушается. - Когда настоящее время может быть понято неверно, когда оно может исказить изначальную мысль.
Пару примеров из большой коллекции:
СпойлерПоказать
https://www.temple.edu/isss/employment/documents/optional_practical_training.pdf пишет: if you will meet degree requirements on May 9th, the OPT can begin any day from May 10, 200X through July 9th, 200X.
Из словарных статей:And if I will truly be a great man I'd like to be able to do something not for you, but with you, and done by you.
CollinsCobuild (En-En) пишет:buggered [bʌ̱gə(r)d]
1) ADJ (emphasis) If someone says that they will be buggered if they will do something, they mean that they do not want to do it and they will definitely not do it. [BRIT, INFORMAL, RUDE]
moment
PHR with You use for the moment to indicate that something is true now, even if it will not be true in the future.
"If the planes don't kill you, we will!",
возможно, предложение можно было бы понять неправильно:
Если самолёты вас не убивают, то мы убьём!
Последний пункт - чистые домыслы, основанные на наблюдениях. Возможно, есть какое-то иное объяснение.)
Последний раз редактировалось Yety 22 июн 2019, 11:55, всего редактировалось 1 раз.
- За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 2):
- Mary May, Заглянувший
-
- Сообщения: 3222
- Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
- Благодарил (а): 901 раз
- Поблагодарили: 1191 раз
Эту книжку не грех рекомендовать как настольную всем, кто заходит на этот форум.
Я из грамматики практически ничего больше не смотрю. Еще есть толстая зеленая книжка Маккарти - в ней иногда встречаются любопытные вещи, но все равно большую часть вопросов закрывает Свон.
- За это сообщение автора Eager Beaver поблагодарил:
- Mary May
-
- Сообщения: 2285
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
- Благодарил (а): 2001 раз
- Поблагодарили: 1438 раз
Это точно.Eager Beaver пишет: ↑22 июн 2019, 12:01 Эту книжку не грех рекомендовать как настольную всем, кто заходит на этот форум
Хочу сказать спасибо [mention]Yety[/mention] и [mention]JamesTheBond[/mention] - благодаря им я купила себе последнее издание этого замечательео справочника.
Дело теперь за малым... )
На всякий случай:
Michael Swan
Practical English Usage:
Complete topic-by-topic grammar+Guide to over 250 vocabulary problems
(Oxford University Press)
- За это сообщение автора Mary May поблагодарил:
- JamesTheBond
-
- Сообщения: 3222
- Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
- Благодарил (а): 901 раз
- Поблагодарили: 1191 раз
- Харбин Хэйлунцзян
- Сообщения: 1547
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
- Поблагодарили: 517 раз
Я не смотрел фильм но...
В-первых в самолетах сидят пилоты и стрелки и это может быть их изволением.
Во-вторых мы по-русски говорим эта чертова машина не хочет заводиться. И они тоже так говорят:
https://www.thefreedictionary.com/Modal ... s-Will.htm
-Ability and willingness
We also sometimes use will to express or inquire about a person or thing’s ability or willingness to do something. It is very similar to the future tense, but is used for more immediate actions. For example:
“You wash the dishes; I’ll take out the trash.”
“This darn washing machine won’t turn on.”
“Won’t Mary come out of her room?”
- acapnotic
- Сообщения: 3912
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
- Благодарил (а): 279 раз
- Поблагодарили: 922 раза
Дело за малым...Показать
Малый
то же, что парень; юноша ◆ Здоровенный малый. ◆ Малый он был не глупый, с характером, из себя плечистый, плотный, лицо четыреугольное, весь в веснушках, волосы рыжие, глаза серые, небольшие, губы широкие, нос короткий, пальцы тоже короткие — крепыш, что называется — и сила не по летам! И. С. Тургенев, «Часы», 1875 г. (цитата из Викитеки)
разг. с определением употребляется для обозначения человека (мужчины) как носителя каких-либо качеств ◆ Славный малый. ◆ Добрый малый. ◆ Учитель часто бился с ним и почти всякий раз со вздохом прибавлял: ― Садись на свое место, ты пустой малый! И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
устар. слуга, лакей ◆ Долговязый малый в синем казакине со шнурами и лампасами принял из рук Ивана Петровича его багаж. А. И. Куприн, «Негласная ревизия», 1894 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Молодой малый, в длинном кафтане из синего толстого сукна, встретил нас на крыльце. И. С. Тургенев, «Мой сосед Радилов», 1847 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Фильм смотрел, там не о военных действиях; сцену в точности не помню, но такое понимание натягивается с большим трудом. Хотя чисто теоретически - не отметал возможность такого понимания. Чисто теоретически.Харбин Хэйлунцзян пишет: ↑22 июн 2019, 13:55 Я не смотрел фильм но...
В-первых в самолетах сидят пилоты и стрелки и это может быть их изволением.
Во-вторых мы по-русски говорим эта чертова машина не хочет заводиться. И они тоже так говорят:
По поводу первого соображения: Если пилоты никак не желают вас убивать, это сделаем мы. (?)
По поводу второго соображения: чтобы сработало это значение will с безвольной машиной, нужно, чтобы речь шла о её функции, здесь: Если самолёты-"истребители" никак не желают вас убивать, этим займёмся мы.
Органичность этих вариантов легко оценить...)
-
- Сообщения: 5
- Зарегистрирован: 22 июн 2019, 09:45
- Благодарил (а): 4 раза
Там просто дети играли на взлетной полосе, и какой-нибудь самолет мог сесть кому-нибудь на голову. (В фильме один низко пролетал.) Поэтому полицейские их прогоняли
- Харбин Хэйлунцзян
- Сообщения: 1547
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
- Поблагодарили: 517 раз
Я таки нашел этот кадр и задал вопрос на TFD:
http://forum.thefreedictionary.com/post ... will-.aspx
Один ответ уже есть - ответил Drag0nspeaker и его мнение совпадает с моим.
-
- За это сообщение автора Харбин Хэйлунцзян поблагодарили (всего 5):
- Yety, acapnotic, Заглянувший, Белая Мишка, QwestDay
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
Будущее время звучало бы как we will kill you. А здесь совсем не то.Заглянувший пишет: ↑22 июн 2019, 10:06 Читал, что в придаточных условия не употребляется будущее время, что вместо него используется настоящее. Но в фильме "Миллионер из трущоб" (на 7 минуте, 6 секунде) встретил такое предложение: "If the planes won't kill you, we will!" Почему в придаточном будущее время?
- За это сообщение автора Opt поблагодарил:
- Заглянувший
-
- Сообщения: 1823
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
- Благодарил (а): 559 раз
- Поблагодарили: 871 раз
Мое спонтанное понимание (фильм не смотрела): will здесь усиливает значение уверенности в будущем событии, угрозы.
Типа... Stop playing there on the airfield! Or else the planes will kill you!! And if they won't - we will!!! Может, я ошибаюсь (поскольку сужу чисто интуитивно), но на мой взгляд, всё ок с таким эмфатическим употреблением.
Типа... Stop playing there on the airfield! Or else the planes will kill you!! And if they won't - we will!!! Может, я ошибаюсь (поскольку сужу чисто интуитивно), но на мой взгляд, всё ок с таким эмфатическим употреблением.
-
- Сообщения: 5
- Зарегистрирован: 22 июн 2019, 09:45
- Благодарил (а): 4 раза
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Вот ещё что подумалось-показалось. Тут ещё дополнительная сложность в том, что эта реплика передана текстом, а не речью.ellina пишет: ↑22 июн 2019, 17:18 will здесь усиливает значение уверенности в будущем событии, угрозы.
Типа... Stop playing there on the airfield! Or else the planes will kill you!! And if they won't - we will!!! Может, я ошибаюсь (поскольку сужу чисто интуитивно), но на мой взгляд, всё ок с таким эмфатическим употреблением.
И при таком - эмфатическом - понимании почему-то хочется прочитать с ударением на they:
"... the planes will kill you!! And if they won't - we will!!!"
Если же ударение ставить на won't, тогда это отказ: "If the planes won't kill you, we will!"
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 79 Ответы
- 9494 Просмотры
-
Последнее сообщение zymbronia
24 ноя 2020, 19:53
-
-
В каком времени написать глагол в придаточном предложении, если в главном глагол в повелительном наклонении?
смартфон » 10 янв 2024, 14:26 » в форуме Грамматика - 19 Ответы
- 1506 Просмотры
-
Последнее сообщение смартфон
09 фев 2024, 00:36
-
-
-
Условия сотрудничества
BrokenSmile » 20 янв 2020, 15:41 » в форуме Организационные вопросы преподавания - 48 Ответы
- 3656 Просмотры
-
Последнее сообщение Irregardless
20 апр 2020, 13:19
-
-
-
Was likely to и будущее значение
Ivannaadamson » 07 дек 2021, 10:18 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 2 Ответы
- 396 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
07 дек 2021, 13:46
-
-
- 8 Ответы
- 455 Просмотры
-
Последнее сообщение JamesTheBond
17 мар 2019, 11:51
-
- 1 Ответы
- 273 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
29 июл 2020, 23:56
-
-
приводить ребенка к преподавателю, если там плохие условия
Umnaya90 » 08 апр 2019, 20:53 » в форуме Организационные вопросы преподавания - 608 Ответы
- 23590 Просмотры
-
Последнее сообщение Mermaid
06 фев 2022, 20:22
-